Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 4. Девушка в клетке 4 page





— Ничего? Разве это не опасно?

— Помочь я не могу, однако чувствую, — медленно начал Дамблдор, — что все дополнительные усилия, направленные на то, чтобы защитить Гарри или Драко, бесполезны и могут дать совершенно обратный эффект. Ни один мальчик не согласиться с охотой, чтобы его защищали. Ты сам видел, как отреагировал Гарри, когда у него возникло предположение, что ему что-то не сказали, хотя все было совсем не так. Если мы начнем им что-то запрещать, они просто взбунтуются, и мы потеряем их окончательно и бесповоротно.

Помолчав, Чарли снова поднес омнинокль к глазам и снова взглянул в окно, на этот раз увидев, как Гарри взлетает на метле, скользя в воздухе над головами игроков. Чарли не был уверен, что это продолжение объяснения игровой стратегии, — возможно, юноше просто надоело находиться на земле. Чарли всегда нравилось наблюдать за полетами Гарри — тот напоминал его самого в этом же возрасте. Его так же захватывала радость полета и, взлетая, он точно так же оставлял на земле все свои беды и неприятности. Он мчался, как стрела, прямо и четко, черные волосы хлестали ему по лицу. Он никогда не был столь же красив, как Драко, однако полет просто преображал его.

— Но если они попросят нас о помощи, мы поможем им? — спросил Чарли, пытаясь уловить смысл только что произнесенной Дамблдором фразы. Он её понял но, по некоторым причинам, не хотел принимать. — Я имею в виду…

— Ну, конечно, если Драко попросит у меня Защитных Заклинаний, я дам ему их.

— Но они не захотят просить помощи. Гарри уж точно.

— Совершенно верно, — кивнул Дамблдор. — Подумай о первых одиннадцати годах его жизни. Он вырос, зная, что, заплачь он ночью от страшного сна, никто не придет успокоить его. Никто не поможет и не пожалеет его, если ему больно, не бросится на его поиски, если он потеряется, не заплачет над ним в случае его смерти… Выросший при таком воспитании вряд ли бросится за помощью, попадая в беду.

— Директор, при всем моем уважении…

— Да?

— Вы выбрали для него место, где он провел свое детство.

— Да, — кивнул Дамблдор, — совершенно верно.

 

* * *

 

Драко выпустили из больницы только через два дня. Мадам Помфри провожала его, стиснув руки, словно была уверена, что в следующий раз его доставят в лазарет по частям. Она даже спросила, не нужно ли его проводить, но он ответил, что предпочитает вернуться в одиночестве. Идя через коридоры к Слизеринским подземельям, он видел развешенные повсюду украшения к Святочному Балу и с острой болью сообразил, что вылазка в паб тоже была намечена именно на этот вечер. И, конечно, он не мог туда пойти.

Он зря волновался, что по возвращении слизеринцы будут относиться к нему прохладнее. Рассказанная Блез под большим секретом история (которую, естественно тут же узнала вся школа) гласила, что Драко был ранен, готовясь к дуэли с Гарри, и именно поэтому-то Гарри и сбежал из Большого зала: он почувствовал себя виноватым и испугался Нарциссы. Все более и более видоизменяясь, слух пронесся по школе, и хотя Драко возмущался домыслу, что в результате неумелого применения заклинания он едва не лишился руки, это все же стоило чуточки душевного покоя.

Вечер перед обещанными развлечениями в пабе Драко провел в одиночестве в своей комнате, задумчиво разглядывая свое голое по пояс отражение в висящем над комодом зеркале. Бледнокожий (неудивительно, зима ведь!), с похожим на серебристую звездочку шрамом в том месте, куда вонзилась стрела. Такой юный, а сколько отметин на теле! Вот и под правым глазом светлая полоска — это от отскочившего осколка бутылочки чернил, которой Гарри случайно его порезал.

Светлый зигзагообразный шрам на ладони, а если придвинуться поближе к зеркалу, то становился виден и тонкий белый шрам на нижней губе — он прокусил ее во время пытки.

Он любил свои шрамы. Они были слабым узором на карте его жизни, отмечающим наиболее значимые события. Однако больше всего он был привязан к шраму на своей руке, приобретенному по доброй воле.

Драко потянулся к своим вещам и, не торопясь оделся, хотя в подземелье было холодно. Даже если он решил провести вечер в одиночестве, это не причина, чтобы отказаться от возможности хорошо выглядеть. Он выбрал черные брюки, сшитые из дорогого тяжелого материала, темно-зеленый свитер и черную мантию, украшенную витым серебристым узором и окаймленную созвездиями, выполненными из стекла. Крупная серебряная застежка на горловине его мантии тоже была в форме созвездия: Драко — Дракон. И в миг, когда он застегнул ее, плечо прострелила вспышка огненной боли.


Когда он вышел из комнаты, в коридорах было уже полно людей, девушки спешили из ванных комнат с наполовину законченными прическами, юноши в выходных мантиях бросали на себя в зеркало последний взгляд. Драко миновал их и вошел в гостиную, за каминной решеткой которой полыхало пламя. Перед камином в новой синей мантии поверх темного костюма стоял Малькольм Бэдкок, а рядом — Блез. Она заняла такую позицию, что отблески пламени превращали ее волосы в пожар, а сквозь длинную серую мантию угадывались очертания ее тела. Увидев его, она улыбнулась и протянула к нему руки:

— Драко!..

Он шагнул к ней, и какая-то часть внутри него обрадовалась тому, что она не сердится. Хотя, с другой стороны, все знали, что Дамблдор запретил ему покидать пределы Хогвартса до Рождества, и ей вряд ли могло прийти в голову, что он может не подчиниться этому запрету. Иначе бы он ни за что не сказал ей, что уже решил не ходить в паб, что было приятной неожиданностью (если только можно приятной неожиданностью считать едва не приведшее к смерти кровотечение). Он ненавидел ругаться с Блез — скоре всего потому, что она обладала чрезвычайно острым умом и частенько говорила ему то, что он отнюдь не хотел бы услышать.

— О, ты великолепен, — заметила она.

— Как и ты, — в тон ей восхитился он. Блез действительно, как всегда, выглядела просто потрясающе — от своей обтягивающей мантии цвета меди до шестидюймовых шпилек от Мундунгуса Бланикса. Волосы ее, собранные в низкий узел на затылке, искрились и переливались волшебными огоньками. Он коснулся губами ее подставленной щеки. Малькольм, улыбаясь, взглянул на них, прищурив свои так сочетающиеся с этой черно-синей мантией глаза, однако раньше, чем он успел поприветствовать Драко, к ним присоединились выглядящая кирпичной стеной в своей красной мантии Тэсс Хэммонд и одетая, как обычно, Пенси Паркинсон: джинсы, шерстяная шапочка и мантия.

— Пенси, — нараспев протянула Блез, — ты же пойдешь не в таком виде, правда?

— Я вообще не пойду, — холодно ответила Пенси. — Я останусь здесь и буду выдавать пропуски, как и обещала.

— Не понимаю, зачем, — пожала плечами Блез, вздергивая носик и беря Драко за руку. — Это же ужасно скучно.

Она порывисто зашагала к выходу из подземелий, таща его за собой на буксире. Драко позволил ей провести себя вверх и дальше — по коридору, к Большому Залу Хогвартса.

— Не могу себе представить, чтобы кто-то пошел с Пенси, — шепнула Блез на ухо Драко, когда они вышли в холл замка с распахнутыми дверями. — Чтобы собраться, ей надо не один час, а косметики в одном из дурацких папочкиных магазинов — о, ты бы видел эти горы лосьонов и зелий! — явно ей недостаточно. Когда она наконец-то выходит, то выглядит, как кошачья блевотина на ковре. Эй, ты меня слышишь!

— Как увлекательно, — фальшиво согласился Драко, но, по счастью, в этот момент Блез замолчала и начала разглядывать все вокруг. В этот раз Хогвартс превзошел сам себя: огромные искрящиеся сосульки, обвитые сияющей мишурой, плавали в воздухе. Четыре громадных елки — в каждом углу — сверкали огоньками и разноцветными сладостями. Тяжелые столы, обычно стоявшие в зале, были превращены в дружелюбных северных оленей, хотя, к сожалению, ума у них было явно не больше, чем у тех же столов — они занимались тем, что били и бодали стены.


Драко пришлось выпустить руку Блез и отскочить в сторону, чтобы избежать удара рогами.

Блез обиженно фыркнула и сверкнула глазами:

— Такие глупости не должны допускаться. Убирайся! — махнула она рукой на существо, и олень с подозрительным звуком исчез. Драко усмехнулся: Блез кого угодно могла напугать, даже мебель.

Блез улыбнулась ему в ответ, но почти сразу ее лицо приобрело озабоченное выражение.

— С тобой все будет хорошо, да, милый? — спросила она. — Я бы осталась тут с тобой, но…

— Нет, что ты, ты не должна пропускать вылазку в паб, — решительно заявил Драко. — Развлекайся.

Он взглянул на стоящего с Тесс Малькольма Бэдкока, (Пенси исчезла, наверное, раздавала пергаменты) — у того был весьма надменный вид, когда он разглядывал холл.

— Позаботься о ней, Малькольм, — попросил Драко, слегка прикоснулся губами к нежной бархатистой щечке Блез, пахнущей жасмином, и проводил ее к дверям. Он посмотрел, как она спускается вниз с Малькольмом и Тесс, чувствуя одновременно сожаление и облегчение. Вероятно, он мог бы попросить ее остаться и провести вечер в подземелье, с ним, занимаясь теми вещами, про которые она говорила «я никогда не скажу об этом папочке, потому что он думает, что я хорошая девочка». Это всегда отлично помогало избавиться от беспокойных мыслей. Однако на самом деле он вовсе этого не хотел. Это требовало слишком много скрытой энергии, а он сейчас был чересчур измотан.

«… Малфой, ты как — держишься?»

В его голове зазвучал голос Гарри, ясный и звонкий, — судя по всему, тот был где-то рядом. Драко медленно развернулся, внимательно осматривая комнату и сначала увидел Рона — благодаря его высоченному росту и рыжей голове, маячившей над толпой хохочущих и болтающих гриффиндорцев. Теперь, когда у Уизли было чуток побольше денег, Рон всегда выглядел безукоризненно. Драко подозревал, что это следствие тех лет, когда он носил исключительно обтрепанные обноски. Синяя мантия поверх черного костюма и серебряный значок старосты на груди. Рон разговаривал с угрюмым Невиллом Лонгботтомом — печальная физиономия, оранжевая мантия, а рядом, спиной к Драко, стоял Гарри, обнимая Гермиону.

«… Нормально, Поттер. А ты?»

«… Отлично, — Гарри развернулся сам и развернул Гермиону. — Для того, кто не собирается на вечеринку, ты выглядишь весьма представительно, — заметил Гарри и улыбнулся».

«… Да и ты тоже не ужасаешь, — ответил Драко. Это было правдой. Гарри мог выглядеть совершенно по-разному: по-мальчишески невыразительно или, напротив, сногсшибательно. Сейчас он выглядел просто потрясающе: черный с темно-синим плащ, голубая рубашка, черные брюки… и — определенно, он что-то сделал, чтобы усмирить свои волосы. — Как тебе удалось?»

«… Гермиона немного помогла», — ответил Гарри, и Драко увидел, как он непроизвольно сжал ее руку. Она вскинула глаза и улыбнулась, Драко тут же отвел взгляд, однако ее образ все равно стоял у него перед глазами. Он не видел, во что именно она была одета — она завернулась в теплый светлый плащ, но он увидел ее волосы — ее темно-каштановые волосы, удерживаемые заколками в виде белых цветов, стекали ей на плечи… Ей было четырнадцать, когда он впервые увидел ее такой — он все помнил. Он никогда до этого не воспринимал ее как девушку — тем более как симпатичную девушку. Как красавицу…


«… Малфой, с тобой все в порядке?»

«… Как же я хочу, чтобы меня перестали об этом спрашивать! — огрызнулся Драко куда резче, чем ему хотелось. — Это же всего-навсего дурацкая вечеринка в пабе, а не Кубок Мира по Квиддичу».

Гарри приподнял брови (Драко всегда испытывал превосходство над Гарри из-за того, что мог приподнять только одну бровь) и собрался что-то ответить, но в этот момент толпа гриффиндорцев, похоже, пришла к совместному решению и потекла — темные фигуры юношей и разноцветное конфетти девушек. Гермиона в своем белом плаще выделялась среди них бледным цветком среди россыпи ярких роз. Проходя мимо, она бросила на Драко быстрый пытливый взгляд и улыбнулась. Он не ответил ей улыбкой. Привалившись к косяку огромной двери, он смотрел, как все двигались вниз — парочками и группами, громко переговариваясь и хохоча. Рон, Гарри и Гермиона шли в арьергарде, все вместе — как всегда. Неожиданно, уже спустившись, они замедлили шаг; Гарри и Рон повернулись к нетерпеливо взмахнувшей рукой Гермионе. Драко увидел, как Гарри кивнул, она чмокнула его в щеку, повернулась и взбежала вверх по ступенькам. Ее капюшон съехал назад, и волосы тут же подхватил ветер, плащ вздулся и отлетел назад, и Драко увидел, что на ней было надето — что-то белоснежное, как и плащ. Какое-то мгновение он оценивал эту картинку эстетически: темные волосы и бледная кожа на фоне еще более бледного платья и мантии, сияющие глаза и разрумянившиеся щеки. Словно она укутала свою яркую красоту в снежную пелену. Через мгновение он осознал, что она бежит к нему — замерев от удивления, он смотрел, как она подбегает и хватает за руку — он почувствовал прикосновение мягкой шерсти ее перчаток к своей руке.

— Пожалуйста, приходи в Хогсмид. Мы хотим, чтобы ты был с нами. Гарри сказал, что он может дать тебе свою мантию — так что никто не узнает, — помедлив, она добавила. — Это наше первое Рождество вместе…

— У нас уже было шесть.

— Нет, не было. Не вместе.

Драко опустил взгляд на их сцепленные руки — ее были в белых перчатках, его — в черных, их переплетающиеся пальцы напоминали клавиатуру пианино. Он бросил взгляд ей за спину — нам на ступенях ее ждали Гарри и Рон. Гарри задрал голову, ветер трепал его волосы и бросал ему их в глаза, Рон позади него казался чернильным пятном на снегу — даже его огненные волосы потемнели в сумраке. Он смотрел в сторону Хогсмида.

— Да все в порядке, — произнес Драко. — Я остаюсь.

Она взволнованно взглянула на него. В ее ушах поблескивали звездочки бриллиантов — подарок Гарри на день рождения в сентябре.

— Ты уверен? Плащ лежит в ногах кровати Гарри, пароль…

— Уверен.

Она прикусила губу.

— Счастливого Рождества, Гермиона, — произнес Драко и выпустил ее руку. Она шагнула от него, с полуулыбкой, полной сожаления, повернулась и начала спускаться к Гарри. Он поймал ее за руку, прощально взмахнул Драко, и в лунном свете троица заторопилась по утоптанной блестящей тропинке между деревьями и растворилась в темноте.

 

* * *

 

Увы, любовь, ты жестока со мной,

Бросая безжалостно так меня,

Любовь свою дал тебе одной,

С тобою одною был счастлив я.

— Итак, я добился, чтобы они запели, — сообщил Гарри, глядя на галдящий набор зеленых стопочек на столе в Доме Заколдованных Удивлялок Келли и Пинг. — И что мне теперь нужно сделать, чтобы они заткнулись?

Глядя на его растерянное лицо, Гермиона захихикала:

— Ой, они запели «Зеленые рукава», — воскликнула она, подходя и становясь позади него. — Гарри, это замечательный подарок для Нарциссы и Сириуса.

— Немного сиюминутно, не находишь? — спросил Гарри, кладя свою руку поверх её. Она чувствовала тепло и удовольствие: магазин пропах корицей и яблоками, снаружи был совершенно волшебный Хогсмид, каждое окошко которого светилось золотыми и серебряными свечами. Студенты в разноцветных мантиях сновали по обледеневшим улицам, ныряя и выныривая из магазинчиков и таверн. Рон устроился поблизости, придирчиво изучая волшебное зеркальце, которое он решил подарить Джинни на ее день рождения, в феврале. Все было великолепно — ну, или почти все.

— «Зеленые рукава» — вовсе даже не Рождественская песня, — возразила Гермиона. — Это песенка о любви.

И, словно по команде, заколдованные стаканчики запели второй куплет:

 

Теперь презрительно гонишь прочь,

Не зная, что этим ты манишь меня,

Не сможешь любви моей превозмочь,

Не в силах забыть я тебя.

 

Гермиона тронула своей палочкой ближайший стаканчик, и музыка прекратилась.

— Ну вот, только мне начало это нравится, — слабо запротестовал Гарри.

— Это отличный подарок, Гарри, — решительно заявила она. — Берем.

— Ага, — поднял взгляд Рон. — Меня от этой беготни по магазинам уже тошнит. — Я хочу отправиться в Винодельню и посмотреть, что же там приготовили Фред и Джордж.

У Гарри вспыхнули глаза:

— О, и я тоже, — он задумчиво покосился на стаканчики и решился, — так, я возьму их. Жаль только, что они не играют «Я мог бы быть малюткой-трубочистом…»

Условившись, что совиная почта доставит подарок в Имение в строго определенное время, троица отправилось к Фреду и Джорджу. Близнецы превзошли сами себя при украшении своего заводика: заклинание Illusion превратил огромную залу в джунгли с выскакунчиками, ревунами, гномами и раскачивающимися раздражарами. Вино било из фонтанов, шоколад стоял целыми озерами, кисти зеленого винограда при ближайшем рассмотрении оказывались лакрицей. Листочки у деревьев были мятными (и превращали неосторожного дегустатора в сверчка минут на пять. Комната буквально звенела от раздраженного чириканья). По воздуху плавали наполненные сладостями серебряные блюда. Гермиона предусмотрительно пропустила Поцелуйные Ягодки, решив перенести поцелуи на окончание вечера.

Терри Бут и Падма Патил по очереди прыгали на тарзанке во взятую напрокат Бездонную Пропасть. Рон тоже захотел попробовать, но Гарри покачал головой, признавшись, что одного раза с него вполне достаточно.

Главной достопримечательностью ко всеобщему удивлению стал Оливер Вуд, вратарь команды Дружная Лужу, который на время каникул взял отпуск. Оливер был одним из самых молодых и известных в стране игроков, что, собственно, совсем не удивляло тех, кто хоть однажды видел его игру. Дело было даже не в таланте — это само собой, а в его жуткой целеустремленности.

Рон присвистнул при виде собравшейся вокруг Оливера и близнецов огромной толпы хихикающих девчонок и взволнованных парней. Те устроились в плавающем павильоне с огненными занавесями. Разумеется, рядом с ними были раскрасневшиеся от смеха Яна с Анджелиной, и нельзя сказать, что присутствие Оливера их совершенно не трогало. А Фред и Джордж, поедавшие большие леденцы, то и дело менявшие цвет, растерянно наблюдали за своими девушками.

— Кто бы мог подумать, что Вуд будет действовать на девчонок так же, как на кошек — валерианка? — усмехнулся Рон, беря с плавающего подноса чашку горячего маслянистого шоколада. — Фред и Джордж сказали, что единственная девушка, перед которой он не сумеет устоять, будет с огромными ушами и длинными худыми ногами — чтобы убедить его, что она — Мировой Кубок по квиддичу.

Гарри покосился на Гермиону:

— А ты бы ушла от меня к нему?

— Никогда, — ответила Гермиона. — Однако я могла бы уйти от тебя вон к тому столу с шоколадом.

Встав на цыпочки, она пристально оглядела ломящиеся от яств и сладостей столы вдоль стен. Там были и снежки из белого шоколада, и Поцелуйные Ягодки, и витые сахарные прозрачные сосульки, и Мятные Пингвиньи подушечки. Она почувствовала, как в животе у нее тихонько заурчало.

— Думаю, тебе стоит сходить и поздороваться с Вудом — он всегда так тебя обожал…

— Но вся эта толпища вокруг него, — смущенно пробормотал Гарри.

Гермиона фыркнула и легонько подтолкнула его в спину:

— С тобой он поговорит. Ну, иди же!..

А сама направилась к столу — и как раз вовремя, чтобы ухватить с золотого блюда последний нетающий леденец, успев вперед Лавендер Браун, уже съевшей три штуки. Рон последовал ее примеру и занялся засахаренной сардинкой. Увидев это, Гермиона сморщилась:

— И как ты только можешь это есть?

— Практика, — сообщил Рон, отправляя в рот половину сардины.

— Бе-е, — передернулась Гермиона.

— М-м-м… Вкуснятина, — ухмыльнулся Рон, не выпуская сардину изо рта. — Не хочешь отведать штучку?

— Фу, никогда.

— Давай же, — он протянул ей сардинку, Гермиона расхохоталась и оттолкнула его руку. — Ты же не съел тот чертов леденец, который я предложила тебе, когда мы были на третьем курсе.

— Но я хотя бы лизнул, — содрогнулся от воспоминания Рон. — Совершенно уверен, что то, чем кормят в аду, имеет такой же вкус.

— Слушай, не буду я лизать твою сардинку.

— Точно, — вклинилась, очевидно прислушивавшаяся к разговору, Лавендер. — Гарри бы это не понравилось, правда?

Рон поперхнулся своей конфетой.

— Лавендер! — воскликнула Гермиона, но Лавендер со злобной усмешкой уже ускользнула прочь. Гермиона вздохнула и перевела взгляд на Рона. — Не думаю, что он когда-нибудь тебе простит тот комментарий Урана, — заметила она.

Рон смотрел куда-то ей за спину, на павильон, плавающий в мятном озере:

— Гарри выглядит по-другому. Лучше.

Гермиона последовала его примеру и обернувшись, увидела, что Оливер заключает Гарри в товарищеские объятья. С каким-то болезненным уколом она заметила, что теперь Гарри был уже выше Оливера.

— Да, в последние дни он получше, — согласилась она. — Надеюсь, что это будет продолжаться.

— Не знаешь, почему? — заинтересованно взглянул на нее Рон. — Ты что-то ему сказала?

— Ну, разве что совсем немного, однако я не думаю, что причина во мне. Я думаю, тут не обошлось без Драко — перед тем, как его чуть не убили. Мне кажется, Гарри все пытался и пытался отвлечься оттого, что его здорово беспокоило, — видимо, это наконец-то получилось. Ну, ты же знаешь, каков он — ему нравится делать что-то такое, что позволяет ему чувствовать себя нужным. Иначе…

— … у него сразу крышу сносит, — закончил Рон.

— Точно.

— Ну, я рад, что его крыша вернулась обратно. Я просто надеюсь, что все так и останется.

— Что-то не похоже, чтобы ты был очень счастлив.

— Ну, я, — медленно начал Рон, и Гермиона заметила, что он тщательно подбирает слова, — конечно, счастлив, однако с учетом того, что он полгода отказывался ответить мне на вопрос, что же все-таки не так, отмалчивался, когда я его об этом спрашивал, нагонял на меня тоску, когда я слышал о том, что проблема решится сама собой. Возможно, сейчас он ее спихнул, однако рано или поздно она все равно вернется.

Гермиона прикусила губу и снова взглянула на павильон — Гарри уже пробирался обратно сквозь толпу, она сразу заметила его по черным волосам и синему плащу. Она вообще была уверена, что они с Гарри смогут найти друг друга в любом столпотворении, и даже во время костюмированного бала они без труда друг друга узнают: по прикосновению, звуку или же инстинктивно. Она развернулась к Рону.

— Это же несправедливо, — тихим голосом, полным ярости, произнесла она.

В его синих глазах мелькнуло сочувствие.

— Знаю, — кивнул он. — Но ты не позволишь, чтобы твоя жизнь пошла по этой дорожке, Гермиона. Гарри бы этого не захотел.

Не захотел бы? — подумала она в тот миг, когда он подошел, встал позади нее и сжал ее руку. — Думаешь, не захотел бы?…

 

* * *

 

Драко стоял у парадных дверей замка, наблюдая исход семикурсников. Наконец все опустело, и стало слышно завывание ветра. Он повернулся и вошел внутрь.

Мрачное безлюдье не сглаживали даже праздничные украшения. Единственная, кто еще осталвался, была Пенси Паркинсон, сжимающая большую зеленую коробку, перевязанную красной ленточкой. Сверкнув глазами в сторону Драко, она побежала по лестнице, ведущей вниз к Слизеринским подземельям, хрустя ногами по засыпавшей пол мишуре и конфетти.

Драко взглянул ей вслед, пожал плечами и пошел к двойным дверям — они распахнулись перед ним, и он наконец-то очутился в Главном Зале.

Святочный Бал начался раньше выхода в паб, заключил Драко, увидев, что с угощением уже было покончено, и начались танцы. Зал из года в год украшали одинаково: блестящие огоньки, пылающие свечи, ряды грушевых деревьев, на ветках которых кудахтали, распустив бледные крылья, куропатки. Разноцветные петарды плавали в воздухе футах в шести над землей (Уизли точно бы получил одной из них по голове, — подумал Драко), студенты время от времени их взрывали, засыпая все вокруг цветочными лепестками, сладостями или ливнем игрушек.

Драко бросил взгляд на танцплощадку, выискивая против своей воли огненно-рыжую шевелюру: это был Чарли, танцующий с весьма хищно смотрящей на его лицо профессором Синистрой. Люпин сидел за преподавательским столом и беседовал — судя по лицу, о чем-то неприятном — со Снейпом, Дамблдор погрузился в беседу с мадам Помфри. Драко скользнул взглядом по толпе. Это были студенты младших курсов, которых он в большинстве не знал — и вот танцоры расступились, как вода — и показались они.

Он первым увидел Джинни. Ее зеленое атласное платье делало ее похожей на тонкий стебелек, увенчанный цветком с огненными лепестками. Обнаженные изящные плечи, светлая кожа золотилась в пламени свечей. Симус, светловолосый и вполне симпатичный в своей темно-синей мантии, кружил ее в танце, она смеялась и качала головой. Она выглядела счастливой. Как просто. Совершенно неожиданно для себя самого Драко почувствовал грусть.

Они кружились в танце. Драко вспомнил, как танцевал с Джинни сам. Она танцевала, как и подобало ей с ее сияющей шевелюрой, кружащейся вокруг нее — как огонь, яркий и яростный. Симус споткнулся, ведя ее.

Драко испытал какую-то мелочную радость. Нет, он вовсе не удивлялся тому, что Симус не может попасть с ней в такт — невозможно танцевать с огнем. Она снова выскользнула — он, засмеявшись, просто за руку потянул ее к себе и обнял, его пальцы сомкнулись на ее спине, она безропотно скользнула в его объятья. Ее руки вскинулись и сомкнулись за его шеей.

Драко отвернулся, почувствовав себя вуайеристом. Все это было ужасно неуместно. Он развернулся и молча пошел на выход, вспомнив, как Гермиона держала его за руку, уговаривая пойти с ними в Хогсмид. Однако этого ему тоже не хотелось — быть рядом с Гарри, Роном и Гермионой сейчас: у них свой круг, своя компания. Там не было место чужакам, не стоило даже пытаться проникнуть в нее. Толкнув дверь, он вышел, не подозревая, что Джинни, развернувшись в объятьях Симуса, смотрит ему вслед.

Драко вышел из замка, спустился по лестнице и направился к розарию.

Кругом было тихо и удивительно красиво: припорошенная снегом, словно сахаром, земля искрилась и переливалась под звездным небом. Драко шел по узкой тропке между увитых сверкающими гирляндами кустов: было еще достаточно рано, а потому — пустынно, влюбленные парочки еще не оккупировали окрестные заросли.

Он был один, совсем один.

Вокруг пахло розами и лесом, в сумрачном небе искрилась звездная пыль. Он почувствовал себя таким… одиноким. Это было странное, необычное для него чувство: он всегда был самодостаточным и замкнутым ребенком — и вырос в столь же закрытого молодого человека, и другие люди, как правило, казались ему странными, неестественными марионетками, которыми кто-то управляет из темноты.

Ведь вплоть до совсем недавних времен ему больше никто не был нужен, он ничего и никого не хотел. Открытие, что другие люди столь же реальные и живые, как и он сам, стало для него настоящим шоком, но еще более странным стало осознание, что они, пожалуй, еще более настоящие, чем он сам. Гарри, Джинни, Гермиона — они излучали какое-то общее сияние, их объединял общий дух, которого он никогда не понимал и частью которого не был.

И снова образ Джинни встал перед его внутренним взором. Вот она кружится и кружится по танцплощадке вместе с Симусом. Такая счастливая… Он бы никогда не сумел сделать ее настолько же счастливой… Возможно, он все-таки сделал правильный выбор.

Он шел и шел, пока его ботинок не наткнулся на что-то очень твердое, и Драко неожиданно осознал, что по рассеянности сбился с тропинки и зашел в сад камней. Развернувшись обратно, он понял, что окрестности уже не так пустынны. Обнаженные плечи, переливающийся зеленый атлас, лицо, обрамленное каскадом огненных волос. Кто-то смотрел на него. Так же пристально, как совсем недавно он смотрел на нее.

— Джинни, — пробормотал он.

 

* * *

 

Перевалило заполночь, и «Три метлы» гудели от хохота и громких голосов. Гермиона, уставшая и сомлевшая от тепла, сидела перед огнем за длинным столом, держа в ладонях пинту теплого сливочного пива. Парвати Патил и ее сестра Падма устроились напротив, Лавендер испарилась, чтобы уединиться с Марком Ноттом, ее симпатичным дружком-слизеринцем.

Зевнув, Гермиона перевела взгляд на Рона и Гарри, стоящих в дальнем углу зала и хохочущих над Невиллом, только что налетевшем на стену во время игры в Искрожмурки с Джастином и Дином. Она увидела, как Гарри протянул руку и развернул Невилла в нужном направлении, и улыбнулась себе под нос. Невилл пошел вперед, Рон, Джастин и Дин с хохотом отпрянули назад, Гарри с задумчивым видом остался на месте. Она заметила, что комната как-то изменилась вокруг Гарри — так, что он очутился в центре внимания. Впрочем, возможно, ей это казалось — потому, что для нее-то он всегда был в центре внимания.

Мгновение спустя она вдруг поняла, что кто-то подошел и встал с ней рядом, и подняла глаза.

Блез Забини с легкой блуждающей на губах улыбкой с задумчивым видом обгрызала вишнево-мараскиновую бомбочку, подбираясь к взрывающейся сердцевинке. Глаза ее — тоже зеленые, но не такие, как у Гарри, а темные, густого цвета лесной зелени — были полуприкрыты густыми ресницами.

— Знаешь, — доверительно произнесла она, — хочу тебя поздравить: ты весьма преуспела на пути приведения Гарри в порядок. Мне всегда казалось, что у него кошмарно смешной вид, однако тебе действительно удалось с этим частично справиться.

— Спасибо, — ответила Гермиона. — Благодарю тебя за это завуалированное оскорбление.







Date: 2016-07-18; view: 248; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.037 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию