Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 11. Путь до Лондона отнял у Каро много сил





 

Путь до Лондона отнял у Каро много сил. Она очень измучилась, но была настроена все так же решительно. Ах, если бы можно было избавиться от этого ненавистного брака и от пересудов! Только теперь Каро поняла, как было глупо с ее стороны искать забвения в опиуме. Опиум не дал ей ни успокоения, ни радости. Все это она смогла получить только во время близости с Себастьяном, с этим удивительным человеком. Благодаря этому у нее появились силы и решимость на такой тяжелый и важный разговор с мужем.

Но, когда Каро приехала в Лондон, она узнала, что ее муж отправился в свое поместье в Дербишире по делам. Это очень раздосадовало Каро. Она так долго готовилась к этой встрече, и вот… К счастью, сэр Грэхем должен был вернуться со дня на день.

Каро остановилась в меблированных комнатах и написала своей тете Софи письмо. Она была уверена, что тетя ничего ей не ответит, что она презирает ее так же, как и все остальные. Но, к великому удивлению Кэролайн, тетя приехала к ней.

За эти годы тетя Софи успела заметно постареть. Ее походка уже не была такой величавой, как раньше. Но манеры и жесты нисколько не изменились. Она, как и прежде, напоминала сварливого верблюда.

– Расскажи мне, что происходит, юная леди. Я ничего не понимаю. – Тетя Софи протерла пыльный расшатанный стул кружевным платочком и осторожно села.

Не вдаваясь в подробности, Каро рассказала ей о том, что с ней произошло за последнее время.

– Да уж, ты пошла дальше своих сестер, ты сумела нарушить все возможные нормы приличий, – сварливо заметила тетя Софи, когда Каро закончила свой рассказ. – По правде говоря, я очень обрадовалась, когда получила твое письмо, Каро. Мой брат запретил мне даже упоминать твое имя. И при этом ты решилась прийти на крестины его дочери? Это просто не укладывается у меня в голове. Генри не выносит, когда идут ему наперекор. Ты же прекрасно это знаешь.

– Значит, вы считаете, что я поступила неправильно, когда решилась поговорить с отцом? – спросила Каро. – Но я ни за что не вернусь к мужу! И если вы пришли сюда, чтобы уговорить меня…

– Я всегда знала, что ты ужасно упряма, хотя мой брат считал тебя самой послушной из своих дочерей. – Тон тети Софи заметно смягчился. Она взяла Каро за руку. – Я хочу кое о чем спросить тебя, дитя мое. Неужели это правда? Я имею в виду, правда ли, что муж плохо обращался с тобой? – Софи пристально посмотрела на нее. Каро молча кивнула. – Я никогда не верила тому, что писали в газетах, – продолжала тетя Софи. – Чушь! Да и кто всерьез мог в это поверить? Но почему ты не пришла ко мне и не рассказала о том, что твой муж – настоящее чудовище?

– Мне было стыдно рассказывать о таких вещах, – тихо проговорила Каро. – Да и что вы могли бы сделать? Ведь он был моим мужем. И до сих пор им является.

– Несмотря на мой довольно преклонный возраст, я не консервативна, – резко сказала леди Софи. – Я никогда не считала, что жена – собственность мужа. Вряд ли я смогла бы изменить сэра Грэхема. Но хотя бы попыталась поговорить с ним и устроить так, чтобы ты какое‑то время пожила у меня.

– Вы могли бы дать мне убежище? – усмехнувшись, спросила Каро. – Что ж, мне его предоставили в Крэг‑Холле.

– Да, я всегда знала, что тебе нравится молодой Конвэй. И никогда не осуждала тебя за это. Не осуждаю и теперь. Наверное, тебе странно это слышать. Но я понимаю тебя, как женщина, хотя я намного старше. – Леди Софи грустно улыбнулась. – Ты действительно его любишь?

– Это не имеет значения. Ведь я замужем за сэром Грэхемом.

– Ты собираешься встретиться с мужем, чтобы прийти к мирному соглашению, не так ли? – по‑деловому заговорила тетя Софи. – Надеюсь, ты не собираешься говорить с ним о разводе.

– Вы тоже считаете развод чем‑то ужасным?

– Если ты разведешься с сэром Грэхемом, твой отец заставит тебя покинуть Англию. И что ты тогда будешь делать?

– Я взрослый человек, – заявила Каро. – И не обязана слушаться отца.

– Но ведь у тебя нет своих денег, – язвительным тоном заметила тетя Софи. – На какие средства ты будешь жить, если разведешься с мужем? Ведь ты не сможешь получить назад свое приданое. Или ты собираешься найти себе работу? Не думаю, что тебе это удастся.

– Пока я об этом не думала, но… – неуверенно проговорила Кэролайн.

– Ты должна была подумать об этом перед тем, как выходить замуж, – произнесла леди Софи, с укоризной глядя на нее. – А я всегда считала, что ты самая благоразумная из дочерей Генри. Ты попала в очень трудную ситуацию. Но возможно, спустя какое‑то время твой отец одумается и…

– Нет, этого никогда не произойдет, – сердито перебила ее Каро. – Это противоречит его принципам.

– По правде говоря, многие на его месте поступили бы так же, – сказала тетя Софи, забыв о своем золотом правиле: во всем противоречить брату. – Но одно я знаю точно. Тебе ни в коем случае нельзя оставаться здесь, в этом ужасном месте. – Тетя Софи брезгливым взглядом окинула комнату. – Мне кажется, здесь полно клопов. – Она решительно поднялась со своего места. – Собирай вещи. Поживешь у меня, пока твой муж не вернется в Лондон.

– Но это невозможно. Мой отец…

– Генри никогда не узнает о том, что ты жила у меня, – заверила тетя Софи. – Ты член нашей семьи. И кто бы что ни говорил, я никогда от тебя не отрекусь. Так ты идешь со мной или нет?

 

Спустя три дня Каро отправилась на площадь Портман, в резиденцию семьи Райдер. Этот дом восемьдесят лет назад построил дедушка сэра Грэхема, с тех пор здесь практически ничего не менялось. Мрачная старомодная атмосфера, царившая в доме, навевала на тоску, но, живя здесь, Каро и не думала что‑либо менять, так как никогда не считала это жилище родным.

Перед встречей с мужем Каро овладело невероятное волнение. Она не видела мужа целых шесть месяцев. Сердце ее билось так, что готово было выпрыгнуть из груди. Каро шла по темному холлу и всеми силами убеждала себя, что ей нечего бояться. Дворецкий открыл тяжелую дубовую дверь и пропустил ее вперед.

Сэр Грэхем стоял у окна, из которого открывался вид на площадь. Вероятно, он видел, как она подъехала к дому. Это был высокий, хорошо сложенный мужчина. У него было худое, удлиненное лицо с резкими чертами. Его черные вьющиеся волосы, как всегда, были напомажены. Насколько Каро помнила, он делал так каждое утро. У него был красивый греческий нос и чувственные губы. Когда‑то Каро считала его очень привлекательным мужчиной. Но сейчас она невольно сравнивала его с Себастьяном. Лицо Себастьяна покрывал ровный золотистый загар. Лицо же сэра Грэхема было мертвенно‑бледным. У Себастьяна были прекрасные карие глаза. А у сэра Грэхема они были тусклого серого цвета. И как можно сравнивать неповторимую улыбку Себастьяна и эти плотно сжатые тонкие губы? Каро неловко топталась на пороге, не зная, как начать разговор.

Пять лет назад Каро вышла замуж за этого человека. В день их свадьбы сэр Грэхем поклялся ей в вечной любви и преданности. Пообещал, что будет защищать и оберегать ее. Этому мужчине она подарила свою чистоту и надеялась обрести с ним семейное счастье. И именно этот мужчина на протяжении многих лет причинял ей моральную и физическую боль, он разрушил ее жизнь и запятнал репутацию.

Каро удивленно смотрела на сэра Грэхема и не могла поверить в то, что несколько лет прожила с ним под одной крышей. У нее возникло ощущение, что она видит его впервые в жизни. При мысли о том, что они когда‑то занимались любовью, Каро передернуло от отвращения. Но это ей помогло: она совершенно перестала его бояться. Уверенным шагом Каро направилась к своему мужу.

– Здравствуй, Кэролайн, – проговорил сэр Грэхем.

Он обнял ее и попытался поцеловать, но Каро поспешно высвободилась из его объятий. Кэролайн и сэр Грэхем стояли друг напротив друга. Их разделяли диван и маленький столик.

– Здравствуйте, сэр Грэхем, – подчеркнуто вежливо произнесла Кэролайн, сняла перчатки и положила их на маленький столик, стоявший в простенке между окнами. Она осталась в пальто и шляпке.

– Садись. Я распорядился, чтобы принесли чай, – приказал сэр Грэхем.

– Нет, спасибо, я лучше постою у окна, – холодно ответила Каро.

– Садись, Каро, – повторил сэр Грэхем, в его голосе послышались стальные нотки.

Прежняя Каро послушалась бы его, но теперь она стала другой.

– Нет, мне и здесь хорошо, – решительно отказалась Кэролайн.

Продолжая все так же улыбаться, сэр Грэхем пожал плечами и сел на стул, аккуратно расправив полы пиджака. Каро всегда раздражала эта его привычка.

– Хорошо, делай как тебе угодно, – с невозмутимым видом сказал он.

– Да, я пришла поговорить с вами о разводе, – заявила Каро.

– Удивительно, до чего ты изменилась! Должен признать, что общество этого молодого человека дурно на тебя повлияло.

– Так, значит, вам все известно. Тем лучше!

– Известно. А также известно, что ты развратная тварь и неверная жена.

От этого чудовищного оскорбления, сказанного таким мягким, невозмутимым тоном, Каро вздрогнула. Она почувствовала к нему самую настоящую ненависть.

– Вы говорите о чистильщике обуви или конюхе? С кем из них, по‑вашему, я вам изменяла? – резко спросила Каро.

– Ты же прекрасно знаешь, что я ни на грош не верил всей этой чепухе, – проговорил он.

– Тогда зачем же вы распустили про меня все эти сплетни, о которых к тому же написали в газетах?

– С моей стороны это было тактической ошибкой, – неохотно признал сэр Грэхем. – По правде говоря, после твоего ухода я был совершенно выбит из колеи. Твой поступок был верхом неблагодарности и бессердечия. Согласись, у меня были для этого все основания.

– Я ушла от вас, потому что вы плохо со мной обращались, – парировала Каро. – Или вы успели позабыть об этом?

– Я во многом был не прав. Тем не менее твой уход уязвил мою гордость. К тому же я боялся, что из‑за этого доброе имя моей семьи будет запятнано.

– И потому в отместку вы решили запятнать мое имя, – произнесла Каро. – Я и подумать не могла, что вы так плохо меня знаете.

– Да, сегодня, когда увидел тебя, я подумал о том же, Кэролайн, – сказал сэр Грэхем. – Знаешь, Каро, ты прекрасно выглядишь. И это не лесть, а чистая правда.

– Я выгляжу хорошо, потому что живу вдали от вас, – отрезала Каро.

К ее удивлению, сэр Грэхем расхохотался.

– Я и не знал, что ты настолько остроумна, – проговорил он. – Существует и еще одна причина, по которой я решил распространить все эти грязные слухи, дорогая моя. Я хотел, чтобы ты стала персоной нон грата, чтобы ты оказалась в безвыходной ситуации, и тебе ничего другого не оставалось, кроме как вернуться ко мне. Я бы обязательно принял тебя и в глазах общества прослыл бы великодушным мужем.

– Неужели вы думали, что после того, как распространили про меня все эти грязные слухи, я вернусь к вам? – вне себя от возмущения, проговорила она.

– Да, я тебя недооценил. Я понял, насколько плохо я тебя знаю. Впрочем, возможно, дело не в том. Ты очень изменилась за время своего отсутствия. И, надо признать, изменилась в лучшую сторону. Я восхищен. И думаю, что мы сможем восстановить наш брак. Уверяю тебя, теперь все будет совершенно по‑другому. Ведь и ты стала другой. Я сказал об этом твоему отцу несколько недель назад. Тогда я был не уверен, что это возможно, но теперь… Мне кажется, что все еще можно исправить.

Каро покачала головой. Она не могла поверить своим ушам.

– Грэхем, я ни за что не вернусь к вам. Об этом нечего и думать, – отрезала она.

Грэхем резко вскочил со стула. Каро инстинктивно отшатнулась.

– Успокойся, дорогая. Я больше не сделаю тебе ничего дурного!

– Да я вам этого бы и не позволила. Теперь я уже не та запуганная и покорная женщина, какой была раньше, – заявила Каро.

– Я и сам это вижу, – сказал он. – Давай сядем и поговорим, как два разумных человека.

Каро с видимой неохотой села на стул напротив своего мужа.

– Ну хорошо. Если вы считаете себя благоразумным человеком, то должны понимать, что мы с вами – совершенно чужие друг другу люди.

Улыбка мигом сошла с его лица.

– Даже если мы и чужие друг другу люди, ты все еще моя жена, – хмуро проговорил он. – И я все еще хочу, чтобы ты родила мне наследника, чтобы после смерти я мог передать ему свои земли. – Сэр Грэхем поднялся со стула и в волнении принялся расхаживать по комнате. – Я должен посоветоваться со своим поверенным. Все это очень сложно. И простого выхода из этой ситуации нет. Посуди сама: если я разведусь с тобой, то мне придется подать жалобу на графа Ардхэллоу в полицию нравов или предъявить иск в мировой суд, чтобы он возместил мне ущерб. Я не могу поступить иначе. Ведь из‑за его интрижки я лишаюсь наследника, и мне некому будет передать свои земли. И не смотри на меня с таким удивлением. Если бы я сообщил в полицию нравов о том, что застал тебя с чистильщиком обуви, меня бы подняли на смех, так как у меня не было бы никаких доказательств. Но твоя связь с графом Ардхэллоу – это совсем другое дело. Все это действительно имело место быть. Я не собираюсь всю жизнь носить на себе клеймо рогоносца, который не способен поставить свою жену и ее любовника на место. Так что, если ты возобновишь отношения с графом Ардхэллоу, я этого так не оставлю.

От возмущения у Каро потемнело в глазах. Неужели это действительно возможно?

– Я ни за что не позволю вам впутывать в это дело графа Ардхэллоу! – воскликнула Каро. – Даже и не надейтесь.

– Как ты сможешь мне помешать? – насмешливо глядя на нее, спросил сэр Грэхем. – На данный момент ты абсолютно бесправна. Ты моя жена и, значит, должна мне подчиняться, Кэролайн. Церковь и закон сделают все, чтобы не позволить нам развестись. А я со своей стороны не допущу, чтобы другой мужчина опозорил мою жену. И не важно, что ты думаешь по этому поводу.

– Ну что ж, тогда я пойду против законов и церкви. Но знайте, что я никогда не вернусь к вам. Все что угодно, только не это. Я отправлюсь в Брайтон и договорюсь за деньги с мужчиной, который сыграет роль моего любовника. Чистильщиком обуви, конюхом или любым другим. Мне все равно. Я также найду свидетелей, которые обнаружат нас с ним в одной постели. И после этого и закон, и церковь не будут противиться разводу. Что вы думаете по этому поводу?

Сэр Грэхем в изумлении уставился на нее.

– Неужели ты готова окончательно запятнать свою репутацию только для того, чтобы избавиться от меня? – Он схватил ее за рукав пальто. – Ты, наверное, думаешь, что после того, как тебя застанут с мужчиной и сообщат об этом в полицию нравов, нам дадут развод. Но это заблуждение, Каро. Полиция нравов не отвечает за разводы. Если муж и жена хотят развестись, они должны подать прошение об этом в придворный суд. Бракоразводные процессы в нашей стране длятся годами. И если муж не согласен, то развод может не состояться. А я уж точно сделаю все, чтобы развода не произошло. Ведь развод может повредить моей политической карьере. И кроме того, я лишусь наследника. А как ты знаешь, политическая карьера важна для меня так же, как и наследник.

Каро отвернулась, чтобы не встречаться взглядом с сэром Грэхемом. Ей не хотелось, чтобы он видел, в какое отчаяние ее привели его слова. Ей не хотелось доставлять ему такой радости.

– Развод – единственный выход из сложившейся ситуации. Неужели вы этого не понимаете? – спросила Каро, всеми силами сдерживая дрожь в голосе. – Я хотела сначала поговорить с вами, прежде чем обращаться в суд или к своим поверенным, но… но теперь я вижу, что другого выхода у меня нет. Они более четко, чем я, объяснят вам мои права.

– Права? Да у тебя нет никаких прав!

– Я имею право, по крайней мере, потребовать назад свое приданое…

– И не надейся, я не стану вознаграждать тебя за твой бесчестный и подлый поступок по отношению ко мне. Все, что я могу для тебя сделать, – это позволить тебе вернуться ко мне. Мое предложение все еще остается в силе.

– Значит, вы собираетесь выставить меня на улицу без гроша, в случае, если я к вам не вернусь? – проговорила Каро. – Что ж, мой отец будет на вашей стороне.

– Как и твой многоуважаемый отец, я не хочу скандала, – заверил сэр Грэхэм. – Мы с твоим отцом не желаем тебе зла. Поэтому я буду обеспечивать тебя, но только при одном условии.

– При каком условии? – спросила Каро.

– Все очень просто. Ты должна будешь покинуть Англию и не нарушать приличий. Поверь, тебе ничего не удастся от меня утаить. Я стану следить за каждым твоим шагом. У меня прекрасные связи во многих посольствах, и следить за тобой не составит мне никакого труда. Таковы мои условия. И тебе придется принять их. Но ты можешь вернуться ко мне, если захочешь. Мое предложение навсегда останется в силе.

– Я ни за что не приму это предложение, – отрезала Каро.

– Но ты согласна выполнить мои условия? – спросил сэр Грэхем.

– Нет, и в следующий раз с вами будет разговаривать мой поверенный. До свидания, Грэхем.

Кэролайн вышла из лондонской резиденции Райдеров и с наслаждением вдохнула городской воздух. Он показался ей удивительно свежим и чистым по сравнению с удушающей атмосферой дома ее мужа. Она чувствовала себя очень усталой и измученной. Однако настроена Каро была весьма решительно. После недолгих раздумий она решила вернуться к тете Софи. Ею вдруг овладели тоска и отчаяние. Она хорошо знала своего мужа и понимала, что он способен на все ради достижения своих целей. Опытный политик, он всегда медленно, но верно шел к своей цели. И потому ей, вероятно, все же придется покинуть Лондон. Но что ждет ее за границей? Одиночество и бедность… Жизнь вдали от семьи, а главное – от Себастьяна. Эта мысль была для нее невыносима. Уехать за границу, ничего ему не сказав, она просто не имеет права. Она должна хотя бы написать ему письмо, рассказать, почему ей приходится покинуть Англию.

Да, написать Себастьяну письмо было бы очень благоразумно с ее стороны. Но делать она этого не станет.

Всю свою жизнь Каро пыталась вести себя благоразумно. Так не пора ли совершить наконец безрассудный поступок? Попрощаться с Себастьяном лично? При мысли об этом Каро улыбнулась. Она заслужила эту встречу.

 

Крэг‑Холл, два дня спустя

 

Когда на почтовой карете Каро подъехала к Крэг‑Холлу, она очень волновалась. Ей трудно было дышать, ноги подкашивались и дрожали так, что она с трудом вышла из кареты. Каро боялась встречи с Себастьяном и при этом мечтала увидеть его больше всего на свете. Она сняла шляпку, и волосы ее рассыпались по плечам. Так она выглядела не такой измученной. Долгая дорога и тревожные мысли о своем безрадостном будущем совершенно обессилили ее. Миссис Кейс предложила Каро выпить чаю, но она отказалась и вошла в гостиную.

– Каро! – воскликнул Себастьян.

Он вскочил из‑за письменного стола, за которым сидел, мгновенно пересек комнату и оказался рядом с Кэролайн. Она даже не успела закрыть дверь гостиной. Он, как всегда, был одет в бриджи для верховой езды, высокие сапоги и рубашку. Себастьян притянул Каро к себе и стал пытливо всматриваться в ее лицо.

– С вами все в порядке? – озабоченным тоном спросил он.

Каро вдруг страстно захотелось обнять Себастьяна, прижаться лицом к его груди и вдохнуть такой знакомый и милый сердцу запах. Огромным усилием воли ей удалось подавить в себе это желание. Зачем портить последнее свидание с Себастьяном признаниями, жалобами или слезами? Ведь все равно ничего нельзя изменить. Каро осторожно отстранилась от Себастьяна и принялась развязывать тесемки на шляпке.

– Со мной все в порядке. Я просто устала, – ответила Каро.

– Я думал, что вы приедете раньше, – проговорил Себастьян, вернулся на свое место и в задумчивости стал всматриваться в ее лицо.

Себастьян выглядел взволнованным и напряженным. Казалось, что морщинки у него на лбу стали глубже. Под глазами залегли тени. Неужели он по ней скучал? Но даже если и так, это не имеет никакого значения.

– Я вынуждена была ждать возвращения сэра Грэхема.

– Но в конце концов вы ведь с ним встретились? Как прошла ваша встреча? – спросил Себастьян и прижал ее руку к своим губам.

– Честно говоря, встреча с сэром Грэхемом не оправдала моих надежд, – с грустью в голосе сказала Каро.

Запинаясь от волнения, она передала Себастьяну свой разговор с мужем. Она готовилась к этому рассказу всю дорогу из Лондона до Крэг‑Холла. Каро старалась, чтобы голос ее не дрожал, звучал как можно спокойнее. Какой смысл расстраивать его, если все равно ничего нельзя изменить? Каро старалась не встречаться с Себастьяном взглядом, но чувствовала, что он смотрит на нее не отрываясь. Временами Каро не выдерживала и украдкой бросала взгляд в его сторону. Лицо Себастьяна казалось непроницаемым. Он делал все, чтобы она не догадалась о том, что он чувствует. Интересно, что он испытывает сейчас, в эту минуту, по отношению к ней? Нет, лучше об этом не думать.

– Мне придется уехать за границу хотя бы на какое‑то время. Другого выхода у меня нет, – грустно улыбнувшись, закончила она свой рассказ. – Моя тетя разрешила мне пожить у нее пару недель, пока все не уладится. Я и не подозревала, что она так хорошо ко мне относится. Я говорила с ее поверенным, и он подтвердил, что все права на стороне сэра Грэхема.

– Но ведь это ужасно. Как он может так поступать с вами? Это низко! Просто немыслимо! – Себастьян в волнении заходил по комнате. – Мне кажется, что из этой ситуации должен быть какой‑то выход. Ваша тетя…

– Тетя Софи была очень добра ко мне, – сказала Каро. – Но она тоже считает, что мне лучше вернуться к мужу. Тем более… тем более теперь, когда я его не боюсь. Она сказала, что может его как следует припугнуть.

«Если сэр Грэхем будет знать, что я слежу за каждым его шагом, то он не посмеет тебя даже пальцем тронуть», – обещала тетя Софи на прощание.

– И вы собираетесь вернуться к мужу?

– Нет, нет, – покачав головой, проговорила Кэролайн. – Я никогда не сделаю этого. Это невозможно. Тетя Софи – единственный человек, кто взял мою сторону в сложившейся ситуации. Но даже она не одобряет моего решения.

– Тетя Софи – не единственный человек, кто оказался на вашей стороне. Я тоже ваш преданный союзник. И, смею вас уверить, ни за что на свете я не стану осуждать вас, Каро, – заверил ее Себастьян.

Взгляды их встретились. Себастьян смотрел на Каро так, что сердце ее замерло. Когда‑то она мечтала, чтобы Себастьян хоть раз так на нее посмотрел. Теперь же этот взгляд приводил ее в отчаяние. Встреча с отцом причинила Каро сильную душевную боль. Встреча с мужем была для нее невыносимой. Но все эти испытания не шли ни в какое сравнение с этим взглядом Себастьяна.

– Нам нельзя продолжать наше знакомство, Себастьян, – сказала Каро. – Мое общество может серьезно повредить вам. Я очень благодарна вам за все, что вы для меня сделали, за ваши теплые слова и поддержку, и… и я тем более не хочу доставлять вам неприятности. Я и так чувствую вину перед вами, так как из‑за меня у вас испортились отношения с соседями и ваша репутация серьезно пострадала. И если из‑за меня вы станете персоной нон грата, то я этого не перенесу. И потому я считаю, что нам следует прервать наше знакомство. Пока не поздно. Прошу вас, прислушайтесь к моим словам. Ведь я делаю это не ради себя, а ради вас.

– Наше знакомство? – поморщившись, переспросил Себастьян. – Вы говорите о наших отношениях так, словно мы всего лишь обменялись визитными карточками и ничего больше.

– Нет, вы неправильно меня поняли, Себастьян. Конечно же я знаю, что между нами было нечто большее, чем просто обмен визитными карточками. Но я не хочу… не хочу, чтобы из‑за моего присутствия в вашей жизни ваша репутация пострадала. Почему вы не желаете этого понять? – воскликнула Каро.

– Не смейте так говорить! Я не могу слышать, когда вы говорите о себе такие вещи! – воскликнул Себастьян.

– Когда мой отец, а потом и муж назвали меня неверной женой, я пришла в ужас. Ведь таким образом они оскорбили не только меня, но и наше с вами чистое и светлое чувство. – Каро встала со стула и в волнении принялась мерить комнату шагами, как до этого Себастьян. – Мой муж – член английского парламента. Не стоит забывать об этом, Себастьян. Если я останусь в Крэг‑Холле, то ваше имя будет запятнано навеки. Ведь благородные джентльмены не имеют права жить со своими любовницами. Тем более замужними. Да еще так открыто. Только не говорите, что ваше доброе имя и репутация не имеют для вас никакого значения. Я ни за что в это не поверю.

– Черт возьми! Я не хочу, чтобы вы были моей любовницей! – повысил голос Себастьян.

– О! – пораженно воскликнула Каро и в отчаянии уставилась на него. Кажется, она совершенно неправильно понимает ситуацию. Себастьян вовсе не любит ее.

– Да, я действительно не хочу, чтобы вы были моей любовницей, Каро, – продолжал Себастьян. – Я хочу, чтобы вы вышли за меня замуж. Ведь я люблю вас.

Каро без сил опустилась на стул. Ей казалось, что она вот‑вот потеряет сознание. Наверное, она ослышалась. Этого не может быть! Каро потрясенно смотрела на Себастьяна.

Он и сам не понимал, как у него могли вырваться эти слова. Возможно, Себастьян сказал это, чтобы утешить Каро, которая едва сдерживала слезы, рассказывая ему о безотрадной участи, на которую ее обрек этот негодяй сэр Грэхем. Когда Себастьян услышал рассказ Каро и понял, во что вскоре превратится ее жизнь, ему стало так больно за нее, что он не выдержал и мысленно выругался про себя.

– Впервые в жизни я признался вам в любви, и вы реагируете на это так, словно я сообщил вам о гибели близкого человека, – натянуто улыбнувшись, проговорил Себастьян.

– Пожалуйста, перестаньте. Это… это просто невыносимо.

– Перестать что? Любить вас? Боюсь, это не от меня зависит, – коротко бросил он.

– Пожалуйста, не говорите так. Я этого просто не вынесу.

– Но почему?

– Потому что я вас тоже люблю. Люблю больше жизни.

– Это правда? – Себастьян вновь выругался и внезапно обнял Каро, впился поцелуем в ее губы. На какой‑то момент он ощутил безграничное, переполнявшее его счастье. Сердце его билось от радости, кровь стучала в висках. Ему вдруг захотелось совершить какой‑нибудь безрассудный поступок. И только спустя минуту он понял, что Каро не отвечает на его поцелуи. Осознав это, Себастьян выпустил ее из объятий.

– Себастьян, несмотря на то, что мы любим друг друга, изменить ничего не можем, – мягко проговорила Каро. – Мы все равно не можем быть вместе.

Себастьян понимал это с самого начала, но до последней минуты продолжал на что‑то надеяться. Все это время ему отчаянно хотелось признаться Каро в любви, но он всеми силами боролся со своим желанием. Но теперь, когда это признание вырвалось у него само собой, он не собирался сдаваться без боя.

– Из этой ситуации должен быть какой‑то выход, – упрямо повторил он.

– Нет, Себастьян, я замужем, – покачав головой, возразила Каро. – И сэр Грэхем ни за что не даст мне развода. Об этом нечего и думать.

– Меня это не волнует, – мрачно проговорил Себастьян. Глаза его гневно сверкнули. Себастьян подумал, что убьет сэра Грэхема, если не будет другого выхода.

По выражению ее лица Себастьян понял, что Каро догадалась о его намерении. Она очень хорошо его знала. Знала, как никто другой. Возможно, именно за это он ее и полюбил. Каро взяла его за руку и заговорила с ним, как с неразумным ребенком. Себастьяну это не понравилось, и он едва заметно поморщился.

– Я все еще замужем, Себастьян, – ласково, но твердо проговорила Каро. – Даже если произойдет чудо и сэр Грэхем даст мне развод, власти все равно не разрешат мне выйти замуж второй раз. И даже если они разрешат…

– Власти давали кому‑нибудь подобное разрешение? – с надеждой в голосе спросил Себастьян.

– Да, в исключительных случаях власти идут на уступки, но мой случай явно не относится к подобным исключениям, – со вздохом сказала Каро. – И дело не только в том, что я являюсь замужней женщиной. Дело в моей репутации. А вернее, в полном ее отсутствии. Если вы будете поддерживать со мной отношения, то все и от вас отвернутся. Все будут шарахаться от вас, как от прокаженного. Рано или поздно вы возненавидите меня за то, что я невольно разрушила вашу жизнь. Меня будет мучить страшное чувство вины за это. Я уже и сейчас чувствую себя виноватой в том, что по округе о вас поползли грязные слухи и ваши отношения с соседями ухудшились. Эти грязные сплетни и пересуды отравляют нашу любовь, сводят на нет наше светлое чувство.

С точки зрения здравого смысла Каро была совершенно права. Ужасные картины, которые она ему обрисовала, рано или поздно станут реальностью. Но… но Себастьян перестал прислушиваться к здравому смыслу.

– Значит, вы считаете, что какие‑то слухи способны разрушить нашу любовь? – резким тоном уточнил Себастьян.

– Даже если мы будем продолжать любить друг друга, все равно невозможно жить одной любовью, – нерешительно проговорила Кэролайн. – И я не смогу спокойно наблюдать за тем, как рушится ваша жизнь. Я просто сойду с ума.

Невозможно жить одной любовью. Несколько недель назад Себастьян сказал бы Каро то же самое. Но теперь…

Себастьян в отчаянии закрыл лицо руками и ненадолго задумался. Только теперь он понял, что они с Каро никогда не смогут быть вместе.

– А что, если мне поехать за границу вместе с вами? – вдруг спросил он. – Четыре года я скитался по Европе. Почему же теперь я не смогу покинуть Англию? Я мог бы сдать Крэг‑Холл в аренду. По правде говоря, за эти годы я успел полюбить это место, но… но вы и наша любовь для меня дороже всех поместий мира.

– Я не могу просить вас о такой жертве, – решительно запротестовала Каро.

– О жертве не идет и речи! Начнем с того, что я сам вам это предлагаю, – нетерпеливо тряхнув головой, проговорил он. – Но это не выход. Я не хочу, чтобы вы были моей любовницей. Одна мысль о том, что о вас будут ходить грязные сплетни и все кому не лень станут шептаться у вас за спиной, приводит меня в бешенство. Я не хочу, чтобы вас презирали и чтобы вы стали изгоем общества до конца своих дней.

Себастьян с надеждой посмотрел на нее. Каро сделала вид, что слова его совершенно ее не трогают. Но он прекрасно понимал, что это не так: все это ее больно ранило. Иначе и быть не могло. Наверное, после этих его слов она чувствовала себя морально уничтоженной.

– Существует и еще одна проблема, – мрачно проговорил Себастьян. – Я говорю о ваших взаимоотношениях с семьей. Если мы с вами будем вместе, то о примирении с лордом Армстронгом придется забыть навсегда. Даже ваша тетя вынуждена будет вычеркнуть вас из своей жизни. – Себастьян замахал на Каро руками, когда она попыталась перебить его. – Насколько я помню, ваш отец обещал когда‑нибудь простить вас, если вы будете вести себя достойно.

– Мой отец никогда не выполняет своих обещаний, – с горечью проговорила Каро. – Он словно погонщик, который показывает ослу морковь, чтобы животное следовало за ним. Я устала от обещаний отца, которые он никогда не выполняет, и больше не стану ему подчиняться.

Выражение лица Каро было таким решительным, что Себастьян в очередной раз восхитился этой сильной и уверенной в себе женщиной. Но Себастьян прекрасно понимал, чего стоили Каро ее сила и решимость.

– Мне кажется, вы не совсем правы, Каро, – возразил Себастьян. – Ваш отец не такой уж безжалостный и жестокий человек, как вы думаете. Возможно, через год, через два или даже через пять лет лорд Армстронг все‑таки простит вас и разрешит вам хотя бы изредка встречаться с родными. Я знаю, как много для вас значат ваши близкие и, как сильно вы их любите. И я не могу навсегда разлучить вас с ними.

Себастьян взял Каро за руку и притянул к себе. Он схватился за нее, словно утопающий за соломинку.

– Вы правы, Каро. Это безнадежно. Мы никогда не сможем быть вместе. Я не смогу допустить такого страшного для вас испытания. Я слишком люблю вас. Кроме того, я не перенесу, если все будут говорить, что я совратил вас. Так что вы правы. Не так уж я и равнодушен ко всяким сплетням и пересудам, – прибавил он с грустной улыбкой.

– Вы меня совратили? Скорее это я вас совратила, – проговорила Каро, и голос ее дрогнул.

Его ужаснули слова Каро. Как она может так говорить? Он осторожно высвободился из ее объятий.

– Как бы я вас ни любил, я должен с вами расстаться, – убитым голосом еле слышно проговорил Себастьян. – Со мной вы будете несчастны. Только уходите быстрее, пока я не встал на колени и со слезами на глазах не стал умолять вас остаться.

– Тогда я прикую себя цепью к ножке стула, чтобы никто не смог нас разлучить, – грустно улыбнувшись, проговорила Каро.

От этих слов у Себастьяна чуть не разорвалось сердце. Он порывисто обнял Каро, принялся беспорядочно гладить ее по волосам, по спине, по шее.

– До свидания, моя дорогая, моя любимая, – едва слышно прошептал он.

Голос его пресекся. Огромным усилием воли он сдерживал рвущиеся наружу рыдания. Каро слегка коснулась губами его губ. Себастьян понял, что ей сейчас так необходимо, и спустя мгновение губы их слились в поцелуе. С сожалением Себастьян оторвался от ее сладких и таких желанных уст. Каро порывисто обхватила его, отчаянно цепляясь за последнюю возможность остаться с Себастьяном. Но он осторожно, но решительно высвободился из ее объятий.

– Я провожу вас, – сказал он.

– Нет, не надо! Я этого не вынесу. До свидания, Себастьян. О, как бы я хотела… Впрочем, это сейчас не имеет никакого значения. До свидания.

Не оглядываясь, Каро стремительно вышла из комнаты. Себастьян задумчиво смотрел ей вслед. Странно. Только что он совершил самый благородный поступок в своей жизни. Но ему казалось, что он сделал какую‑то непоправимую ошибку. От этой мысли сердце его переполняли тоска и отчаяние.

 

Date: 2015-07-11; view: 229; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию