Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 4. Девушка в клетке 3 page
* * *
Возвращаясь с Гербологии, Джинни повстречала явно поджидавших ее Рона и Гермиону. Они были погружены в очередную беседу, склонившись друг к другу, — рыжая голова Рона, каштановая Гермионы — так что Джинни, чтобы привлечь их внимание, пришлось кашлянуть. Они вздрогнули и обернулись. — Привет, Джинни, — румяная Гермиона сжимала в кулаке лист пергамента. — Я решила пропустить ланч и сходить в больничное крыло повидать Драко. Вот, подумала, что ты тоже бы не отказалась… — А что, к нему уже можно? — удивилась Джинни. — Он уже пришел в себя? — Да, он уже проснулся, — кивнула Гермиона, — и с ним Гарри, — она махнула рукой в красной варежке с зажатым в ней пергаментом. — Он послал мне сову — мы можем прийти. — Каким это образом Гарри оказался там так рано? — зашагала с ними к больничному крылу Джинни. — Да он провел там ночь. На полу, — со смешком ответила Гермиона. — Ты же знаешь, каким он становится, когда волнуется. Вспомни-ка, как в прошлом году Рона ударил бладжер, и Гарри расположился в лазарете лагерем и приволок туда все свои домашние задания? — Верно, — кивнул Рон, протягивая Гермионе руку, чтобы помочь пройти по льду, — однако я не думаю, чтобы он спал на полу. — Ну, Драко ведь совсем другое дело, — начала Джинни, собираясь сказать, что тут, похоже, все выглядит не как несчастный случай, а как покушение на убийство, но Рон не дал ей это сделать: — Ага, конечно, ведь если Гарри не будет рядом с ним безотлучно, Малфой просто перестанет дышать. — Рон, не говори так, — мягко попробовала переубедить его Гермиона, — просто Гарри — хороший друг, он поступил бы так и ради тебя. Наконец они поднялись наверх, и она отпустила руку Рона. — Честно говоря, нам бы неплохо всем его навестить. И тебе, Рон, тоже. — Неееет, — негодованием взвыл Рон, — можно я сделаю вместо этого что-нибудь веселенькое? Например, вымою ванную старост? — Он однажды спас твою жизнь. — Я спасал его жизнь дважды. Так что я веду в счете. — Разве ты не можешь хотя бы притвориться, что он тебе нравится? Хотя бы ради меня? — попросила Гермиона. Возмущение Рона лопнуло, как воздушный шарик. — Ну, ладно… Гермиона лучезарно заулыбалась: — Ну, скорее, пошли же! — она поманила их обоих рукой, распахивая дверь замка. — И ты тоже, Джинни. — Ой, я не знаю… — заколебалась та. — Уж, коль я должен пойти, то ты тоже, — Рон схватил сестру за руку и потащил за собой — она шла, и сердце ее колотилось от волнения. Огромное счастье, что с Драко все в порядке, смешивалось с волнением оттого, что она сейчас его увидит. Особенно с учетом того, что она была убеждена, что это именно он поцеловал ее, спящую. Если, конечно, это не был Снейп. Но это было бы как-то очень… фу… Мадам Помфри бросила небрежный взгляд и дозволила им войти в лазарет. Там было тепло и светло. В дальнем конце огромной комнате Джинни могла увидеть маленькую неподвижную фигурку, лежащую на кровати у стены, — это был Малькольм Бэдкок. Быстро отведя глаза, она уставилась на кровать, отгороженную белыми занавесками, висевшими прямо в воздухе. Они были полупрозрачными, и за ними виднелись две тени: одна сидела на кровати, вторая устроилась на стуле рядом. Она узнала Гарри по взъерошенным очертаниям головы и улыбнулась. Они прошли вперед, и теперь до них доносились голоса: Гарри что-то спрашивал, Драко отвечал: — Финт Вронского не лучше, чем параллельное скольжение Лажкина! Ты что — белены объелся, Поттер? Гермиона замерла в футе от кровати, потом отдернула занавеску: — Вы двое — вы говорите о квиддиче? — пораженно спросила она. — Поверить не могу, что вы действительно говорите о квиддиче… Джинни и Рон подошли вслед за ней и увидели Гарри: тот удивленно вскинул глаза и рассмеялся: — Эй, откуда вы все взялись? Джинни с удивлением смотрела, как он поднялся на ноги: он был такой оживленный, глаза буквально горели — словно что-то, наконец, вырвало его из добровольного заточения. Он стиснул в объятьях Гермиону и отпустил её весьма неохотно: — Я не думаю, чтобы вы захватили что-нибудь поесть… Гермиона рассмеялась и протянула ему завернутый в салфетку сверток: — Налет на кухню, — пояснила она и повернулась к Драко, сидевшему в окружении такого количества подушек, что они, видимо, были собраны со всех пустых кроватей. Взглянув на него, Джинни вознесла небу краткую благодарственную молитву: он выглядел совершенно здоровым, разве что немного уставшим, однако лицо имело здоровый цвет, а перевязанное плечо на вид было вполне целым. В этой полосатенькой больничной пижамке он казался лет на шесть младше. — Ну, как ты? — неожиданно мягко обратилась к Драко Гермиона. — Я бы и для тебя что-нибудь захватила, но я не знала… — Да все в порядке, — голос Драко был ровным. Нормальным. Сложно было поверить, что совсем недавно его жизнь висела на волоске. Она отогнала от себя воспоминание об окровавленном снеге. — Я не голоден, — его глаза метнулись к Рону и Джинни. — Привет, Уизли, — он помедлил. — Джинни. — Рад, что с тобой все о’кей, — кивнул ему Рон. — Я тоже, — быстро добавила Джинни. Гермиона присела у Драко в ногах: — Они не сказали, когда отпустят тебя? — Возможно завтра. — Ты будешь готов к вылазке в паб? — поинтересовалась она. Драко пожал плечами: — Я никуда не собирался идти, Уизли поручил мне зудеть и придираться к шестикурсникам. Да? Рон, у которого все еще был такой вид, словно он хотел бы очутиться в другом месте, неловко поежился: — Ну, ты же сам вызвался. — Но это же не займет всю ночь! — озабоченно заметила Гермиона. — Верно? Нет, ты определенно должен пойти — всего-то один поход в паб… — она крутнулась к Рону: — Он ведь не обязан всю ночь находиться в школе, правда? Вид у Рона стал еще более неловким: — Ну… Драко с жалобным видом пожал плечами: — Посмотрю, все зависит от того, как буду себя чувствовать. Вообще-то я уже согласился… но вполне может быть, что я буду чувствовать себя слабым и больным, что совсем не располагает к… — Малфой! — устало перебил его Рон. — Если тебе и этого мало, то можешь сидеть в Большом Зале и смотреть на дверь. Драко приобрел еще более жалобный вид. Джинни с трудом сдержала позыв обнять его. — Но я не хочу, — ответил он. Рон лучезарно улыбнулся: — Малфой, разве ты никогда не слышал выражение: «Когда жизнь предлагает вам лимон, сделай лимонад»? — Нет, я слушал другое выражение: «Когда жизнь предлагает вам лимон, сделай лимонад и плесни им в физиономию того, кто дал тебе этот лимон, — и так до тех пор, пока тебе не дадут наконец апельсин, который ты и требовал». Гарри захохотал, Рон сердито зыркнул на него глазами. Но прежде чем он успел что-либо сказать, занавеска отодвинулась и появилась мадам Помфри с легкой улыбкой на лице. — К тебе кое-кто пришел, Драко. Это была Блез. По мере того, как она приближалась, сияя своими зелеными глазами, с племенем волос на плечах, Джинни инстинктивно пятилась. Гермиона соскочила с кровати и подалась назад, когда Блез предстала перед не на шутку встревоженным Драко: — Блез?… — начал он. — Дорогой! — кинулась она на его кровать, судорожно сжав его в объятьях, так что Драко взвыл от боли. Гарри вскочил, давая ей дорогу, и теперь, забавляясь сценой, стоял рядом с Гермионой. — Я пришла, как только смогла, я перепугалась до смерти! Драко неловко похлопал ее по спине: — Ну-ну, — ответил он — во всяком случае, так показалось Джинни, потому что его голос буквально утонул в Блез. — Со мной все в порядке. Ничего страшного. — Ничего страшного? Да ты чуть не был убит! Ты дрался на дуэли? — откинулась назад Блез. — И, если так, почему ты не взял меня своим секундантом? Ты же знаешь, что в школе нет никого лучше меня в Режущих заклятьях и Мучительных пронзаниях. Рон кашлянул: — Будем считать, что я этого не слышал. Блез в объятиях Драко развернулась, взглянула на него и как-то очень по-кошачьи улыбнулась, скользнув взглядом по его значку старосты: — О, прости, Рон, я не заметила, что ты здесь. Ее глаза метнулись к Гарри, потом к Гермионе — и потемнели. На Джинни она и вовсе не взглянула. — А это еще что за гриффиндорское вторжение? Пришли выяснить, не сможете ли вы его доконать? — Во-во, — ядовито ответил Гарри, — мы подумали, что, если ввалимся сюда всей толпой, то никто и при свете дня не заметит, если мы его прикончим. — Это звучит как типичный гриффиндорский план, — фыркнула Блез. — И все же — что вы все тут делаете? — По долгу службы, — начал Рон, но его заглушил страшный грохот и лязг, словно кто-то уронил на пол целую стопку тарелок. Джинни подскочила и отогнула одну из окружавших кровать простыней. В стороне, в небольшой амбулатории мадам Помфри занималась тем, что начиняла пакетики заклятьями, теперь она развернулась и во все глаза смотрела на кровать, где совсем еще недавно неподвижно покоился Малькольм Бэдкок. Только теперь все уже было совсем по-другому: он возился, судя по всему, пытаясь сесть. Пол у кровати был засыпал осколками от упавшего и разбившегося вдребезги стакана с водой. С криком «Хвала небесам!» мадам Помфри поспешила к нему. Джинни повернулась к остальным, взиравшим на нее с некоторым удивлением, и объявила: — Малькольм Бэдкок — он очнулся. Блез приоткрыла рот: — Правда? Пришел в себя? Джинни кивнула: — Похоже на то. Драко нежно похлопал Блез по плечу: — Сходи взглянуть, как он там, ладно? Блез была из тех, кому не нужно было повторять дважды: бросив чуть взволнованный взгляд на Драко, она соскользнула с кровати и отодвинула с дороги Рона. Джинни скользнула взглядом по брату, и оторопело уставилась на него — он был совершенно бледен и вцепился в спинку стула так, словно боялся упасть. — Рон! — потрясенно окликнула она. — С тобой все хорошо? Рон кивнул: — Я что-то неважно себя чувствую, — сдавленным голосом произнес он. — Что ж, тогда ты пришел в нужное место, — сообщил Драко. — Заткнись, Малфой, — оборвал его Рон, и в голосе и словах его не было ни грамма юмора или поддразнивания. Драко удивился. Джинни беспокойно наблюдала за братом: — Давай я дам тебе воды? — предложила она, и он кивнул. Она призвала пустой стакан и, чтобы наполнить его, пошла к небольшой больничной раковине у кровати Малькольма. Тот сидел, белый и удивленный, рядом с ним заботливо кружились мадам Помфри и Блез. — Что со мной случилось? — спросил он. — Как я здесь очутился? — Мы не знаем, что произошло, Малькольм, — ответила ему мадам Помфри, вокруг головы которой, как маленькие птички, порхали призванные из шкафов пакетики с заклинаниями. — Скажи нам, что из случившегося ты помнишь? — Я?… Я шел в ванную старост, пергамент по Истории Магии я оставил в конференцзале… Помню, я остановился, открыл дверь и… — Малькольм замолчал, на лице у него появилось сосредоточенное выражение, на лбу залегла морщинка. — Я… — Что — ты? — не вытерпела Блез и была вознаграждена резким взглядом мадам Помфри. — Я не помню, — с отчаянием в голосе заявил Малькольм. — Не помню ничего, после… — он умоляюще взглянул на мадам Помфри. — Сколько я уже здесь? Я пропустил Святочный Бал? Матч с Гриффиндором уже переигран? Скажите мне, что выиграли не они — эти самодовольные ублюдки… Со стаканом воды Джинни поспешила обратно. Откинув занавеску, она застала суетящихся вокруг Рона Гарри и Гермиону. Он, насколько хватало сил, сопротивлялся. Драко безмолвно сидел на кровати, сворачивая из пергамента, данного ему Роном, непристойную, но смешную фигурку. — Все верно, Малькольм очнулся, — сообщила она и протянула стакан совершенно позеленевшему Рону. — Кто-то наложил на него что-то вроде временного коматозного заклятья. — Ну и кто же? — заинтересовался Драко. В конце концов, Малькольм был одним из его Загонщиков. — Он знает? — Он ничегошеньки не помнит, — покачала головой Джинни. Рон залпом осушил стакан с водой и поставил его на тумбочку. — Как же это плохо, — заметил он. Цвет начал возвращаться на его лицо, похоже, вода все-таки помогла. — Что — совсем-совсем ничего? — Ну, он так говорит, — Джинни устроилась в нижней части кровати. — И что же могло с ним случиться? — Странные вещи происходят в Школе Хогвартс, — нараспев продекламировал Гарри. Гермиона покачала головой: — Да, в последнее время все как-то необычно. Я так рада, что близится Рождество, и мы наконец-то вернемся в Имение. — Ага, — кивнул Рон. — Ведь там-то сроду ничего странного не происходило. Драко состроил ему рожу, но Рон ничего не замечал, он взглянул на Гарри: — У нас сейчас должна быть тренировка — хочешь, я побуду за капитана вместо тебя? — Ну… э… — замялся Гарри. — На самом деле я устал, — заявил Драко. — Иди, Гарри. Казалось, Гарри хотел ответить, но под взглядом Драко он закрыл рот. Джинни была совершенно уверена, что они разговаривали — как обычно, чтобы их никто не слышал. Интересно, — подумала она, — на что похож телепатический разговор? Это пугает и раздражает, или, наоборот, успокаивает и кажется чем-то естественным? Впрочем, похоже, это не мешало ни Драко, ни Гарри, который повернулся к Рону и кивнул: — Ладно. Готова, Джинни? — Конечно, — она бросила последний взгляд на Драко, который разглядывал свои руки. — Я… — Дорогой! — отшвырнув занавеску, вернулась Блез. — С Малькольмом все в порядке — ну разве не чудо? Естественно, он ума не может приложить, что с ним случилось — конечно, это ужасно, но мадам Помфри пообещала, что со временем память к нему вернется. Кстати, она сказала, что в субботу он не сможет принять участие в переигровке и… А что они до сих пор тут делают? — бросила она полный негодования взгляд на гриффиндорцев. — Я совершенно уверена, что где-то на дереве застрял котеночек, почему бы вам не заняться его спасением? Ведь это же ваше любимое дело. — Мы просто зашли, и это вообще не твое дело, — отрезал Рон. — Блез, возлюбленная, — веселым голосом начал Драко, и Джинни с трудом сдержалась, чтобы не прыснуть: надо же, Драко кого-то назвал «возлюбленной»! Гермиону же, напротив, это ужаснуло. — Не могла бы ты сделать мне одолжение? Блез присела на краешек кровати: — Конечно, какое угодно. — Не могла бы ты пойти и спросить Марка Нотта, не сыграет ли он с нами в субботу? Он прекрасный летун и мог бы нам действительно пригодиться. Я бы и сам это сделал, но… — Драко обвел рукой лазарет. — Ну, конечно же, — она потянулась, поцеловала его и быстро поднялась. — Сейчас вернусь, — напоследок она метнула убийственный взгляд в гриффиндорцев. — В самом деле, — громко заметила она, — я понимаю, что ты, Гарри, должен был навестить Драко, чтобы передать его маме, однако зачем ты привел с собой своих телохранителей? Гарри и ухом не повел. — Ничего не могу сделать, — он перевел взгляд с Гермиону на Рона и Джинни. — Они такие классные, благослови Господь их носочки… — Ну, беги же, Блез, — поторопил ее Рон. — Или ты хочешь лишить дом Слизерина очков? Слизеринка прищурилась: — Думаешь, значок старосты делает тебя важной персоной, Рон? — промурлыкала она и, протянув руку, нежно погладила его поверх его значка. Рон оцепенел с видом кролика, попавшего в свет фар. — Это не так… милый… Она отдернула руку, улыбнулась, порывисто зашагала прочь, цокая каблучками по каменному полу палаты, и захлопнула за собой дверь. — У тебя отличная подружка, Малфой, — кисло заметил Рон. — Спасибо, — кивнул Драко, — сам сделал. — Ладно, увидимся, — Гарри махнул Драко и взял за руку Рона. — Нам пора на тренировку. — Мне тоже пора, — Гермиона потянулась к рюкзаку. — Слушай, — быстро произнес Драко, — не могла бы ты задержаться на секунду? Мне нужно кое о чем тебя спросить. — Ну, — выпрямилась Гермиона, — я… — она взглянула на Гарри, тот решительно кивнул. — Конечно, — и она присела на стул у кровати. — И о чем ты хотел меня спросить? Джинни навострила уши, пытаясь разобрать ответ Драко, но Рон и Гарри уходили, и у нее не было другого выбора, как последовать за ними. Обернувшись, она сквозь занавеску увидела тени Гермионы и Драко.
* * *
— Отлично, — лишь только Гарри и остальные вышли из зоны слышимости, Драко безо всяких преамбул перешел прямо к делу. — Теперь, когда они все ушли, почему бы тебе не рассказать, что, черт побери, происходит с Уизли? — С Роном? — удивленно захлопала глазами Гермиона. — А что с ним? Губы Драко искривила недоверчивая улыбка: — То есть ты и вправду хочешь сказать, что не заметила сейчас в его поведении ничего странного? Гермиона покачала головой, пытаясь сосредоточиться. Она слишком волновалась о Драко и думала о нем и, конечно, о Гарри — какой же он все-таки легкомысленный, вот остался без нормального завтрака… Рон?… — Нет, — произнесла она. — Но, думаю, ты мне расскажешь. — Расскажу тебе что? Что твой рыжеволосый приятель ведет себя несколько эксцентрично? А что — ты сама этого не заметила? Похоже, что увлекшись игрой под названием «Черт, да что же происходит с Гарри?», ты прозевала куда более интересный сиквел «Эх ты, да и с Роном та же ерунда!» — Да что же с ним не так? — раздраженно поинтересовалась Гермиона. Драко принял равнодушно-самодовольный вид: — Откуда мне знать? Это твое дело. Это же твой друг. — И как же тебе удалось сказать это так, словно это оскорбление? — Я не виноват, что ты подружилась с рыжим увальнем-переростком, который по мозгам уступает чучелу игуаны. — Ты думаешь, что я тебя не нашлепаю только потому, что ты в больнице? — спокойно спросила Гермиона. — Подумай еще раз. Она с удовлетворением констатировала, что Драко сразу подался назад. — Я понятия не имею, что за муха укусила Уизли, — пояснил Драко. — Однако я знаю, что ему явно что-то не дает покоя. Я не слишком удивлен, что он ничего тебе не говорит. — Рон мне все говорит, — отрезала Гермиона. Драко слегка прищурил глаза: — Он когда-нибудь говорил тебе, что его возмущает то, что Гарри достается все внимание и слава? — Нет, но я это знаю. Кстати, я не думаю, что сейчас все обстоит так же. — А он говорил тебе, что возмущен тем, что ты ушла от него к Гарри? — Нет, — удивленно вскинула на Драко взгляд Гермиона. — А тебе не приходило в голову, что его это может возмущать? Ну, хотя бы чуть-чуть? — Нет, не приходило. И знаешь, почему? Драко отрицательно помотал головой. — Потому что я не уходила от него. Это он ушел от меня. Драко сел на кровати так резко, что та подпрыгнула под Гермионой. — Не может быть. Не может быть, чтобы это он порвал с тобой. — Так оно и было, — ответила Гермиона, мысленно вернувшись к тому зимнему вечеру пятого курса. Рон стоял перед камином в гриффиндорской гостиной. Тень падала на его волосы, они казались черными… Я не думаю, что нам стоит продолжать это. Мне кажется, что это ошибка. Я думал, что мы чувствуем одно и то же друг к другу — но это не так. — Это сделал он, это была его идея. — Что сделал он? — Драко совершенно не знал, что и подумать. Волосы вокруг его головы стояли дыбом, словно ее охватило серебряное пламя. На вид ему вряд ли можно было дать больше десяти лет. — Я заплакала — я думала, что мы будем вместе. Все вместе. И Гарри тоже. Мне казалось, что все вполне складывается: я с Роном, Джинни с Гарри — а потом мы все поженимся, и будем вместе встречать Рождество. Из года в год. — Гадость какая, — прокомментировал Драко. — Да, и основной проблемой было то, что Гарри не любил Джинни, а я на самом деле, не любила Рона — и, как мне кажется, он меня тоже. Мы просто старались как-то приспособиться и делать то, что от нас ждали окружающие. Так вот — Рон бросил меня, я заплакала, но почувствовала облегчение: я уже начала побаиваться, что все это может разрушить нашу дружбу, — но этого не случилось. У меня просто гора с плеч свалилась. Мы попробовали — у нас не вышло. Больше это не довлело над нами. Хотя миссис Уизли была не слишком-то рада мне в тот год — думаю, это потому, что она не поверила словам Рона, что именно он ушел от меня. — Ты боялась, что встречаясь с Роном, разрушишь вашу дружбу? — удивленно переспросил Драко. Она искоса взглянула на него — он был не из кумушек-болтушек и раньше никогда интересовался этой древней историей с Роном. Но его интерес казался вполне искренним. — А с Гарри тебя это не беспокоит? — Нет, — она почувствовала, что краснеет. — Но я думаю, что именно поэтому у нас с тобой все было безнадежно. Воспоминания снова перенесли ее в тот день: вот они стоят перед зеркалом. Совершенно мокрый и говорящий ей что-то невообразимое Гарри. Она с трудом ему поверила, даже тогда, когда он поцеловал ее, даже когда она ощутила вкус его губ — вкус дождя… В ту ночь она снова рыдала в своей кровати — безутешно, отчаянно, не в силах остановиться. Боль этой любви к нему, которую она пыталась прогнать или не замечать, исчезла, как выдернутый из плоти нож. И она ревела из-за того, что лишилась ее. Эта боль стала ее частью, и она сама не знала, смогла бы прожить без нее. Но это было не единственной причиной ее слез — просто все остальное было настолько глубоко, что она едва ли могла понять это сама. — Если только ты не нашла бы решение этой проблемы чуть раньше, — равнодушно произнес Драко. — Тогда это бы избавило тебя от кучи проблем с Роном. … и со мной, — добавил его взгляд. — Я не воспринимаю это как проблему, — возразила Гермиона. — Просто что-то, что я должна была сделать. Хотя, конечно, я бы хотела, чтобы мы во всем разобрались раньше. Драко покачал головой: — С трудом могу себе представить двух настолько слепых людей. Признаться, я думал, что то бессмысленное упражнение чему-то тебя научило: но, очевидно, нет. Гермиона уязвлённо вскинула глаза: — Что это ты имеешь в виду? — Да просто временами не могу сказать наверняка, то ли вы оба беспросветно глупы, то ли просто ты не желаешь замечать очевидных вещей. — Что ж, теперь мы уже все решили, спасибо, — Гермиона бросила на Драко рассерженный взгляд. — Не сомневаюсь. — И это мне говорит парень, собственная любовная жизнь которого весьма впечатляет, — резко заметила Гермиона. — Что, думаешь, Блез не замечает, что тебя разве что не тошнит каждый раз, когда она тебя касается? — Нет, но вот тебя-то определенно от этого тошнит, — парировал Драко. — Это трудно не заметить! — Точно, — от раздражения его щеки раскраснелись, а глаза вспыхнули. — Особенно, если ты смотришь! — Я не… — начала Гермиона, но в этот момент из-за занавеса появилась голова мадам Помфри. Она бросила на Гермиону рассерженный взгляд: — Не возбуждайте пациента, — строго велела она и, ворча, удалилась. Драко что-то пробормотал. — Что? — резко переспросила Гермиона. Драко метнул в нее рассерженный взгляд. — Я сказал, что я не за тем просил тебя остаться. — Я не напрашивалась. И более того — я не уверена, что еще захочу выслушивать что-то о твоих проблемах! — бросила она и поднялась. — Подожди, — поймал ее за руку Драко. Огонь в его глазах погас, теперь он казался испуганным, словно осознав, что сказал куда больше, чем хотел. — Гарри сказал, что мне нужно попросить у тебя помощи, — быстро произнес он. — Он прав, я должен был это сделать раньше. Я бы не попросил тебя об этом сейчас, если бы это не было так важно. Со слегка встревоженным видом она опустилась обратно на стул, и Драко выпустил ее руку. — В чем дело? Что-то, связанное с Гарри? — В этот раз нет. Со мной, — Драко обнаружил на рукаве своей пижамы какую-то постороннюю нитку и начал ее теребить. Она знала, что он ненавидит просить кого-либо о помощи, ненавидит куда больше, чем Гарри. — У меня… сновидения. — Нет, — она пошатнулась и едва не упала на него, в последний момент удержавшись за подушку. — Не те, которые были раньше? — Нет, — он так и не мог оторвать глаз от манжеты пижамной куртки. — Там нет никаких прошлых жизней, все в них происходит именно в тот момент, когда я вижу их. Теперь я в этом уверен, — он поднял глаза. — Словно я открываю окошко в место, где никогда не был. Однако оно существует на самом деле, Гермиона… Она вздрогнула, когда он произнес ее имя. В голосе его звучало напряжение, которого она давно уже не слышала. — И ты узнал это место? Он отрицательно помотал головой. — Нет, но я могу его детально описать. Там кругом Темная Магия, я уверен. Может, ты могла бы найти упоминание о нем в Le Grand Grimoire или в Словаре Неприятных Мест… Или… — Я знаю Запретную секцию так же, как и ты, — улыбнулась ему Гермиона. — Ну, может, и не так хорошо, но вполне достаточно. Если ты мне подробно опишешь все, что ты видел, мы сможем с этого начать. Кроме того, — она начала перечислять, загибая пальцы и видя краем глаза, что у него на лице появилось удивленное выражение, — я хочу знать, просто ли ты засыпаешь и оказываешься в том месте или же ты должен приказать своему разуму перенести тебя туда. Есть ли в твоих снах люди и могут ли они тебя видеть. Я хочу знать, что это — просто прогулки во сне или же реальные видения. Он кивнул: — Хорошо. Тебе нужны перо и пергамент? — Сейчас возьму. Он проводил ее взглядом, когда она поднялась и откинула в сторону занавеску. — И еще одно, — добавил он. — Не забыть бы сказать тебе — это девушка. Гермиона замерла, держась за спинку кровати. — Девушка? — переспросила она ровным голосом. — Кто же она? Слабый свет посеребрил глаза Драко, когда он снова опустил взгляд к простыням. — Мне хочется, чтоб именно это ты и выяснила. Ее зовут Рисенн. Рисенн Малфой. Однако я не думаю, что бы она была человеком…
* * *
— Он же солгал нам, директор, да? — спросил Чарли. — Кто солгал, Чарли? — вскинул глаза на молодого человека сидящий за столом Дамблдор. Его глаза за очками-полумесяцами были мрачными и внимательными. — Драко, — пояснил Чарли, поднимаясь со своего места. Его снедало безотчетное беспокойство. Подойдя к северное стене, он уставился в окно, выходящее на земли Хогвартса. Да, иногда на этом месте было окно: кабинет Дамблдора, как и движущиеся лестницы, имел тенденцию меняться изо дня в день. — Происшествие на дуэли не могло привести к таким ранениям, — Чарли положил руку на оконное стекло. Тяжелое свинцовое небо, жемчужно-серый зимний пейзаж… Вдалеке отчетливо виднелось квиддичное поле, устремленные в небо кольца напоминали голые ветви деревьев. У входа на него толпились какие-то фигурки… но до них было слишком далеко, чтобы можно было что-то увидеть. — Совершенно уверен, — кивнул Дамблдор. — По правде говоря, они оба врут. — Что, Гарри тоже? Я так и думал… — Ну конечно, — глаза Дамблдора потемнели, когда он взглянул на Чарли. — И вот о чем я хочу тебя спросить, Чарли. Ведь ты же был первым учителем, который добежал до Драко, верно? Чарли кивнул. — И сколько пар следов было вокруг него? — М-м… — Чарли задумался, погрузившись в воспоминания. — Мне так показалось, профессор, что он вовсе не ходил там, где лежал. Около него было всего две пары следов: Гарри и той девочки из Хаффлпаффа. Я бы сказал, что он упал откуда-то, а не пришел туда. — Уверен, что так оно и было. Вот, возьми-ка, — и Дамблдор протянул Чарли потрепанный омнинокль, которым, судя по всему, часто пользовались. Вообще его стол был просто завален разнообразными магическими объектами — серебряная Гасилка, Макроскоп и, судя по всему, прототип нового Интегратора Грез, находящийся в опасной близости к открытой банке с медом. Взяв омнинокль, Чарли повернулся к окну и навел его на то место, где утром он обнаружил Драко. — Это было прямо под Северной Башней. Она является запрещенной, так? — Ты говоришь, словно это слово что-то значит для большинства здешних студентов. Особенно для Гарри и Драко. — Но с чего их туда понесло? — И, правда, почему? — пожал плечами Дамблдор. — Вот если бы это была Астрономическая Башня, я бы позволил себе выдвинуть предположение. Чарли подавил смешок. Как приятно знать, что ничего не изменилось с его школьных лет, и Астрономическая Башня все так же популярна у тех, целью которых является отнюдь не астрономия. — Может, я схожу к Северной Башне и все как следует осмотрю, профессор? — Несомненно, это бы очень помогло, Чарли. — И тем не менее… — Чарли направил омнибинокль на фигурки у квиддичного поля, и немедленно узнал две ярко-рыжие головы: Рон и Джинни. Симус Финниган, Элизабет Томас тоже, конечно, тут. И братья Криви. У гриффиндорской команды тренировка. Все смотрели на дальний конец поля, где стоял Гарри. Он указывал рукой на кольца — должно быть, пояснял какие-то игровые моменты. Все ему внимали, за исключением Рона, который развлекался тем, что старался завязать в узел длинные косы Джинни. — Что же нам делать с Драко? Защитные заклинания? А может, просто отправить его домой? Или? — Нет, — перебил его Дамблдор. — Мы ничего не будем делать. Чарли в изумлении опустил омнинокль: Date: 2016-07-18; view: 254; Нарушение авторских прав |