Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Золото в тайнике
Прошел месяц. Декабрь пока ни разу не порадовал снегом. Но, несмотря на это, все вокруг только и говорили о том, что скоро Новый год. Меченосцам раздали меховые зимние плащи с теплыми, отороченными мехом капюшонами. На перчатках были вышиты львы в теплых красных мантиях: они кутали морды в воротники, а мечи держали уже не в лапах, а в пасти, потому что лапы прятались под мантией. Было такое ощущение, что волшебники забыли обо всем на свете, кроме приближающегося праздника. – Куда вы едете на Новый год? – На перевал, будем кататься на лыжах… – А мы собираемся встречать Новый год в Мраморных пещерах… – А я надену на себя костюм официанта и буду помогать матери обслуживать посетителей ресторана, – сказал Ромка, скривив такую недовольную мину, словно говорил по меньшей мере о ссылке на Северный полюс. – И почему ты станешь это делать? – поинтересовалась Мила. – Потому что мои родители владельцы небольшого ресторана на трассе, – ответил Ромка. – Папа шеф‑повар, а мать администратор. Она мечтает, что, когда я закончу учебу, стану вместо нее всем заниматься. А я, честно говоря, терпеть не могу все это. А уж на Новый год разносить подносы… – Ромка обреченно вздохнул. – Но на праздник людей будет очень много, а официантов не хватает, поэтому… Теперь Мила наконец поняла, почему Ромка так хорошо разбирается в разных блюдах. При папе‑поваре это и неудивительно. – А мы будем встречать Новый год дома, – с сияющей улыбкой поделилась Белка, – все вместе. И Рождество тоже. Мама пишет, что она уже и елку вырастила. Что?! – спросила Белка в ответ на изумленные взгляды друзей и поспешила пояснить: – Это Фреди пару лет назад заколдовал кадку с землей, из которой на каждый Новый год вырастает живая елка. Она прямо с игрушками растет и с мишурой и пахнет хвоей, как настоящая. А после праздников урастает обратно в землю. Белка покраснела и смутилась. – Денег на все не хватает, вот и приходится что‑то выдумывать, чтобы экономить. Мила понимала смущение Белки по поводу того, что их семья бедная, но все равно ей завидовала. Все‑таки здорово, когда у тебя есть двое старших братьев, пусть даже с одним из них приходится все время ругаться. У самой Милы не возникало переживаний из‑за бедности в семье, просто потому, что у нее не было нормальной семьи. А что касается денег, то тех, что передала через Барбариса Акулина, Миле пока хватало. К последним числам декабря первокурсники‑меченосцы кто как сдали все зачеты за первое полугодие и, свободно вздохнув, начали собираться на каникулы по домам. В ночь с двадцать девятого на тридцатое декабря выпал снег. Утром, выйдя на улицу, все обнаружили, что вокруг все укрыто первоклассным белым снегом – сухим и трескучим. Он даже блестел тысячами крохотных точек на прозрачном, кристальной чистоты морозе. Все одноклассники уезжали к своим родным, чтобы отмечать Новый год с ними. Даже Алюмина на каникулы перебралась в Золотой глаз, чтобы проводить свободное время со своей сестрой и кузеном. И хотя в Львином зеве оставался кое‑кто из старших, но ни одного, кого Мила бы хорошо знала. А их спальня, рассчитанная на пятерых, на все дни каникул была в полном ее распоряжении. В день отъезда Мила наблюдала из окна, как ее одноклассники один за другим исчезают в дилижансах. Последними заходили Белка с Ромкой. Они помахали ей напоследок, а через несколько минут дилижансы скрылись за поворотом. Над городом тем временем кружили Почтовые Торбы – жители Троллинбурга рассылали друг другу поздравления и приглашения к празднику. Одна крылатая Торба пролетела прямо перед окнами Львиного зева, и Мила почему‑то в этот момент вспомнила Акулину. Если честно, она очень хотела бы ее увидеть, а еще лучше было бы отпраздновать Новый год в доме под номером тринадцать с табличкой «Акулина и К°». Но надеяться на это было бы слишком смело. Открылась дверь гостиной, и вошла Альбина. – Мила, тебе письмо, – сказала она, протягивая небольшой свиток, обхваченный алой лентой. Мила тут же узнала эту ленту и жадно схватила послание. – Спасибо, – поблагодарила она Альбину, поспешно сняла ленту и развернула свиток.
«Небось, думала никто о тебе не вспомнит на Новый год? Знаю, что думала. Да вот не угадала. Завтра обязательно приходи по известному тебе адресу в любое время. Когда ни придешь – будет вовремя. Акулина велела передать привет при первой же возможности, так что – привет тебе от Акулины. Кр. Барбарис»
Прочитав письмо, Мила даже подпрыгнула на месте от радости. Конечно, это не совсем то, о чем она думала. Но Новый год у Барбариса – тоже очень даже неплохо.
* * *
Первого января Мила проснулась одна в пустой комнате и, сразу вспомнив о приглашении Барбариса, быстро спрыгнула с кровати. В этот день город был украшен как никогда: на дверях домов – сосновые ветки и разноцветные елочные игрушки с мишурой, повсюду снеговики, а дверные колокольчики одеты в колпаки в виде Дедов Морозов. На главной площади волшебники выстроили большую ледяную горку. Она серпантином обвивалась вокруг засыпанных снегом Трех Чародеев, начинаясь у плеча каменного тролля ледяной короной, к которой с другой стороны вела лестница изо льда. Горка не таяла и была просто огромной. Построили ее явно не без помощи волшебства. Ребята поднимались по лестнице один за другим и съезжали с горки вниз со смехом и визгом. Одни аккуратно приземлялись у основания серпантина, а другие так разгонялись, что пролетали на несколько метров дальше и падали в сугробы. Кто‑то в компании мальчишек, стоящих у ограждения, поднимал волшебством плотные комья снега прямо из сугробов; прокручиваясь в воздухе, они превращались в снежки и летели в тех, кто оказывался поблизости. Присмотревшись, Мила поняла, что этот кто‑то – Лютов. Каждый раз, когда он попадал в свою очередную жертву, его друзья громко хохотали, а Лютов только довольно ухмылялся – ему явно нравилось быть в центре внимания. Мила на секунду встретилась с ним взглядом. Сообразив, что он ее заметил, она потеряла всякий интерес к ледяному серпантину и, развернувшись спиной к площади, решила поскорее ее покинуть. Не успела она пройти и двадцати шагов, как услышала оклик: – Что случилось, Рудик? Почему без сопровождения? Твои друзья от тебя слиняли? Мила решила не останавливаться и пошла дальше. – Оно и понятно, – продолжал Лютов, не отставая от нее ни на шаг. – Кому ты нужна? Бабка вышвырнула вон из дома, друзья бросили в Новый год одну… Он быстро обогнал ее и стал посреди дороги, не давая пройти. Судя по сияющему выражению его лица и особой жизнерадостной язвительности, настроение у него было отличное. Волшебная палочка уже наготове – зажата в руке в черной кожаной перчатке. – Признай, Рудик, просто ты лишняя на этом празднике жизни, – скалясь во весь рот, сказал Лютов; от предвкушения у него блестели глаза – наверное, рассчитывал, что Мила выйдет из себя или заплачет от обиды. – Отстань, Лютов, – коротко бросила Мила и, стараясь даже краем глаза не смотреть в его сторону, прошла мимо. Пройдя пару метров, она уже понадеялась было, что он и в самом деле решил отстать, как его голос звонко окрикнул: – Эй, Рудик! Мила обернулась и тут же ослепла и задохнулась одновременно. Снежок, брошенный Лютовым, угодил ей прямо в нос, залепив глаза при ударе. Нил громко захохотал, а Мила, смахнув снег с лица, не нашла ничего лучшего, как развернуться и на полной скорости броситься бежать.
* * *
Нос был красный. Не просто красный, каким обычно бывает нос, побывав на морозе, а жутко, немыслимо красный. К тому же пекло так, что слезы из глаз лились водопадом. – Этот паршивец заколдовал снежок, – сказал Барбарис. Мила сидела в низком кресле в гостиной старого гнома, а Барбарис держал у ее носа грелку в форме репы. – Придется тебе походить так несколько дней. Расколдовать я такое не смогу. Не волшебник. Ну, не страшно. Это переживешь как‑нибудь. – Барбарис с довольным видом хмыкнул. – Короче говоря… Гм… Пострадала только твоя гордость. Мила недовольно поерзала в кресле, отчего рука Барбариса дернулась, больно надавив на кончик носа. Мила громко и гнусаво ойкнула. – Не вертись! – приказал Барбарис. Нос был так сильно отморожен, что от горячей грелки шел пар, пока он оттаивал. Минут через десять старый гном убрал грелку. – Барбарис, – обратилась к нему Мила, – мне это только кажется, или ты и правда такой довольный, что у меня нос выглядит так, как будто я им томатный сок в стакане помешивала? Гном хрипло хохотнул. – Ничего‑ничего, – бодро пропел он. – Вражеские козни характер закаляют. Это полезно. А нос… Ну, подумаешь, малость красноват… – Малость!? – вспыхнула Мила. – Малость, – не смутился Барбарис и утвердительно похлопал Милу по плечу. – Сойдет. Мила была так уязвлена тем, что Барбарис не возмущается, что, даже не успев подумать, ляпнула: – Хм… А то, что Лютов меня на Черную Падь забросил – это тоже для закалки характера? Барбарис так резко повернулся, что чуть не скинул со стола большой поднос с серебряным блюдом, прикрытым крышкой. Подхватив его в последний момент и отодвинув ближе к центру празднично накрытого стола, он угрожающе повернулся к Миле. – Ущипни меня химера! – прохрипел он, сдвинув брови. – Какая такая Черная Падь?! А ну‑ка давай с этого места, да поподробнее… Мила только испуганно вжалась в кресло. Маленький рост совершенно не мешал Барбарису выглядеть не на шутку рассерженным. Миле ничего не оставалось делать, как рассказать все подробности этого приключения. – Не верю, – отрицательно качнул головой Барбарис, когда Мила закончила рассказывать о том, как Белка нашла палочку Лютова. – Не мог этот парень тебя за много миль одним махом перебросить. Нет у него такой силы. – А Яшка, значит, мог? – скептически поинтересовалась Мила. – Тут другое дело… – серьезно сказал Барбарис, запустив пальцы в бороду. – Некоторые над своей силой никакого влияния не имеют. Она сама по себе. Что хочет – то и творит. Барбарис покачал головой и украдкой улыбнулся в бороду. – Эх, Мила! Что ж это ты? С таким чудищем справилась, а какого‑то мальчишку боишься? – Не боюсь, – кратко ответила Мила, но ей самой показалось, что голос прозвучал неуверенно – как‑никак она не ответила Лютову, а просто сбежала; через пару секунд Мила добавила: – Просто чудище мне не говорило о том, что бабушка вышвырнула меня из дома, оно всего лишь рычало. Про себя Мила еще подумала, что Чер‑Мерсский монстр не был и наполовину таким злобным, как Лютов. А до его уровня мстительности водяному дракону и подавно было далеко. Барбарис какое‑то время не знал, что сказать, а потом с чувством вздохнул и глянул на праздничный стол. – А что это мы не празднуем? Новый год, все‑таки, – он вдруг подскочил и дернул себя за бороду. – Вот это да! Как же я забыл?! Тебе ведь Акулина просила передать… – Барбарис присел на корточки и полез под елку. – Очень хотела тебя увидеть… Акулина… Но приехать не смогла… Н‑да… Вот, передала для тебя… Это оказалась большая коробка разноцветных леденцов. Как объяснил Барбарис, Акулина их сама приготовила: сначала сварила сироп‑зелье, а уже потом разлила в формы. Барбарис добавил, что леденцы с сюрпризом и есть их лучше в компании надежных людей, поэтому Мила решила не пробовать их сразу – мало ли какой сюрприз приготовила Акулина. Тем более что праздничный стол Барбариса просто ломился от еды. Когда за стол села госпожа Белладонна, они приступили к поглощению всех тех невероятных блюд, которые наготовила хозяйка. Барбарис рассказывал Миле увлекательные истории, которые у него почему‑то заканчивались всегда очень комично, так что Мила в этот день очень много смеялась. Она даже забыла о своем отмороженном носе и наслаждалась теплом, сладостями и новогодними – собственного сочинения – гномьими песнями Барбариса. Это был поистине волшебный Новый год.
* * *
На следующий день сидя в гостиной Львиного зева Мила проигрывала самой себе уже седьмую партию в «Поймай зеленого человечка», когда до нее из прихожей донеслись какие‑то звуки: чьи‑то голоса, возня и топот не одной пары ног. Дверь гостиной распахнулась, и на пороге образовалось скопление человеческих тел и чемоданов. – Проходите по одному. Не толпитесь в дверях, – раздался голос, в котором Мила тут же признала Фреди. – Берти, не толкай сестру! – Сестру? Где? – над чемоданами появилось удивленно‑простодушное лицо Берти. – Ой! Белка, так это ты? Извини, не заметил. А я‑то думаю, что это там еле плетется, путается под ногами! Послышался знакомый Ромкин смех, а следом – предупреждающий оклик Фреди: – Берти! – А что? – обиженно отозвался тот. – Разве я кого‑нибудь толкаю?! Когда, наконец, чудом не снеся дверь с петель, все ввалились в гостиную, Берти бросил чемоданы на пол и упал на ближайшую мохнатую шкуру, раскинув руки и ноги в стороны. Ромка тоже опустил свой чемодан и бухнулся в кресло, все еще посмеиваясь над шуткой Берти. Фреди и Белка, тяжело дыша, вместе сели на диван. Мила, бросив игру, где в это время Маг и Злюк, воспользовавшись паузой, принялись мутузить друг друга безо всяких правил, переводила взгляд с одного на другого и, остановившись на Белке, спросила: – Вы что здесь делаете? Ты же говорила, что вы собираетесь остаться дома на Рождество. Белка нерадостно вздохнула и, расстроенная, опустила глаза, а вместо нее отозвался Берти: – Во‑во… Собираться‑то собирались, но в новогоднюю ночь нечисть разгулялась сверх меры. Пришлось нашей маменьке запрыгнуть на помело и поспешить на дежурную чистку. А Фреди велела собирать чемоданы, упаковать в них нас с Белкой и везти сюда. – А ты? – повернулась Мила к Ромке. У Ромки с лицом случилось что‑то странное: сначала вытянулось, потом растянулось вширь, потом снова вытянулось, и он наконец справившись со своими чувствами, сообщил: – Ну, честно говоря, я старался. Правда, – он пожал плечами. – Но этот тип, которому я всю ночь таскал подносы, меня сам спровоцировал. Сначала он сказал, что никаких чудес в Новогоднюю ночь не бывает (тут Берти возмущенно воскликнул: «Ха!»), потом он сказал, что я вино не доливаю (Белка взволнованно втянула в себя воздух). Ну я и применил заклинание «Гидро Акрос». Ромка обвел всех ликующим взглядом. – Вино било до потолка. Не хуже, чем Яшкин фонтан из котла. Этот тип с претензиями теперь уж наверняка поверит в чудеса. Он вздохнул, но сильного раскаяния в его лице Мила не заметила. – Но вот моя мама этого не оценила. Наутро первым делом запихала меня в машину и отвезла на Ангарский перевал. Даже отец сказал напоследок, что я поступил не очень хорошо. – Потому что использовал магию? – понимающе спросила Белка. – Да нет! – отмахнулся Ромка. – Он сказал, что это кощунство так обращаться с вином. Его, мол, с таким трудом создают, каплю к капле, а я ткнул палочкой и – хлоп! – целый водопад. Берти от души засмеялся и сквозь смех произнес: – Нам еще повезло, что посольство работает даже по праздникам. Иначе по вине нашей матушки пришлось бы нам заночевать в лесу под елкой. А что, это идея! Белку мы бы засунули в дупло. – Не говори глупостей! – строго оборвал его Фреди, поднимаясь с дивана. – Лучше помоги сестре отнести чемодан в ее комнату. – А почему я?! – с неохотой отрывая голову от пола, возмутился Берти. – Потому что я понесу наверх мои и твои, – отрезал Фреди. – А теперь поднимайся, пока я тебе не помог. Живо! Фреди похлопал рукой по волшебной палочке, торчащей у него из‑за пояса, и Берти мгновенно подскочил как ужаленный. Правда, тут же вовремя спохватился и, вразвалку приблизившись к чемодану Белки, сделал вид, что подчиняется только в качестве одолжения. Мила наблюдала, как они оба выходят из комнаты, когда заметила, что Ромка с любопытством ее разглядывает. – А что это с твоим носом? – спросил он, подозрительно прищурившись. Мила поначалу не хотела рассказывать, но потом решила, что скрывать не имеет смысла, и все‑таки рассказала. – Я же говорила, что от него можно ожидать чего угодно, – возмущенно вымолвила Белка. – Да‑а‑а… и сделать с ним можно что‑о‑о угодно, – задумчиво и хмуро протянул Ромка с таким видом, как будто планирует нехороший поступок. – Да ладно вам! – бросила Мила. – Это всего лишь снежок! Забыли об этом. Ей было неловко. Когда у тебя вместо нормального носа картофелина неестественного цвета, не очень приятно выставлять это на всеобщее обозрение. Сейчас она бы предпочла, чтоб у ее друзей пропал интерес к ее носу, поэтому поторопилась сменить тему: – А как вы провели Новый год? Уловка удалась, и еще полчаса Мила выслушивала новогодние истории. Однако она была рада, что Белка с Ромкой вернулись раньше, чем она ожидала. Теперь каникулы наверняка пройдут замечательно.
* * *
Следующий день они впятером провели на заднем дворе Львиного зева, создавая огромного снеговика. Они так и не смогли прийти к единому мнению, какой должна быть их снеговая баба, и каждый со своей стороны пытался вылепить что‑то свое. В итоге снеговик очень напоминал кенгуру с крошечной головой тушканчика. Глядя на это произведение искусства, Берти и Ромка катались в снегу от смеха, пока насквозь не промокли. Фреди наложил на него чары многодневного обледенения, потом его водрузили на санки и завезли в Львиный зев, поставив в центре гостиной на всеобщее обозрение. Все, кто не уехал домой на каникулы, столпились вокруг снеговика, отпуская меткие шуточки. Кто‑то даже посоветовал создателям этого шедевра вступить в почетное общество анонимных скульпторов Кривого Изваяния. Вечером Мила вспомнила о подарке Акулины. Пока Ромка и Берти, подставив спины к камину, обсыхали, она сбегала в спальню и достала из прикроватной тумбочки большую коробку с леденцами. Поставив коробку на пол в гостиной, она предложила друзьям угощаться, но первый решила попробовать сама, не забыв, что Барбарис намекал на какой‑то сюрприз. Выбрав леденец ярко‑голубого цвета, Мила положила его в рот. На вкус он оказался неплох, и все следом за ней тут же принялись разбирать леденцы. Берти взял самую большую конфету с беспорядочными сине‑красно‑желто‑зелеными разводами, Ромка взял желтый леденец, отдаленно напоминающий дракончика и исчерченный непонятными иероглифами, а Белка выбрала скромную круглую конфетку, похожую на шарик. Не прошло и минуты, как Мила, беспомощно вопя: «а‑а‑а» и махая руками, взлетела к потолку, обретя абсолютную невесомость. После чего ей сразу стало понятно, что за сюрпризы подготовила ей Акулина. Но оказалось, что это еще был самый безобидный сюрприз. Следующим на очереди был Берти. Стоило ему открыть рот, как оттуда начали вылетать маленькие разноцветные попугайчики с очень ярким и красивым оперением, которые, шумно махая крылышками, разлетались по гостиной. Берти выпучил от ужаса глаза и поспешил закрыть рот. Ромка, пытаясь острить и посмеиваться над ними, вдруг неожиданно для самого себя перешел на китайский язык, и, судя по его ошеломленному виду и нечленораздельному меканью, ни на каком другом языке говорить он просто не мог. В конце концов, на тот момент, когда Белка вдруг подскочила как сумасшедшая с дивана и начала резво прыгать по комнате на одной ноге, словно резиновый мячик, Мила в самом прямом смысле корчилась от смеха на потолке, наблюдая за всеми этими превращениями сверху. Ромка продолжал кричать что‑то по‑китайски, показывая пальцем на скачущую вокруг них кругами Белку, а Берти с силой зажимал себе рот обеими руками, прикладывая героические усилия, чтобы не рассмеяться. Все это колдовство прошло само собой минут через десять. Мила удачно приземлилась прямо на диван, благодаря чему избежала синяков. Белка перестала прыгать и, задыхаясь, упала на пол прямо там, где остановилась. А Ромка так же резко снова перешел на русский язык и с восторгом заявил, что китайский – это круто. Что касается попугайчиков, то они никуда не исчезли, а просто разлетелись по всему Львиному зеву, и Мила предположила, что Альбина еще взыщет с них за этих попугайчиков по полной программе. Но на самом деле их это ничуть не волновало, потому что всем было ужасно весело, и они были не прочь еще повеселиться. Но в этот момент в гостиной появился Фреди и, снисходительно улыбаясь, шепотом посоветовал им побыстрее убраться в спальни, пока их не заставили всю ночь лазить по шкафам в поисках попугаев. Все остальные дни ребята провели так же весело: катались на ледяном серпантине на Главной площади, играли в «Поймай зеленого человечка» и поедали леденцы, в которых было еще немало сюрпризов. За три дня до окончания каникул дилижансом из Плутихи приехал Тимур, и Берти откололся от их компании. Теперь он где‑то все время пропадал со своим приятелем, но и без него ребятам не приходилось скучать. Наверное, так же превосходно прошли бы и последние дни каникул, если бы не случилось событие, которое основательно подпортило им их безмятежное времяпрепровождение. Это было на следующий день после Рождества. Мила засиделась в гостиной, читая книгу о подвигах Славянина. Ее друзья давно разошлись по спальням, и в гостиной, кроме нее и подтаявшего снеговика, вокруг которого на ковре образовалось мокрое пятно, никого не осталось. Через пару часов увлекательного чтения Мила начала зевать и решила продолжение отложить на завтра. Она захлопнула книгу и бросила ее в соседнее кресло, потом встала и вышла из гостиной. Мила уже подошла к лестнице, ведущей в среднюю башню, и даже поставила одну ногу на ступеньку, как вдруг заметила, что сквозь щель двери читального зала пробивается тусклый желтоватый свет. Кому это в такое время суток, да еще на каникулах, пришло в голову заниматься? Мила подумала, что это может быть Белка: решила перед вторым полугодием освежить знания. Это вполне в ее духе. Чтобы не беспокоить Белку, а просто проверить, действительно ли это она, Мила тихо подошла к двери и осторожно ее приоткрыла. В читальном зале горели свечи, но за столами Мила никого не увидела. Может, кто‑то просто забыл погасить свет? Бюст Комарва Проклятого на постаменте прямо рядом с дверью чуть заметно шевельнул мраморными усами. Наверное, надо погасить, подумала Мила и раскрыла дверь пошире, чтобы войти. Но, заглянув за дверь, она мгновенно поняла, для кого в читальном зале горят свечи. Возле камина на коленях стояли двое: в окружении обгоревших головешек, разбросанных вокруг камина на полу; сами грязные, как будто только что обвалялись в каминной топке, как котлеты в муке, – собственной персоной Тимур и Берти. Остолбенев от неожиданности, Мила ухватилась за мраморный эфес шпаги Комарва Проклятого. На секунду подумала, что ему это вряд ли понравится, но тут же о нем забыла, потому что взгляд восхищенно застыл на предмете, который Берти держал в руках. Это был небольшой чугунный горшок, над которым горой возвышались золотые монеты. От них исходило такое сияние, что у Милы дух захватило, она даже не успела подумать, откуда у Берти столько золота. Не успела, потому что, сделав неверный шаг в сторону, чтобы лучше рассмотреть ослепительные слитки, потянула за эфес и почувствовала, как на нее навалилось что‑то тяжелое. Раздался скрежет, и Мила, вскрикнув, с грохотом рухнула на пол, а сверху, придавив ей ногу, обрушился бюст Комарва Проклятого. Ахнув от боли, она вскинула испуганный взгляд на Берти и Тимура. Они оба смотрели на нее огромными от удивления глазами, как бы не понимая, как она здесь очутилась. И тут произошло такое, из‑за чего Мила моментально забыла об ушибленной ноге. Горшок вместе с золотом странно мигнул, покрылся рябью, как поверхность воды в пруду, и сопровождаемый звуком громкого хлопка исчез прямо в руках Берти. Тот оторвал взгляд от Милы и растерянно посмотрел на растопыренные ладони. Какое‑то время стояла оглушительная тишина. Берти с открытым ртом смотрел туда, где только что было золото, и недоверчиво шевелил пальцами. Потом его лицо сначала посерело, следом побелело и наконец сделалось бордовым. Точно так же на нем сначала отразилось удивление, потом неподдельное горе и в итоге неистовая ярость. Берти поднял глаза на Милу и сделал странный жест руками, как будто ему захотелось подвесить Милу вниз головой и хорошенько ее потрясти в надежде, если не вернуть обратно золото, то, как минимум, вытрясти из нее дух одним махом. – Рудик! – отчаянно воскликнул он, сотрясая кулаками в воздухе. – Ну откуда ты свалилась?! Ты хоть понимаешь, что ты сделала?! Ты же испортила лучший момент моей жизни! Мила и без его слов понимала, что сделала что‑то не так, но подумала: было бы неплохо узнать, что именно. – Я же его уже держал в руках! – застонал Берти. В этот момент бюст Комарва Проклятого поехал по полу, отодвигаемый дверью, и в комнату вошли Ромка и Белка. Ромка переступил через Комарва и, глядя на Милу в легком недоумении, поинтересовался: – Что это ты тут разлеглась? В другой раз Мила обязательно отшутилась бы, ответив, что она здесь загорает, но теперь было не до того. – Целая гора золота! – убивался Берти. – Я даже успел понюхать, как оно пахнет! Вот этим самым носом! – Золото? – переспросила Белка, когда Берти в доказательство подергал себя за нос. – Какое золото? Ромка помог Миле встать на ноги и принялся поднимать бюст Комарва. – Ты хоть понюхал, – вставил Тимур, – а мне и этого не досталось. – Что за золото, Берти? – настаивала Белка. – Вы нашли золото? – спросил Ромка, отдуваясь после усилий. – Нашли?! – с едкой иронией проскрежетал зубами Берти и утвердительно кивнул. – Нашли. А как же! Он поднялся на ноги. – Мы нашли. Я держал. Рудик приперлась. Рудик свалилась. Золото – тю‑тю! Все это он проговорил, яростно жестикулируя, и с такой интонацией, как будто каждым словом, будто молотком, забивал гвоздь Миле в макушку. Она даже голову в плечи вжала под убийственным взглядом Берти. Казалось, что хуже быть не может, но… В этот момент комнату наполнил странный кашляющий звук: как будто тяжелый книжный шкаф в читальном зале принялся весело подпрыгивать. Но это был никакой не шкаф. Растянув рот в безумной улыбке и комично щуря глаза, хохотал что есть мочи гекатонхейр читального зала – Шипун. Мила еще никогда не видела его таким довольным. Глядя, как он кривит огромный рот и усиленно кряхтит, Мила поняла, что Шипун хочет что‑то сказать. И он сказал:
Бертик ручки протянул, А горшочек улизнул. Он пытался взять без спроса, Но остался Бертик с носом!
Это «с носом» прозвучало как‑то по‑особенному ехидно. Берти яростно зарычал и, подхватив с пола плетеный короб, из которого посыпались неиспользованные за день дрова, запустил им в Шипуна. Тот коротко вскрикнул и получил пустым коробом по лбу. Засунув руки в карманы и сокрушенно ссутулив плечи, Берти с хмурым и поникшим видом широкими шагами прошел к двери. Бесцеремонно отодвинув Белку, он вышел, хлопнув напоследок дверью. – Кто‑нибудь объяснит, что все это значит? – спросила Белка. – Почему оно испарилось? – испуганно спросила Мила у Тимура, когда шаги Берти в коридоре затихли. Тимур удрученно покачал головой. – Это клад нашего домового, – пояснил он. – Мы его четыре месяца искали, пока нашли. Главное, нужно было не спускать глаз с золота, пока не вынесешь из комнаты. Как только зрительный контакт прерывается, домовой без помех забирает его обратно. Теперь уже ничего не получится. Домовой наверняка монеты перепрячет. Он тяжело вздохнул, безнадежно махнул рукой и поднялся. – Ладно. Я пойду. Все равно здесь больше делать нечего. Когда за Тимуром закрылась дверь, Белка тонко фыркнула с воинственной нотой в голосе. – Нет, это что же такое происходит! – сказала она. – Теперь понятно, что это были за секреты. Да как им в голову могло прийти переворачивать Львиный зев в поисках золота! Это же чистое безумие! – И правда, – согласился Ромка, опускаясь на колени перед камином, – как это им пришло в голову искать в камине? Я бы ни за что не додумался. Белка от негодования раскрыла рот, глотая воздух, как рыба, выброшенная из воды, но не находила слов. В конце концов она бросила на Ромку уничтожающий взгляд и решила этим ограничиться. Не обращая внимания на гневные потуги Белки, Ромка отодвинул подальше несколько поленьев, рассыпанных Берти. Мила подошла поближе. Ее мучило чувство вины – разочарование на лице Берти было таким убедительным, что она чувствовала себя настоящим варваром. Ромка разгреб руками давно остывшую золу, и Мила увидела небольшое металлическое кольцо. Она опустилась на колени рядом с Ромкой и протянула к кольцу руку. Когда она дернула за него, раздался скрип, и от гладкого каменного дна отделился небольшой металлический прямоугольник – люк, открывающий потайное отверстие. – Вот где хранилось золото, – произнесла Мила. – И как только они додумались, что оно может быть здесь? – продолжал недоумевать Ромка, сдвигая в сторону обуглившееся полено возле люка. – Эй, смотри, здесь что‑то есть! Мила отпустила металлическое кольцо и увидела, как под дальним краем полена что‑то блеснуло. Ромка нагнулся пониже и засунул руку далеко в глубь камина. Когда он вытянул ее обратно, рука была вся черная от сажи, а на его ладони лежала большая золотая монета, испачканная золой. – Это, наверное, выпало из горшка, – сказал Ромка. Он зажег свет своей палочки и поднес к монете. Желтоватый свет от свечей в читальном зале Львиного зева смешался с холодновато‑бледным сиянием волшебного огонька, заиграв на монете. – Подожди‑ка, – пробормотал Ромка. – Это необычная монета. Монета действительно была очень необычной. С одной стороны по кругу тянулась какая‑то надпись, закручиваясь в тесную спираль. Мила даже букв таких в своей жизни никогда не видела: тонких, изящных, со сложными узорными завитками. – Я не могу прочесть эти надписи, – озадаченно сказал Ромка. – По‑моему, это какое‑то сложное криптографическое письмо. Он перевернул монету другой стороной, на которой был изображен странный рисунок с черточками и символами. – Хм… Похоже на карту, – сообщил Ромка. – Там, наверное, клад какой‑нибудь спрятан. Жалко, Берти этого не видит. – Хватит с него кладов, – сказала позади них Белка строгим голосом. – Если кто‑то узнает о том, что здесь творит Берти… Из‑за него нам всем будет плохо: и мне, и Фреди… и мама расстроится. Ромка закатил глаза, как будто очень устал от причитаний Белки. Но он был так заинтересован монетой, что даже ничего не сказал, а вместо этого положил монету на пол прямо перед собой и направил на нее волшебную палочку. – Ты что делаешь? – спросила Мила. – Хочу расшифровать надпись, – ответил Ромка и, взмахнув палочкой, произнес: – Ижица и ять – ребус разгадать! Но все буквы на монете остались на своих местах. Монета только блеснула короткой яркой вспышкой. – Странно, – нахмурился Ромка. – Не получилось. Может, заклинание только на пергаменты и бумагу действует? – Или заколдовано с помощью другой формулы, – подключилась Мила, – а не той, которую мы учили. – Точно, – огорченно согласился Ромка. Мила взяла из его рук монету. Карта, как и шрифт, тоже была странная и символы непонятные. – Расшифровать бы этот текст, – загорелся Ромка, не отрывая взгляда от монеты. – Только как? – Я знаю, что нам нужно сделать, – сказала Мила, двумя пальцами поднимая монету перед Ромкиным лицом. – Нужно отнести ее профессору Чёрку и сказать… ну… например, что она досталась кому‑нибудь из нас по наследству. Если кто‑то и сможет разобрать эти надписи, то только он. Она решительно кивнула и, пряча монету в карман, заключила: – Так и сделаем. Но сделать это можно было только когда закончатся каникулы. А пока им предстояло решить, говорить ли о монете Берти и Тимуру. Так как именно они обнаружили это хранилище, то Ромка стоял за то, что рассказать им все‑таки нужно. Белка была категорически против. Она доказывала, что, когда речь заходит о золоте, Берти становится совершенно неуправляемым и ожидать от него можно чего угодно. Ромка в свою очередь говорил, что Берти никогда не бывает управляемым и ожидать от него чего угодно можно в любом случае. В конце концов Мила предложила пока что ничего не говорить, а для начала узнать, что написано на монете. Ну а потом – будет видно. До начала второго учебного полугодия оставалось только два дня, но для Милы они превратились в пытку. Берти был неумолим: стоило только Миле зайти в комнату, где он в тот момент находился, как он сейчас же демонстративно подскакивал и с хмурым гордым видом выходил, хлопая дверью так, что Милу чуть не сносило сквозняком. Белка, замечая, что ее подруга переживает по этому поводу, не уставала приговаривать: – Не волнуйся, Берти отходчивый: походит с надутым видом, а через пару дней и сам не сможет вспомнить, на что обижался. Мила не разделяла Белкиного оптимизма. По ее мнению, горшок с золотом был прекрасной причиной, которая о себе забыть не даст. Ромка же не терял времени даром, вознамерившись вытянуть из Берти всю эту историю с золотом домового в подробностях. Он клятвенно заверил Белку, что про монету ничего не расскажет, но не попытаться узнать о том, как Берти с Тимуром додумались искать клад в камине читального зала, – это было выше его сил. В воскресенье, когда все меченосцы уже вернулись с каникул, и Львиный зев снова стал похож на переполненный муравейник, Ромка подсел к Миле, укладывающей в рюкзак необходимые книги для завтрашних уроков. – Слушай, что скажу: я вытянул из Берти, как они додумались искать золото в камине, – сияя улыбкой, сообщил Ромка. – Как же? – Им подсказали. – Кто? – Ни за что не догадаешься – Яшка Берман! Тимур с Берти куда только не тыкались в поисках этого золота. Они еще на каникулах, оказывается, заболели этой затеей. У них же последний год Младшего Дума – а вдруг не поступят? Вот и решили добыть легких денег. Ромка замолчал, подождав, пока мимо пройдут две второкурсницы, и с жаром продолжил: – Все знают, что каждый мало‑мальски уважающий себя домовой имеет сбережения, так сказать, за долгие годы службы. Забирать у домовых их золото считается очень скверным и недостойным поступком. Но ведь домовые свое сокровище никуда не тратят, оно веками где‑нибудь лежит нетронутое. Вот Берти с Тимуром и решили, что им золото нужнее – по крайней мере они ему найдут применение в два счета. – А при чем тут Яшка? – Помнишь, как Берти с самым участливым видом подсел к Яшке и попросил рассказать ему о домовых. Белка тогда решила, что Берти вздумалось стать паинькой: добрым, белым и пушистым. А он, как обычно, преследовал свои корыстные интересы. Ну Яшка ему и рассказал все, что мог, – его долго за язык тянуть не надо. Там много разных примет, но самое главное – то место, где домовой прячет свое золото, всегда самое неубранное в доме, чтобы никому не захотелось лишний раз туда соваться. Конечно, бывает, что хозяин сам порывается убрать какой‑нибудь завал в чулане или расправиться с паутиной на антресолях, но потом вдруг вспоминает о других важных делах, или кто‑нибудь его зовет, или просто охота отпадает. А какое у нас место самое запущенное? Конечно, камин в читальном зале. Пользуются им редко – из‑за Шипуна там почти никого не бывает. И я что‑то не видел, чтобы кто‑нибудь его чистил. А ведь, если откровенно, более запущенных каминов днем с огнем не сыщешь. Вот и Берти с Тимуром до этого додумались. Ждали только Рождества, чтоб никто не помешал. Золото уже было у них в руках, когда появилась ты и… – И на пару с Комарвом Проклятым испортила Берти лучший момент его жизни, – закончила Мила, красочно припомнив убитое горем лицо Берти. – Именно, – коротким кивком подтвердил Ромка. Он искоса посмотрел на Милу и добавил: – Да ты не переживай так. Мало кому удавалось похитить золото у домовых – они очень хитрые. Не ты бы зашла, так кто‑нибудь другой, или дверь сама бы скрипнула, или что‑нибудь упало бы ни с того ни с сего. У домовых своя магия и они ее используют, чтобы защищать то, что принадлежит им. А это золото вроде как заработано честным трудом, и Берти на него никакого права не имеет, так что… Ему еще повезло, что Шипун на самом деле трус, каких свет не видывал, хоть по нему этого и не скажешь. Берти удалось его запугать. А если бы Шипун рассказал обо всем Альбине, ему и Тимуру точно было бы несдобровать. Слова Ромки немного успокоили совесть Милы. Ей хотелось верить, что Ромка прав, и Берти с Тимуром в любом случае не удалось бы завладеть золотом домового, даже если бы она не заявилась в читальный зал в самый неподходящий момент. Несмотря на уверенность Барбариса в том, что враги закаляют характер, Мила считала, что врагов у нее и так достаточно. Ей страшно не хотелось, чтобы Берти перестал быть ее другом.
Date: 2015-07-25; view: 280; Нарушение авторских прав |