Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Достоевский Ф.М. Записки из подполья, Собр. соч., т. 4, с. 466





57 Thus Spoke Zarathustra, in the Portable Nietzshe, p. 226. (См. также: Ницше Ф.
Так говорил Заратустра. Сочинения в 2-х т., т. 2, с. 5).


Лавка старьевщика с залежалым сердечным товаром



Стремление к власти, которое описал Ницше, - это отзвук стремления к разрушению и хаосу, которое описал Достоевский. Хотя реальные воплощения конвенциональности могут пошат­нуться, именно стремление к власти может вознести человека на­верх, даже если это испугает общество. Жулик в конечном итоге может оказаться именно тем, кто спасет людей от других автоном­ных частей их личности, этих Квислингов от психики*, продаю­щихся за личную безопасность. Оба этих пророка (Ницше и До­стоевский) говорили о глубинных истоках саморазрушающего, но неизбежного стремления человека к власти.

Взгляды Ницше и Достоевского общество не разделяло, так как они совершенно не совпадали с общественными ценностями, но их нельзя было назвать извращенными. Разумеется, они оба были объявлены отщепенцами и отступниками («perverted»; per означает «прочь», vertere - «поворачиваться»), ибо они «отверну­лись» от общества и, следовательно, заслужили свой приговор -позор и всеобщее презрение. Однако каждый из них отстаивал истинность своих взглядов и уважение к личности. Но кем нуж­но быть, чтобы знать, какой путь истинный? Сообщество? Они стали всемирно известными благодаря своей индивидуальной идентичности человека-«отступника» и одновременно един­ственного источника обновления общества из подполья, и такое «невозможное» сочетание становится воплощением изысканного парадокса.

В самый разгар социальной деятельности, посвященной воз­ведению огромных мертвых зданий и формированию культуры, основанной на приоритете рационального мышления, человек из подполья осмелился высказать свое мнение:

«А попробуй увлекись своим чувством слепо, без рассужде­ний, без первоначальной причины, отгоняя сознание хотя бы на это время; возненавидь или полюби, чтоб только не сидеть сложа руки... В результате мыльный пузырь и инерция... Пусть, пусть я болтун, безвредный, досадный болтун, как и все мы. Но что же делать, если прямое и единственное назначение вся-

* Видкунг Квислинг стал предателем Норвегии и своего народа, перейдя на сторону фашистов. В данном случае речь идет о том, что у каждого из нас есть свой внутренний «квислинг», предающий нас и окружающих нас людей. - Прим. автора.



Глава 1


кого умного человека есть болтовня, то есть умышленное пе-ресыпанье из пустого в порожнее58.

Конец концов, господа: лучше ничего не делать! Лучше сознательная инерция!»59

Его пародия доходит до абсурда:

«Второстепенной роли я понять не мог и вот именно потому-то в действительности очень спокойно занимал последнюю. Либо герой, либо грязь, средины не было... Обыкновенному человеку стыдно грязниться, а герой слишком высок, чтоб со­всем загрязниться, следственно, можно грязниться»60.

Апостол Павел признался: несмотря на то, что он знал, что такое добро, он не творил добро бессознательно. Точно так же ка­рикатура Достоевского, нарисованная в подполье, дает импульс к глубинному признанию иррациональных жизненных сил. Досто­евскому были неведомы ужасы коллективизации, сталинские каз­ни и ГУЛАГ, однако он верно «считал» все знаки. Он понимал, что ценой, заплаченной за Хрустальный Дворец, станет постепен­ная утрата личности. Его страх перед опасностью «единомыслия» предвосхитил появление романа Джорджа Оруэлла «1984» и его статьи «Политика и английский язык».

«Рассудок, господа, вещь хорошая, - утверждает человек из подполья, - это бесспорно, но рассудок есть только рассудок и удовлетворяет только рассудочной способности человека, а хо­тенье есть проявление всей жизни, то есть всей человеческой жизни и с рассудком, и со всеми почесываниями. И хоть жизнь наша в этом проявлении выходит зачастую дрянцо, но все-таки жизнь, а не одно только извлечение квадратного корня»61.

В этом своем иррациональном проявлении жизненная сила, которая «зачастую выходит дрянцо», несет в себе семена индиви­дуализма:

«Человек может нарочно пожелать себе даже вредного, глупо­го, даже глупейшего, а именно: чтоб иметь право пожелать себе

58 Достоевский Ф.М. Записки из подполья, Собр. соч., т. 4, с. 464.

59 Там же, с. 479.

60 Там же, с. 493.

61 Там же, с. 471.


Лавка старьевщика с залежалым сердечным товаром



даже и глупейшего и не быть связанным обязанностью желать себе одного только умного»62.

Человек из подполья воплощает нашу самую глубинную сущность, а его противоречивые мнения отражают нашу глубин­ную свободу. Действительно, по его ощущениям, осмысление при­ходит не в социальной жизни, а в анархии повседневных желаний. Он приходит к следующему выводу:


«Если вы скажете, что все можно рассчитать по табличке, и хаос, и мрак, и проклятие, так уж одна возможность предва­рительного расчета все остановит и рассудок возьмет свое, -так человек нарочно сумасшедшим на этот случай сделается, чтоб не иметь рассудка и настоять на своем! Я верю в это, я отвечаю за это, потому что все дело-то человеческое, кажет­ся, и действительно в том только и состоит, чтоб человек по­минутно доказывал себе, что он человек, а не штифтик! Хоть своими боками, да доказывал, хоть троглодитством, да дока­зывал. А после этого как не согрешить, не похвалить, что это­го еще нет и что хотенье покамест еще черт знает от чего за­висит...»63

Задумайтесь: чья антропология в двадцатом веке оказалась более пророческой - апостолов прогресса и улучшения благосос­тояния или оппозиционного им оракула, человека из подполья? Провозглашая наш рефлекторный нарциссизм, наше стремление к саморазрушению, наши извращенные противоречия, наше ирра­циональное самоутверждение, образ человека из подполья служит не очень приятным, хотя и драматически более точным выражени­ем современной восприимчивости. Он даже считает страдания не­обходимым условием осознания. Вероятно, новая Эра Прогресса несколько смягчит страдания, но в такой же мере сузит индиви­дуальное сознание. Наткнувшись на стену коллективизма, человек из подполья заявляет:

«Сознание, например, бесконечно выше, чем дважды два. Пос­ле дважды двух уж, разумеется, ничего не останется, не толь­ко делать, но даже и узнавать... Ну, а при сознании хоть и тот же результат выходит, то есть тоже нечего будет делать, но

62 Достоевский Ф.М. Записки из подполья, Собр. соч., т. 4, с. 472.

63 Там же, с. 474.



Глава 1


по крайней мере самого себя иногда можно посечь, а это все-таки подживляет. Хоть и ретроградно, а все же лучше, чем ничего»64.

Достоевский настаивает на еретической ценности страданий и кровоточащей незащищенности индивидуального желания, от­ступничестве и самоутверждении. В отличие от «бесплодной зем­ли» Элиота и его «полого человека»*, банальности Эйхмана и бро­дяжек Беккета, а также анонимности группового мышления, он является приверженцем идеи, отразившейся в средневековом афо­ризме «Страдания - самый верный путь к совершенству» и в мыс­ли Юнга о том, что «невроз - это страдания, которые не обрели своего смысла»65. Вступая в конфликт с индустриальным обще­ством, воплощенном в метафоре Хрустального Дворца, он откры­то выражает свой мятеж: «Ну а я, возможно, потому-то и боюсь этого здания, что оно хрустальное и навеки нерушимое и что нельзя будет даже и украдкой языка ему выставить»66.

Создав ключевую метафору человека из подполья, Достоев­ский заставляет современников взглянуть на себя реально, а не видеть себя такими, как им хочется. Именно он, человек, живший sub rosa (то есть в «психологическом подполье»), в лавке старьев­щика с залежалым сердечным товаром, творил современную исто­рию, не возводя при этом дворцы из стали и бетона.


В СЕРДЦЕ ТЬМЫ

В 1898 году в новелле объемом менее восьмидесяти страниц Джозеф Конрад развил антропологические взгляды Достоевского. В 1876 году бельгийский король Леопольд собрал в Брюсселе представителей всех европейских народов на конференцию, по­священную возможному присоединению к Европе еще какой-то территории. Но такую низкую идею следовало как-то замаскиро­вать, чтобы скрыть ее зловещий смысл, поэтому конференция про­ходила под лозунгом: «Сделать доступной цивилизации оставшу­юся часть нашей планеты, куда еще не проникло христианство, и

64 Достоевский Ф.М. Записки из подполья, Собр. соч., т. 4, с. 477.

* В данном случае автор имеет в виду два цикла стихотворений Т.С. Элиота «Бесплодная земля» и «Полые люди» - Прим. переводчика.

65 «Psychotherapists or the Clergy», Psychology and Religion, CW 11, par. 497.

66 Достоевский Ф.М. Записки из подполья, Собр. соч., т. 4, с. 477.


Лавка старьевщика с залежалым сердечным товаром



таким образом покончить с тьмой, в которой пребывает ее населе­ние»67. Старая Европа, устраивавшая погромы и аутодафе, а в не­далеком будущем - и концентрационные лагеря, желала поделить­ся преимуществами своей культуры с младшими братьями, осо­бенно с теми, кто обладал драгоценной слоновой костью и полез­ными ископаемыми.

Марло, главный герой новеллы Конрада, совершает путеше­ствие на край света, чтобы узнать о Курце, начальнике станции, который отправился туда перед ним. Читая размышления Марло в пути, мы начинаем понимать, что увидеть гнилое нутро буржу­азного благочестия можно, только заглянув за его рамки:

«Завоевание земли - большей частью оно сводится к тому, чтобы отнять землю у людей, которые имеют другой цвет кожи или носы более плоские, чем у нас. Цель не очень-то хорошая, если поближе к ней присмотреться. Искупает ее только идея, на которую она опирается, - не сентиментальное притворство, но идея. И бескорыстная вера в идею - нечто такое, перед чем вы можете преклоняться и приносить жертвы»68.

Такие «идеи» обязательно движут миллионами. Они превра­щают миллионы людей в рабов своего достатка, заставляют их от­давать всю свою энергию искусственно порожденным потребно­стям и даже, маршируя, служить тому, что Уилфред Оуэн назвал «древней ложью: Duke et decorum est / Pro patria mori - Сладост­но и достойно умереть за Родину»69. Но массами движут не сами идеи, а идеологии - идеи, которые принимаются безоговорочно, становятся нормой для всех и полностью исключают противопо­ложные идеи. Марло знает, что мелькает за ширмой идеи христи­анского миссионерства в черной Африке: «Выражение "слоновая кость" висит в воздухе, оно слышится в каждом шепоте, в каждом дыхании. Можно подумать, что они на него молились»70.

В конечном счете Марло находит начальника станции Курца, который окончательно сошел с ума и стал маленьким царьком, обитающим в джунглях. Оказалось, что Курц, которого некогда


67 Conrad, The Heart of Darkness, p. 87. (См. русский перевод: Конрад Дж. Серд­
це тьмы и другие повести. С-Пб.: Азбука, 1999, с. 27).

68 Там же, стр. 7.

69 Simon Fuller, ed., The Poetry of War, 1914-1989, p. 20.

70 Conrad, The Heart of Darkness, p. 23. (Конрад Дж. Сердце тьмы и другие пове­
сти. С-Пб.: Азбука, 1999, с. 44).



Глава 1


вдохновляли благородные мотивы, изнутри испорчен своим внут­ренним мраком. Он представляет парадигму своего современника, лишенного внутренних убеждений и верящего лишь в то, что идеи, присущие его культуре, великолепны и убедительны. Кон­рад пишет обо всех нас, бессмысленно блуждающих в пустыне.

«Но дикая глушь рано его отметила и жестоко ему отомстила за фанатическое вторжение. Думаю, она шепотом рассказала ему о нем самом то, чего он не знал, о чем не имел представле­ния, пока не прислушался к своему одиночеству, и этот шепот зачаровал его и гулким эхом отдавался в нем, ибо в глубине его была пустота...»71

Пока Курц был подавлен ужасом «извне» и «изнутри»72, Марло изо всех сил стремился уравновесить противоположности. Если человек считается сумасшедшим, потому что его преследуют навязчивые мысли и одностороннее видение ситуации, то здоро­вье заключается в его способности шутить, уравновешивать про­тивоположности и находить трансцендентное третье в любой ди­алектике противоположностей. После всех своих злоключений и высокой драматической чепухи о «тяжкой ноше белого человека» Марло приходит к выводу: «Все, на что после этого можно наде­яться, - это знания о самом себе»73.

Может показаться, что после столь длительного странствия это приобретение не слишком велико, но достижение Марло ста­ло непременным условием этого странствия. То есть без самопоз­нания самоощущение и нравственное сознание может только трав­мировать себя и других. Срываясь с мест, чтобы принести свет на черный континент, цивилизованные люди приносили туда свою внутреннюю темноту и тем самым совершали огромное зло. Им, обладающим лишь малой толикой нравственного сознания, лучше бы оставаться дома и обратиться к мраку в собственной душе. И тогда, возможно, спустя шестнадцать лет они помешали бы мил­лионам своих юношей маршировать стройными колоннами, на­правляясь прямо на смерть.

Так же, как Гете и Достоевский, Конрад заставляет нас смот­реть на человечество через призму психологии. Мало стремиться

71 Конрад Дж. Сердце тьмы и другие повести. С-Пб.: Азбука, 1999, с. 59.

72 Там же, с. 72.

73 Там же, с. 71.


Лавка старьевщика с залежалым сердечным товаром



понять наше время только через политические или экономические категории. Чтобы понять, что такое быть человеком, требуется ра­стущее осознание глубинных структур души.

ЧЕШСКИЙ СОБРАТ

У. Г. Оден однажды написал, что Франц Кафка имеет такое же отношение к нашей эпохе, как Данте - к своей. Это очень вы­сокая оценка. Кафка родился в 1883 году в Праге и за сорок один год жизни написал множество рассказов и несколько романов в натуралистическом стиле, который еще больше усиливал их мета­форическое содержание. Благодаря своим литературным образам автор добился большого успеха в объективации разных психичес­ких состояний, общих для всех нас. Он изобразил власть негатив­ного отцовского комплекса в рассказе «Приговор», одержимость чувством вины в рассказе «В исправительной колонии» и романе «Процесс», удаленность бога в романе «Замок» и рассказе «Охот­ник Гракх» и абсолютное одиночество и обезличивание человека в «Превращении» и «Отчете для академии».

Днем Кафка работал в страховой компании, а ночью писал рассказы, делясь своим творчеством только с самыми близкими друзьями. Умирая, он просил уничтожить все свои литературные труды, но его душеприказчик Макс Брод решил спасти их и сде­лать доступными для всего мира. Современникам рассказы Каф­ки казались странными; они и сейчас порой кажутся такими. Даже зная «человека из подполья», как относиться к главному герою, который превращается в таракана на глазах у своей семьи, или к колонии, где человек привязан к бороне, которая зубцами выреза­ет по живой плоти «Будь справедлив»?

А почти через двадцать лет после смерти Кафки его семья оказалась в концлагере Аушвиц; преступление этих людей состо­яло лишь в том, что они родились евреями. Эсэсовцы называли их Einzgesiefer (паразиты). Того, кто в начале века смог бы предви­деть такое, обязательно сочли бы сумасшедшим. Но Кафка, не бу­дучи ни политологом, ни политическим писателем, уловил веяние времени и сложные и запутанные движения в «подполье».

Наверное, ни в одном из произведений Кафки противоречие современного мира не обнажено так остро, как в рассказе «Сель­ский врач», написанном в двадцатых годах XX века. Провинци­альный врач, который отправился на вызов к пациенту в отдален-



Глава 1


ную деревню, оказался в самом эпицентре снежной бури. Когда он, наконец, прибыл на место, то увидел, что все жители деревни собрались вокруг молодого человека и просят врача спасти его. Врач осмотрел больного и не нашел никакой болезни. Юноша не переставал умолять врача спасти его. В это время врач обнаружил «у него на правом боку, в области бедра открытую рану в ладонь величиной. Отливая всеми оттенками розового, темнея в глубине и постепенно светлея к краям, с мелко-пупырчатой тканью и не­равномерными сгустками крови, она зияет, как рудничный карьер. Но это лишь на расстоянии. Вблизи я вижу, что у больного ослож­нение... Черви толщиной в мизинец, да еще вымазанные в крови, копошатся в глубине раны, извиваясь на своих многочисленных ножках и поднимая к свету белые головки»*. Очевидно, это симво­лическая рана. Когда врач заявил, что не может спасти раненого, сельчане набросились на него, сорвали одежду, тем самым ритуаль­но лишив его врачебной силы, и выбросили вон из деревни, чтобы он сам искал дорогу обратно. Все время доктор размышляет так:

«Таковы люди в наших краях. Они требуют от врача невоз­можного. Старую веру они утратили, священник заперся у себя в четырех стенах и рвет в клочья церковные облачения; нынче ждут чудес от врача, от слабых рук хирурга. Что ж, как вам угодно, сам я в святые не напрашивался; хотите при­нести меня в жертву своей вере - я и на это готов; да и на что я могу надеяться, я, старый сельский врач, лишившийся сво­ей служанки?»74

Сдвиг начался сразу после того, как Кафка окончательно «стал» Данте начала XX века. Смещение от авторитета Экклезиа­ста к авторитету светской власти стало совершенно явным, но ни светская власть, ни двигатели прогресса, ни Хрустальный Дворец не принесли спасения. Викторианцы преувеличивали всемогуще­ство науки, они были практически одержимыми наивной верой в ее силу, но в эпоху модернизма власть науки сменилась скепти­цизмом и разочарованием.

От Данте к Кафке дорога совершенно прямая; каждый из них донес до нас взгляды своего времени. Что касается первого, то он еще мог взывать к системе ценностей, поддерживаемых институ-

* Кафка Ф. Т. 2. стр. 368. М., Политиздат, 1991. 74 Там же.


Лавка старьевщика с залежалым сердечным товаром



тами церковной и королевской власти; последний уже блуждал по вселенским развалинам этих институтов. Вот что говорит Гракх, герой одного из рассказов Кафки:

«Сейчас я тут, больше я ничего не знаю и ничего не могу поде­лать. Челн мой носится без руля по воле ветра, который дует в низших областях смерти»75.

К очень немногим художникам их время отнеслось столь не­благосклонно.

ПОСЛЕ ПАДЕНИЯ

Последний автор, выбранный мной для демонстрации разви­вающейся драмы модернизма, - Альбер Камю. Этот французский писатель, родившийся в Алжире, стал лауреатом Нобелевской премии и в 1960 году погиб в расцвете сил в автокатастрофе, ког­да его машина на полном ходу сошла с трассы и врезалась в дере­во. Как и жившие до него Достоевский и Кафка, он писал о нар­циссизме, бессмысленности жизни и одиночестве современного человека. В своих многочисленных коротких рассказах, а также в романах «Чума» и «Посторонний» Камю изображал пустоту и шок, а также посттравматический стресс в результате последствий Второй мировой войны и холодной войны. Но именно в романе «Падение» он изобразил пустое и бессмысленное существование современного человека.

Сюжет «Падения» разворачивается в баре Амстердама, в го­роде, где кольцевые каналы напоминают главному герою круги Дантова ада, однако это «буржуазный ад, населенный дурными снами»76. Полный текст - это монолог хозяина бара, рассказ, ко­торый можно слушать на двух разных уровнях. С одной стороны, потеря невинности воспринимается как недавняя приверженность Идее, методу, продуктивности, которую видел Марло, главный ге­рой Конрада, и которая сейчас усовершенствовалась...

«...господами гитлеровцами... Вот уж постарались! Семьдесят пять тысяч евреев отправили в лагеря или сразу же убили. Под­мели под метелку. Как не восхищаться таким усердием и тер-

75 Selected Short Stories of Franz Kafka, p. 187.

76 Камю А. Падение // Камю А. Избранное. М.: Фабр, 1993, с. 351.



Глава 1


пеливой методичностью? Если у человека нет характера, он должен выработать в себе хотя бы методичность»77.

С другой стороны, потеря связи с богами, с великими ритма­ми заставляет Камю сделать вывод: «Для характеристики совре­менного человека будет достаточно одной фразы: "Он блудил и читал газеты"»78. Он видит современного человека нарциссичным и эмоционально тупым: «Заметили вы, что только смерть пробуж­дает наши чувства?»79 и «Так уж скроен человек, это двуликое су­щество: он не может любить, не любя при этом самого себя»80. Эта гадость запала нам в душу и потому «нам не хватает ни энергии зла, ни энергии добра»81.

Утешение в будущем спасении души, характерное для ушед­ших культур, для персонажей Камю стало всего лишь ностальги­ческим воспоминанием, даже если падающие снежные хлопья пре­вращаются в небесных голубей:

«Какое нашествие! Будем надеяться, что они принесут нам благую весть. Все, все будут спасены, да, а не только избран­ные... Полная гармония, чего там! Признайтесь, однако, что вы обомлеете, если с неба спустится колесница и я вознесусь на ней или вот снег запылает огнем. Вы не верите в чудеса? Я тоже»82.

Эти люди бродят в пустыне жизни, лишенной всякой связи с мифом. Если использовать метафору Юнга, они уже больше не актеры в символической драме.

Больше всего главного героя преследуют мысли о той ночи, когда он проходил по мосту и увидел молодую женщину, готовую броситься в ледяную воду. Он думал остановиться, но на глазах у людей все же прошел мимо. И теперь, если бы он снова проходил по тому мосту и увидел юную жизнь, подвергающуюся опасности, он мог бы сказать:

«"Девушка, ах девушка! Кинься еще раз в воду, чтобы вторич­но мне выпала возможность спасти нас с тобой обоих!" Вто-

77 Камю А. Падение // Камю А. Избранное. М.: Фабр, 1993, с. 349.

78 Там же, с. 347.

79 Там же, с. 360.

80 Там же, с. 361.

81 Там же, с. 386.

82 Там же, с. 419.


Лавка старьевщика с залежалым сердечным товаром



рично? Ох, какая опрометчивость! Подумайте, дорогой мэтр, а вдруг нас поймают на слове? Выполняйте обещание! Бр-р! Вода такая холодная! Да нет, можно не беспокоиться. Теперь уж поздно и всегда будет поздно. К счастью!»83

«К счастью» в понимании Камю - это совсем не felix culpa (благотворная рана) в средневековой теологии. Он знает, но зна­ния его не спасают. Его больше не могут спасти ни социальные и религиозные институты, ни сельский врач, наконец, в спасении ему отказывает и собственное сознание. Его проклятие заключа­ется в том, чтобы оставаться узником своего сознания, то есть ос­таваться, по меткому выражению Джерарда Мэнли Хопкинса, сво­им собственным «потеющим "Я"»84. Персонажи Камю потеряли внешний путь к храму и теперь страдают от внутреннего ада.

Эти пять авторов: Гете, Достоевский, Конрад, Кафка и Ка­мю - по существу, описывали психологический взгляд на жизнь. В своем творчестве они не использовали результаты современной клинической практики и даже не знали ее терминологии, зато они точно узнавали характерные душевные волнения, присущие их современникам.

Наше обсуждение было кратким; можно было найти и рас­смотреть другие подходящие примеры, но выбранные произведе­ния составляют основу понимания внутреннего воздействия со­временного мифа в эпоху отсутствия мифа во внешней жизни. В этих произведениях описано психическое состояние человека, ко­торое мы пытаемся понять, читая газеты, изучая историю и жонг­лируя разнообразными фактами. Но источник, порождающий эти факты, находится внутри каждого из нас.

Если мы хотим понять самих себя и свое время, то нам при­дется принять это, по сути, психологическое видение реальности. Здесь речь идет не о какой-то особенной теории или коррекции поведения, а о потребности интериоризировать свою ответствен­ность, уметь видеть скрытую внутри природу выбора, прежде чем мы сможем во внешнем мире действовать эффективно и созна­тельно, по возможности проявляя сочувствие к себе и окружаю­щим. То, что миф, по существу, стал психологическим, совершен-

83 Камю А. Падение // Камю А. Избранное. М.: Фабр, 1993, с. 420.

84 «I Wake and Feel of Dark», Poems of Gerard Manley Hopkins, p. 77.



Глава 1


но не значит, что психологическим стал окружающий нас мир; это значит, что мы предполагаем: источник всех наших знаний нахо­дится в человеческой психике.

Психологический взгляд на миф не искажает сам миф и не развивает саму по себе психологию. Миф всегда был носителем психических ценностей. При снижении чувствительности к мифу эти ценности удалялись в бессознательное отдельных людей или племен или же проецировались на внешние события или соци­альные институты. Поэтому к таким ценностям следовало обра­щаться осознанно, чтобы не принимать на себя ответственность за бессознательные ценности. Мы не можем позволить себе все вре­мя находиться во власти бессознательного, поэтому нам приходит­ся принять психологический взгляд на реальность, чтобы разли­чать характерные особенности нашего времени. Силы, которые когда-то содержались в мифе, теперь превратились в социальную патологию модернизма.

Рассматривать миф психологически не значит психологизи­ровать его, то есть видеть в нем исключительно психологическое содержание. Наоборот, следует признать, что как раз психологи­ческий взгляд и оказался утерян нами. Он основывается на осоз­нании того, что в нашей жизни проявляются те же великие пат­терны, которые когда-то одухотворяли жизнь наших предков. Ког­да-то эти энергии были воплощены в живых образах, сосредоточе­ны в повествованиях, которые мы называем мифами; теперь же нам самим приходится становиться их источником. Наша цивили­зация не настолько проста, чтобы воспринимать мифы буквально или страдать от материализации этих энергий. Не имея возмож­ности оживлять мифологемы, которые когда-то определяли жизнь целых поколений, мы не состоянии вызывать потенциальные не­счастья, бессознательно проецируя эти энергии. Из-за такой про­екции Тени на фюрера может сгинуть целый мир.

Так как мы не в силах вернуться обратно, к простоте, и ожи­вить образы, ибо их покинула одухотворяющая энергия, и не мо­жем позволить себе жить бессознательно, значит, нам придется учиться «считывать» мир психологически. Это «считывание» мо­жет вызвать ощущение неполноценности; оно не настолько аф­фективно заряжено, чтобы инициировать ужасное глубинное воз­действие архетипа. Но наша ответственность состоит в том, чтобы осознать все, что уже стало истиной, то есть все, что уже действу­ет и внутри человека, и в рамках истории.


Лавка старьевщика с залежалым сердечным товаром



Сто лет назад Фрейд и Юнг решили, что нужно развивать новый язык, новый способ отношения своих пациентов к страда­ниям. Они поняли, что лечат людей, оказавшихся между двумя пропастями, которые разверзлись из-за появившихся изъянов в традиционной религии и ограничений в медицинской науке. За­дача ученых заключалась в определении душевных травм, вопло­тившихся в теле, поведении и аффектах. Чтобы проследить дви­жение этих энергий, им следовало различать движение внутрен­них токов.

Мы, люди, живущие в современную эпоху, точно так же дол­жны научиться психологическому считыванию, то есть уметь раз­личать движения души, невидимые следы которой когда-то скры­лись под покровом мифа. Такое умение считывать требует значи­тельного уровня интеграции и формирует чувство собственного достоинства и свободы у человека, у которого повышается уровень осознания. И весьма немаловажно то, что такой человек становит­ся менее опасным и для себя, и для общества.


Глава 2







Date: 2016-05-18; view: 450; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.034 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию