Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Корінна (споконвічна, питома) лексика1) Слова з індоєвропейського мовного фонду – це лексика, що широко вживана в усіх або багатьох індоєвропейських мовах. Тематично це: · назви спорідненості та свояцтва: мати, сестра, брат, дочка, син, жінка; · назви органів і частин тіла людини та тварини: око, зуб, серце, ясна, язик, лікоть; · назви тварин та їхніх продуктів: вівця, олень, вовк, їжак, журавель, орел, мураха, м'ясо, молоко, яйце, вовна; · назви рослин та їхніх частин: дерево, дуб, жолудь, кора, черемха, мох; · назви предметів та явищ природи: сонце, небо, день, весна, вода, град; · назви житла, господарських знарядь і предметів харчування: двері, колесо, мед, юшка, сіль; · назви дій, робіт, процесів: іти, лежати, знати, пекти, орати, їсти; · назви якостей: широкий, довгий, білий, світлий. Індоєвропейська мовна єдність (існувала впродовж V-IV тисячоліття до P. X.) розпалася і на основі її діалектних угрупувань виникли нові мовні єдності (праслов'янська (спільнослов'янська), балтійська, германська, романська, іранська, кельтська та інші), що згодом перетворилися в сучасні групи індоєвропейських мов. 2) Слова зі спільнослов'янської мовної єдності (учені датують цей період приблизно між II тис. до P. X. та V ст. P. X.) – це слова, успадковані зі спільнослов'янської (праслов'янської) лексики, вони відомі в усіх чи більшості слов'янських мов. Тематичні групи цих слів тотожні індоєвропейській лексиці. Це слова на означення · абстрактних понять (відвага, гріх, душа, користь, ласка, правда, свобода, честь); · назв тварин, птахів, риб (кінь, змія, соловей, окунь, жук); · предметів і явищ навколишнього світу (печериця, сироїжка, ліщина, буря, вихор); · господарства (стайня, кроква, пліт, піч, весло, молот); · предметів харчування (коровай, пиво, сир, тісто, пиріг); · дій і робіт (варити, молотити, читати, киснути) тощо. 3) Власне українські слова – це слова, що виникли на українському мовному ґрунті. Власне українська лексика є вже в окремих пам'ятках давньоукраїнської писемності. Кількісно – це найбільший шар корінної лексики, відмінний від інших слов'янських мов. Тематично – це надзвичайно багатий пласт слів, що передусім означають: · явища природи: віхола, хуртовина, завірюха, хурделиця, розвиднюватися; · місцевість: гай, узлісся, узбіччя, прірва, долина, галявина; · назви рослин, тварин, місцевостей: чорнобривці, бузок, суниці, очерет, вівця, ґава; · родинні зв'язки: дружина, родичі; · зовнішність: кремезний, дебелий, кволий, вродливий, чепурний, стрункий; · назви житла: садиба, обійстя, одвірок, комора; · предмети побуту: глечик, кухоль; · назви одягу, взуття: бриль, кожух, черевики, хустка, сорочка; · назви страв: галушки, пампушки, паляниця, голубці, деруни, узвар; · людські якості: гарний, кмітливий, дотепний, допитливий, балакучий; · назви дій: бадьорити, бентежити, бундючитися, вщухати, глузувати, міркувати, піклуватися, соромитися, журитися, удавати. Самобутність та цілісність лексичного складу української мови засвідчують слова на зразок: глек, глузд, берегиня, нащадок, м'яз, стеля, очерет, грунь, твань, брунька, волошка, кульбаба, кучугура, тельбух, ластовиння, тяма, черес, комаха, дивовижа, блимати, борсатися, сахатися, дошкуляти, бентежити, збагнути, кліпати, баритися, бгати, ласувати, вештатися, подейкувати, плекати, ущухати, кволий, вщерть та інші.
|