Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Собаки со стойкой» въ XV столетiи





 

По водвореніи на Британскихъ островахъ «собакъ со стойкой» дело охоты сильно подвинулоеь впередъ. Остается указать главные моменты охоты съ этими собаками, ихъ типичные признаки и то положеніе, которое оне занимали на родине до появленія въ Англіи.

Много я нашелъ сочиненій объ охоте съ этими собаками на всевозможныхъ языкахъ, все интересны, некоторыя превосходны, но место не позволяетъ мне привести ихъ все. Въ Испаніи имеются два старинныхъ, но вечно юныхъ сочиненія по охоте, оба какъ бы писаны сейчасъ, ихъ я и приведу целикомъ, безъ измененія. Буквальный переводъ ихъ мне показался легкимъ, большинство охотничьихъ выраженій старо-испанскаго языка тождественны съ нашими. He следуетъ забывать, что въ то время оружіемъ служилъ лукъ, почему было необходимо разглядеть куропатку на земле и стрелять сидячую.

«Dialogos de la Monteria», анонимная рукопись XVI столетія.

«Самая благородная и лучшая охота, охота на куропатокъ изъ-подъ собаки со стойкой (perros de muestra). Охота эта производится следующимъ образомъ: такъ какъ собаке легче найти куропатокъ чутьемъ, чемъ слухомъ или глазомъ, то охотникъ, придя на место, долженъ прежде всего определить направленіе ветра и, имея его въ лицо, обыскать все пространство. Начинать всегда следуетъ съ высшей точки, идя подъ гору, чтобы легче было заметить, куда опускаются поднявшіяся куропатки: собака должна искать, пересекая ветеръ, обыкновенно ей даются указанія словами, прибавляя кличку. Когда птица отъ собаки недалеко, вместо словъ лучше употреблять свистокъ, избегая такимъ образомъ шума, который ее безпокоитъ.

Когда собака найдетъ куропатокъ на корму, т.-е. прежде, чемъ те успеютъ подняться, охотникъ долженъ, не мешкая, осторожно обходить ихъ, постепенно уменьшая кругъ, пока не подойдетъ къ стойке (vuelta o punta) собаки.

Другими словами, охотникъ долженъ находиться какъ разъ противъ того места, куда обращена голова собаки, — тамъ обыкновенно скрывается птица; такимъ образомъ куропатки успокоятся и охотникъ, если пожелаетъ, можетъ выстрелить и несколько разъ; продолжая подвигаться, онъ долженъ все время суживать круги, готовый къ выстрелу, строго глядеть на то место, куда обращена голова собаки — птица тамъ. Описывая круги, следуетъ держаться возможно ближе къ тому месту, где стоятъ собаки, чтобы не нарваться на отбившуюся куропатку, — если поднимется одна, то за ней последуютъ и другія.

Во избежаніе такой неудачи охотнику необходимо заметить ихъ въ разстояніи выстрела отъ обращенной къ нему головы собаки; если бы онъ пошелъ дальше, то вероятно бы нарвался на выводку. Наконецъ охотникъ во что бы то ни стало долженъ стараться выстрелить прежде, чемъ закончитъ кругъ, — на корму куропатки плохо выдерживаютъ стойку.

Сильвано: Какимъ образомъ, убивъ одну куропатку, узнать, нетъ ли еще?

Монтано: Можно узнать по тому, какъ собака держитъ голову. Если шея сокращена и голова резко наклонена, то куропатка близка, если же шея вытянута, то наоборотъ. Если стойка внезапная, т.-е. такая, когда собака съ полнаго хода круто станетъ, охотникъ долженъ внимательно осмотреть не только место стойки собаки, но и всю местность вокругъ себя, если не увидалъ птицы передъ собакой. Неуверенность стойки въ этомъ случае происходитъ отъ того, что собака стоитъ не по самой птице, a на ея следу, т.-е. по тому месту, где птица была, но убежала, хотя можетъ быть и вблизи, вотъ почему она стоитъ неуверенно, а охотнику бываетъ трудно разглядеть птицу. Заметьте себе, если день хорошій, тихій, то куропатки держатся въ тени кустарниковъ, думая, что оне менее заметны; если же земля сырая, въ особенности въ пасмурный день, — оне обыкновенно придерживаются редочей, нахохлившись, стараются не касаться земли, чтобы избежать сырости. При малейшемъ дожде оне отправляются въ поля, но придерживаются опушекъ; въ такіе дни ближе подпускаютъ, несмотря на то, что ихъ легче увидать.

Сильвано: Что долженъ делать охотникъ, спугнувъ куропатокъ?

Монтано: Прежде всего онъ долженъ ихъ пересчитать; это сделать не трудно, такъ какъ оне редко летятъ быстро и скученно. Затемъ онъ долженъ следить за направленіемъ ихъ полета, если местность не позволяетъ заметить, где оне опустились, на лету охотникъ увидитъ какъ оне сложатъ крылья, намереваясь остановиться. Заметивъ это, охотникъ легко можетъ определить где оне затаились, обыкновенно шагахъ въ пятидесяти отъ места подъема, если куропатки молодыя, и несколько далее, если старыя. Отправляясь ихъ искать, охотникъ всегда долженъ итти съ собакой противъ ветра, заставляя ее обыскивать место съ подветреной стороны; если охотникъ случайно находится подъ ветромъ, то онъ долженъ стороной обойти кругомъ и начинать поиски, имея ветеръ въ лицо; тогда онъ можетъ спокойно стать на возвышенномъ месте, откуда ему удобнее стрелять; найти онъ долженъ всехъ пересчитанныхъ куропатокъ. Если имеется сотоварищъ, то его следуетъ поставить такъ, чтобы онъ могъ видеть летящихъ куропатокъ и заметить где они опустились; такимъ образомъ ихъ скорее найдешь и настрелять можно больше.

Если собака на свистокъ немедленно не возвращается, то пусть охотникъ идетъ ея следомъ, чтобы не спугнуть куропатокъ. He следуетъ проходить по тому месту, где опустились куропатки, прежде чемъ собака его не обыщетъ. Если птица строга, то лучше съ собакой не говорить, a пользоваться свисткомъ; на свистокъ собака обернется, чтобы узнать, что отъ нея требуютъ, охотникъ же можетъ указать направленіе рукою.

Если только собака отвечаетъ своему назначенію, — этого будетъ достаточно. Если собака стоитъ по перемещеннымъ куропаткамъ, оне лежатъ крепче, зато ихъ труднее увидать, — необходимо итти прямо къ стойке собаки, не описывая круги, какъ мы советовали поступать съ куропатками на корму. Такимъ образомъ куропатку увидать скорее и удобнее будетъ целиться. Само собою разумеется, что все зависитъ отъ условія местности; часто собака сидитъ въ такой чаще, что куропатку можно разглядеть только сквозь маленькое отверстіе; въ такомъ случае, подходя къ собаке, делать шаги поменьше, такъ какъ можетъ оказаться, что охотникъ заметитъ куропатку, не закончивъ шага (rencera), между темъ какъ онъ долженъ увидать и стрелять ее до того. Иногда избежать этого нельзя, но въ такомъ случае не следуетъ останавливаться или итти обратно — куропатка не выдержитъ; следуетъ пройти мимо, обойти кругомъ и, подходя снова къ тому месту, откуда видна была куропатка, иметь арбалетъ наготове (vuelva emballestando) и стрелять. Если для выстрела нужно остановиться, то следуетъ подходить маленькими шагами, безъ шума, иначе куропатка сорвется въ моментъ остановки.

Силъвано: Если охотникъ заметитъ куропатку въ сравнительно открытомъ месте, но обезпокоенную, готовую подняться, что долженъ охотникъ сделать, чтобы ее успокоить?

Монтано: Онъ долженъ прикрыть голову чемъ-либо, подходящимъ къ окружающему, чтобы куропатка не могла видеть какъ онъ готовится къ выстрелу; съ такой предосторожностью ему удастся выстрелить, куропатка не поднимается, потому что думаетъ, что охотникъ прошелъ мимо и не желаетъ ее тревожить.

Сильвано: Если же охотникъ находится въ открытомъ месте и прикрыть голову нечемъ?

Монтано: Пусть онъ въ такомъ случае удаляется отъ того места, куда обращена голова куропатки, и подходитъ на выстрелъ съ обратной стороны, — куропатка не полетитъ.

Силъвано: Что долженъ сделать охотникъ, чтобы скорее увидать птицу какъ въ открытой местности, такъ и въ чаще?

Монтано: He следуетъ, описывая круги, сразу обыскивать глазомъ все место, чтобы не портить зренія. Следуетъ сначала всю силу зренія обратить на одно какое-нибудь место, затемъ на другое и т. д.; такимъ образомъ охотникъ вернее и скорее заметитъ дичь. Обсуждаемый нами способъ имеетъ два неудобства: первое — то, что охотникъ будетъ часто видеть птицу, не узнавая ея, другое — то, что глаза, вследствіе напряженія, ветра и желанія скорее увидать дичь, начнутъ слезиться.

Сильвано: Если собака сделала стойку на крутомъ обрыве, что долженъ сделать охотникъ, чтобы куропатки не слетели?

Монтано: He следуетъ охотнику останавливаться противъ собаки на высшей точке, — куропатка наверное не выдержитъ, она очень боится всего, находящагося выше ея; снизу можно подойти на выстрелъ.

Сильвано: Все, что вы сказали, повидимому относится къ «собаке со стойкой» (perro de punta), если же это собака, идущая на кругахъ (perro de vuelta), какимъ способомъ скорее можно увидать птицу? Обыкновенно ее очень трудно увидать, и мне хотелось бы узнать почему это такъ.

Монтано: Причина тому следующая. Какъ вы слышали, собака обыкновенно стоитъ противъ ветра, собака же, идущая на кругахъ, когда чутье подсказываетъ ей, что птица бежитъ противъ ветра, чтобы спастись, делаетъ кругъ и, попавъ за ветеръ, снова делаетъ стойку, чтобы сбить птицу съ этого направленія; но такъ какъ собака стоитъ по ветру, то указать птицу трудно, стойка неуверенная, потому что собака не слышитъ запаха птицы, что для уверенной стойки необходимо.

Поэтому, чтобы скорее увидать птицу, не следуетъ обращать вниманіе на первую стойку собаки; если она, идя вокругь, не попала на следъ куропатки, то она продолжаетъ кружить, указывая птицу взглядомъ; въ такомъ случае охотникъ долженъ обратить все свое вниманіе на то место, куда обращенъ взоръ собаки, — тамъ, по всей вероятности, птица притаилась. Если въ данной местности охотятся съ соколами, то полезно бываетъ привязывать на ошейникъ собаке маленькій колокольчикъ, какой привешиваютъ соколамъ, — боязнь самого звука обыкновенно заставляетъ дичь лежать крепче; если же въ этой местности охоты съ соколами нетъ, а пасется скотъ, то лучше — колокольчикъ, который привешиваютъ скоту.

Силъвано: Можете ли вы разсказать еще что-нибудь по этому поводу?

Монтано: Могу только прибавить, что въ бурную, дождливую погоду, при юго-западномъ ветре, когда куропатки да и вообще всякая дичь бываетъ строга, не следуетъ употреблять колокольчика. Охотиться надо, избегая по возможности всякаго шума и управлять собакой свисткомъ и знаками; вообще, если только вы умеете, старайтесь перехитрить дичь (стр. 366 и следующія).

Монтано: «Собака со стойкой» должна обладать хорошимъ чутьемъ, чтобы легче и чаще находить птицу, не причиняя лишней работы владелыду. Если чутье ея слабое, она редко будетъ делать стойку, и то въ упоръ, чего птица не выдержитъ; это большое неудобство, въ особенности летомъ, когда запахъ куропатки подавляется всевозможными испареніями и благоуханіями растеній. Она должна искать быстро, облегчая этимъ работу охотника; поискъ ея долженъ быть широкимъ, тогда она будетъ находить птицу, которую тихая собака не найдетъ; съ тихою собакой охотникъ долженъ самъ обойти всю местность. Съ собакой, которую я вамъ рекомендую, вы всего этого избежите, — вы можете стоять на месте и лишь следить за работой вашей собаки. Для этого собака, понятно, должна быть хорошо дрессирована, иначе она не будетъ правильно обыскивать местность, а будетъ проходить много птицъ; те же, которыхъ она найдетъ, не будутъ выдерживать стойки, такъ какъ охотникъ долженъ постоянно окрикивать собаку, и этимъ безпокоитъ птицу. При охоте въ открытой местности следуетъ употреблять собаку, идущую на кругахъ (perro de vuelta); такая собака меньше безпокоитъ птицу; въ лесу же нуженъ пойнтеръ (perro de punta). Охота съ собакой съ поискомъ на кругахъ имеетъ два неудобства: во-первыхъ, трудно разглядеть птицу, такъ какъ стойка собаки неуверенна, во-вторыхъ, она часто, обходя птицу, нарывается, и въ особенности тогда, когда имеетъ дело съ выводкой. Собака должна обладать крепкими лапами, чтобы не обезножить, должна быть умной, чтобы определить (sacar) местонахожденіе птицы, разъ она ее зачуяла.

Силъвано: Что вы подразумеваете подъ выраженіемъ определить местонахожденіе птицы?

Монтано: Собаки делаютъ это тремя различными способами. Некоторыя идутъ исключительно следомъ птицы, пока не найдутъ ея; такія собаки почти всегда сталкиваютъ птицу, въ особенности тогда, когда птица бежитъ по ветру, имея ветеръ въ затылокъ; оне работаютъ неуверенно и должны нарываться. Другія — пользуются какъ верхнимъ, такъ и нижнимъ чутьемъ, и эти лучше. Наконецъ, третьи, какъ только нападутъ на следъ куропатки, бросаютъ его, делаютъ большой кругъ, захватываютъ ветеръ и тогда уже становятся по птице. Этотъ последній способъ самый лучшій и верный. Собака должна обладать большою страстью, безъ страсти она не годна; хорошая, страстная собака способна переносить тяжелую работу и не обращаетъ вниманія на пораненія. Такая собака должна быть въ охотничьемъ теле, чтобы выдержать трудную работу, ибо она никогда не отказывается отъ работы, несмотря ни на какую усталость, но охотникъ долженъ обращаться съ ней строго, иначе она выйдетъ изъ повиновенія. Голову она должна держать высоко и свободно, чтобы лучше владеть ветромъ и менее сталкивать птицъ; пo складу должнабыть легкою и сухою, чтобы не быть чувствительной къ жаре, — костистой, чтобы выдержать работу. Лапа должна быть, какъ у борзой (galgarenas), сухая; такая лапа менее чувствительна. Сука дольше не сбавляетъ чутья — когда она кормитъ щенятъ, ея желудокъ очищается, кобелямъ же приходится давать для этой цели слабительное.

 

Таблица IV.

 

Date: 2016-05-25; view: 308; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию