Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Репрезентируемое и нерепрезентируемое в повседневности
432 Картина повседневности, нарисованная де Серто, несет на себе отчетливый отпечаток «поворота к языку»: не только городская реальность всегда уже истолкована, представая перед нами в тех или иных вариантах языковой репрезентации, но и чтение и речь выступают фундаментальными операциями городского существования: «Рассказы о путешествиях одновременно воспроизводят топографию действий и порядок общих мест. 432 Они являются не только "приложением" к непритязатель-433-434-ным "лешим" высказываниям и риторике.
433 Музей наизнанку 434 Они не просто замещают эти последние и переводят их в область языка. Они фактически организуют наши перемещения. Повествования слагают путь прежде всего или по мере того, как ноги его проходят» [см.: Серто, 2004: 78]. 434 В речи прогулок пешеходы непредсказуемо проговаривают город — в противоположность зафиксированности созданного планировщиками городского языка — его инфраструктуры, расположения улиц и так далее. Однако обитатели города «говорят», не вполне понимая, что делают, обладая, повторим, «слепым знанием» и образуя с другими горожанами «неясные переплетения». Только тем, кто создает повествования, дано восстановить «читаемость» тех или иных мест, расправить складки сложенных в них веков и вернуть прошлое этих мест тем, у кого оно было украдено. Не получается ли тогда, что де Серто (вместе с Беньямином и Лефевром) создал влиятельное урбанистическое метаповествование, в рамках которого власти и обитатели города замкнуты друг на друга в бесконечном противостоянии: первые регулируют и организуют, вторые, импровизируя, сопротивляются, не вполне себе в этом отдавая отчет, а потому находясь в ожидании рассказчика о своем уделе? 434 Австралийский исследователь в области cultural studies Меган Моррис упрекает де Серто в том, что тот, при всем безусловном вкладе в исследования повседневности, предложил слишком универсальный взгляд и обусловил возникновение специфического, неизбежно банального дискурса о повседневности: «...обычное — более не объект анализа, но место, из которого производится дискурс» [Morris, 1990: 35]. Исследования повседневности, намеревавшиеся противостоять капиталистической рациональности, все же сами от нее не свободны. Мы уже вели в главе о разнообразии речь о том, что инерция и интересы издательского рынка приводят к возникновению потока однотипных продаваемых урбанистических сочинений. 434 Ирония в том, что описания повседневности сами риску-435-ют стать частью повседневного пейзажа, воспроизводя одни и те же мыслительные ходы об удовольствии, импровизации и сопротивлении. 435 Если же говорить не о социологии городских исследований, но собственно о содержании теории де Серто, то Моррис полагает, что сама ее основанность на ряде оппозиций обнаруживает ее чрезмерную абстрактность. «Верх* и «низ», система и процесс, планирование и жизнь, теория и практика, синхрония и история, структура и история, теория и история (story) — в каких конкретно пространствах воплощаются первые и вторые члены этих оппозиций? Не получается ли, что чем дальше «вниз», в гущу городской повседневности, тем сложнее обнаружить в ней царство пешеходов, нарисованное де Серто? Исследовательница сомневается в том, что «пространственное распределение функций», таких как «смотрение/движение, наблюдение/действие, картографирование/функционирование», осуществленное де Серто в его теории городской повседневности, можно продуктивно приложить к конкретным городским пространствам, таким как австралийские пригород или торговый центр. При всей похожести друг на друга каждое из этих мест обладает специфическими историями и функциями. Мужчины и женщины развивают отличающиеся эмоциональные связи с этими местами, которые вряд ли сможет прочитать «гуляющий грамматик, считывающий сходства между местами» [Morris, 1998: 67]. 435 Еще более масштабно несогласие с идеями де Серто, которое выражает Найджел Грифг. В главе о неклассических теориях города уже шла речь о том, что активные исследования культурных репрезентаций, проведенные в ходе «культурного» поворота в городской географии и других дисциплинах, вызвали озабоченность тех авторов, которым все же более значимыми кажутся «нерепрезентируемые» измерения городской жизни, то есть ее материальная среда, инфраструктура и те аспекты человеческого существования, которые ускользают и от осознания, и от воплощения в языке. 435 Главная претензия Трифга к де Серто состоит в том, что тот именно язык считает 436 основным ресурсом социальной жизни. 436 Автор так называемой нерепрезентативной теории, Трифт намерен избежать ловушек традиционного репрезентационного мышления, то есть, к примеру, поиска все новых многочисленных случаев культурного маркирования городского пространства. Что же он предлагает? Рассматривать город как поле действия множественных сил, человеческих и нечеловеческих, как совокупность самых разнообразных компонентов, среди которых человеческое и социальное отнюдь не всегда лидируют: «Урбанизм повседневности должен проникнуть в смешение плоти и камня, человеческого и нечеловеческого, недвижного и текучего, эмоций и действий» \Amin, Thrift, 2002: 21]. Соответственно, взгляд на город де Серто и других кажется Трифту чересчур «гуманистическим», то есть чересчур чело веко центристским. Поиск проявлений человеческого и человечности в гуще повседневности слишком подчинен господствующим повествовательным рамкам, которые приводят к тому, что исследователь (сам де Серто и те, кто работает в его традиции) определенным образом рисует «маленького», простого человека. Вспомним еще раз: тактики — это практики слабых. Увидеть в жизни «слабых» человеческое — значит воссоздать поэзию повседневности, проявляющуюся не столько в практиках, сколько в легендах и памяти о тех или иных местах. Но и люди, и практики, и легенды видятся в этой традиции стиснутыми системой, зарегулированными директивами, надзираемыми полицией и так далее. Трифт же, как и создатель теории акторов-сетей Брюно Латур, вообще не расположен воссоздавать логику той или иной системы, будь то город или общество в целом. Как они с Ашем Амином пишут в недавней книге, «нам неинтересны системы: это слишком часто предполагает, что у городской жизни есть какая-то имманентная логика» [Ibid:. 2]. Вместо этого — фокус на «многочисленных систематизирующих сетях», лишь предварительно упорядочивающих теоретическое видение города. 436 Различение же между большим и малым, практиками и системой, мобильностью и инфраструк-437-турой, на котором основаны идеи де Серто, слишком жестко и метафизично. 437 Другое дело, что пока еще не ясно, сколько и каких исследователей может привлечь идея о том, что «большую часть жизни в городе составляет, скорее, механическая циркуляция тел, объектов и звуков речи, равно как и наличие и регуляция в ее недрах трансчеловеческой и неорганической жизни (от крыс до канализации)» \Amin, Thrift, 2002: 228]. 437 Более конкретное исследование, которое Трифт предпринимает в полемике с де Серто, нацелено продемонстрировать, что тот неправ еще и в том, что именно прогулки сделал архе- типической городской практикой в век, когда люди не столько ходят, сколько добираются от места к месту на машине [см.: Thrift, 2008: 75—88]. «Поворот к материальности» как главный фокус исследования города сегодня (и Трифт, безусловно, един из ключевых его участников) — это внимание к материальным аспектам городской среды, их активной роли в повседневности. Автомобиль конечно же может считаться здесь ключевым агентом. Это автомобилизация определяет то, как город освещается и размечается. Это автомобилисты выработали свой особый язык, который невозможно свести к основным культурным кодам. Но, возможно, еще более интересен в этом контексте своеобразный симбиоз человека и машины, в котором идентичности того и другого участника нерасторжимо переплетены, что порождает разнообразные эмоции, связанные с тем, что машина становится проекцией тела водителя. Там, где вождению способствуют бортовой компьютер и GPS-навига- тор, агентоподобные качества машины становятся еще более выражены, их уже бессмысленно рассматривать — в духе cultural studies 1970-х годов — только как культурную проекцию сексуальных фантазий или статусных амбиций. Машина тем самым превращается в вариант тех городских мест с историями и богатыми функциями, о которых увлеченно писал де Серто. 437 С музыкальной системой (иногда и видео), контролем климата, совершенством эргономики интерьера, коммуникатором и прочим автомобиль, с одной стороны, делает его обладате-438-ля автономным, а с другой стороны, помещает, вместе с другими, его на карту, делая видимым и прослеживаемым издалека — родными, полицией, другими автомобилистами. 438 Что тогда остается невидимым в повседневности? 438Трифт предлагает, скорее, говорить, во-первых, о разных типах видимости, во-вто рых, о том, что повседневное поведение отнюдь не всегда неторопливо и отнюдь не всегда находится «по месту жительства», и, в-третьих, что автомобилизация, при всех сложностях, привносимых ею в жизнь города, несомненно, открывает новые возможности осуществления свободы. 438Здесь, однако, неизбежно возникает вопрос о цене этой свободы в век непрерывно растущих цен на бензин и других проявлений глобальной взаимозависимости земных обитателей. Воспроизводит ли метанарратив повседневности, стиснутой меж тисками власти, британский социолог Зигмунд Бауман, рассуждая о повседневной жизни, когда он говорит о том, что все мы «заложники» экспертных знаний и технологий, потребность в которых поддерживается рыночной экономикой [см.: Бауман, 1996: 214—215]? Тогда недостатки городской среды становятся проблемами улучшения нашей собственной жизни: «...невыносимый шум уличного движения превращается в необходимость вставить двойные рамы. Загрязненный городской воздух связывается с необходимостью покупки глазных капель... То, что общественный транспорт приходит в негодность, наводит на мысль о покупке автомобиля, а вместе с тем и об увеличении шума, еще большем загрязнении воздуха и усилении болезненного нервного напряжения, равно как и о еще большем расстройстве общественного транспорта» [Там же]. На даче или в путешествии, за чтением или во время волнующего производственного совещания горожане на время снимают с себя «вес» города, только чтобы, импровизируя и приспосабливаясь, возмущаясь и мечтал, вновь ощутить его тяжесть. 438 Взгляд исследователя на повседневность нередко обусловлен как его более общими теоретическими задачами, так и социально-культурным контекстом. 438 Дух 1960-х воплотился в 439 критичности и утопизме, присущих позиции Анри Лефевра, а в поисках Мишелем де Серто следов сопротивления капиталистической рациональности парадоксально проявились и влияние структурализма, и стремление видеть в горожанах способных к деятельности субъектов. 439 Романтическая увлеченность де Серто и его многочисленных последователей проявлениями неожиданного и непредсказуемого в повседневности сменилась более трезвыми описаниями«микровласти» повседневности, из которых следовало, что повседневность вряд ли стоит поэтизировать и наделять аутентичностью, делая из нее абсолютную противоположность системе власти. Конец XX столетия отмечен стремлением оспорить уверенность в возможности описать общие механизмы городской повседневности в рамках одной теории (это проявилось в критике идей де Серто со стороны Меган Моррис) и доказать социаль- но-культурную специфичность той или другой повседневности. С другой стороны, в идеях Найджела Трифта можно увидеть стремление построить достаточно масштабную теорию. 439 То, насколько это осуществимо в отношении доязыковых, не- репрезентируемых, эмоциональных аспектов повседневной жизни, и задает, мне кажется, одну из современных «интриг» постижения повседневности.
Адорно Т., Хоркхаймер М. Диалектика просвещения, М.; СПб.: Медиум-Ювента, 1997. Акройд П. Биография Лондона, М,: Изд-во Ольги Морозовой, 2005. АлябьеваЛ. Кофе и город, или «Какую радость ежедневно дарит нам кофейня!» //Теория моды: Одежда. Тело. Культура. 2006. Вып. I. Осень. Бауман 3. Мыслить социологически, М,: Аспект-Пресс, 1996. Беньямин В. Озарения, М.: Мартис, 2000. БодрийярЖ. Пароли. Екатеринбург У-Фактория, 2006. Бродель Ф. Структуры повседневности. М.: Мой мир, 2007. Вальденфельс Б. Повседневность как плавильный тигль рациональности //Социологос. Вып. 1. Общество и сферы смысла / Сост, В.В. Винокуров, АФ.Филиппов. М.: Прогресс, 1991. С 39— 50. Гладарее Б. Женщина, мужчина и мобильный телефон // Социс. 2006. № 4. С. 68—76, Дубин В. Будни и праздники // Дубин Б. Интеллектуальные группы и символические формы. М.: Нов. изд-во, 2004 С. 232—251- Кальвина И. Незримые города. Киев: Лабиринт, 1997- СертоМ. де. Рассказанное пространством // Объять обыкновенное: Повседневность как текст по-американски и по-русски / Ред. ТД Бенедиктова, М.: Изд-во Моек гос. ун-та, 2004. С 75—95. Трубима Е. Признавая обычное: повседневность в философии Стэнли Кавелла // Объять обыкновенное: Повседневность как текст по-американски и по-русски / Ред. ТД Бенедиктова. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 2004а. С. 35-47. Трубила Е- Аутентичность // Современный философский словарь / Ред. В.Е. Кемеров, Т.Х, Керимов. М.: Академ, проект, 20046. С. 66—74. Утехин И. Очерки коммунального быта. М.: ОГИ, 2004. Фрейд 3. Психопатология обыденной жизни, СПб.: Алетейя, 1997. Agambett G. Homo Sacer: Sovereign Power and Bare Life. Stanford: Stanford University Press, 1998. Атгп A, Thrift N. Cities: Reimagining the Urban, Cambridge: Polity, 2002. Benjamin w. The Arcades Project. Cambridge Harvard University Press, 1999. Certeau M. de. The Practice of Everyday Life. Berkeley: University of California Press, 1984- Goffman E. Interaction Ritual: Essays on Face-to-Face Behaviour. N.Y.: Anchor, 1967. (Цит, по: Вахштайн В. Социология вещей и «поворот к материальному* в социальной теории // Социология вещей, М.: Территория будущего, 2006.) Lefebvre Н. Everyday Life in the Modern World, New Brunswick: Transaction Publishers, 1990. Lefebvre H. The Production of Space. Oxford: Blackwell, 1991. Lefebvre H. Critique of Everyday Life. L; NY: Verso, 1992. Vol. 1. Morris M. Banality for Cultural Studies // Logics of Television / Ed. P. Mellencamp, Blooming ton: Indiana University Press, 1990. P. 14—43- Morris M. Ibo Soon Too Late: History in Popular Culture, Bloomington: Indiana University Press, 1998. Pile S. The Body and the City: Psychoanalysis, Subjectivity and Space, L: Routledge, 1996. Thrift N. With Child to See any Strange Thing: Everyday Life in the City // A Companion to the City / Ed. S. Watson, G, Bridge. Oxford: Blackwell Publishers, 2000. P. 398-409- Thrift N. Non-Representational Theory. Space, Politics, Affect. Oxon: Routledge, 2008.
Date: 2015-08-07; view: 561; Нарушение авторских прав |