Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






ЧАСТЬ V. Основы специальных теорий перевода 337





Это положение позволяет на лингвистическом уровне вскрыть действие механизма вероятностно­го прогнозирования как основы синхронного пере­вода.

Приведем следующий пример454:

There are three ways to respond to the challenge.

Every single speaker stressed the need (to solve the problem).

Предложения содержат слова однозначные и сло­ва, имеющие более одного значения. Соединение значений произвольным образом может дать следу­ющие «полуосмысленные» предложения:

1. There are three \ town roads with houses on both
sides
| to write something in return \ to the \ order given
by a sentry to stop.

2. Every | unmarried \ president of the assembly \
insisted on the value \ of being poor...

Однозначное истолкование («осмысление») дан­ных предложений будет получено, если на основа­нии семантического закона сочетаемости мы будем соединять значения, содержащие максимум повто­ряющихся семантических компонентов:

1. There are three | methods of doing something | to
do something reacting to a difficult situation | to put an
end to this difficult problem.

(challenge — problem difficult to put an end to)

2. Every | individual \ person making a public address |
insisted on the importance | of a compelling reason...

Закон семантической сочетаемости слов позво­ляет понять, почему слушающий, встречаясь с ам­бивалентным или многозначным предложением, выбирает наиболее вероятное осмысление в данном контексте: наибольшая повторяемость семантичес­ких компонентов означает наибольшую избыточ­ность данного «осмысления» и, следовательно, наи­большую его вероятность.

В процессе СП переводчик опирается не только на «разрывную» программу высказывания, посту-

454Данный пример предложен Г.В.Черновым.








Date: 2015-08-06; view: 372; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию