Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Некоторые выдержки из Священного Писания о Священном Писании





 

Мы обратим внимание на некоторые места Священного Писания, в которых говорится о слове Божьем и его сохранности.

 

1) Прежде всего, хотелось бы обратить внимание на то, что первые слова змея, которые мы находим в Библии, касаются слова Божьего: «Подлинно ли сказал Бог?»[61] (Быт.3:1). Дьявол с самого начала пытался исказить слово Бога. Для своих переводов на родной язык Мазоретский текст Ветхого Завета и ОТ Нового Завета использовал Лютер в 1522 году, переводчики Библии короля Иакова в 1611 году, переводчики Синодального перевода в 1876 году. А в 1881 году учеными Весткотом и Хортом, получается, как бы был задан вопрос: «Подлинно ли сказал Бог?»…

 

Кстати, можно обратить внимание на перевод слов змея на современный русский язык: «Правда, что Бог не разрешает вам есть никаких плодов в этом саду?»[62]. В таком виде змей не атакует слово Божье, а атакует «разрешение» Бога. В переводе нет слов «сказал Бог», хотя в еврейском они есть.

 

Можно сразу затронуть тему буквальности/художественности в переводе. Насколько буквальным должен быть перевод? Должен ли он предоставлять читателю само слово Бога, как оно есть, сам текст, чтобы читатель самостоятельно пытался понять его смысл? Или же можно в переводе предоставлять читателю вариант понимания смысла текста, как его понимает переводчик? («Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания…»[63] (курсив наш – В.Х.)).

 

2) «Слова Господни - слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное. Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек» (Пс.11:7,8). В Синодальном переводе мы видим, что, во-первых, слова Господни – слова чистые, как переплавленное семь раз серебро; во-вторых, автор псалма уверен, что Господь сохранит Свои слова вовек. Это Божье обещание – сохранить Свое чистое слово. Такое обещание, данное Богом в Писании, означает, что и в наши дни есть чистое слово Божье, которое Господь хранит для нас (и в котором не может быть тысячи вариантов разночтений). Об этом также говорит в своей лекции Кент Ховинд[64].

 

Давайте посмотрим, как Пс.11:7,8 переведен с «лучших» оригинальных текстов. «Слова Господа чисты, как серебро, переплавленное в земляной печи и очищенное семь раз. Ты, Господь, нас хранишь! Бережешь нас и сейчас и вовек!»[65]. В данном случае нет никаких претензий к переводчикам, просто они переводили с других оригинальных текстов Библии. Итак, сохранит ли Господь Свое чистое слово? Есть ли в Библии такое обещание? В «лучших» оригинальных текстах Библии такого обещания Бога нет.

 

3) «Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих» (Мф.4:4). «Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим» (Лк.4:4). Для человека слово Бога не менее важно, чем хлеб; для него важно полагаться на слово Божье, на Божьи обещания. Подобно Иисусу Христу, мы можем побеждать искушения дьявола только с помощью слова Божьего.

 

В Современном русском переводе РБО мы находим изменения в слове Бога даже в тех местах, где его цитирует Господь Иисус во время искушения от дьявола. В Мф.4:4 мы имеем «Иисус ответил: - В Писании сказано: "Не только хлебом должен жить человек, но и каждым словом, исходящим из Божьих уст"». Однако в Евангелии от Луки мы найдем лишь сокращенный вариант: «В Писании говорится: “Не одним лишь хлебом живет человек”, - ответил Иисус». Рассмотрев методы текстологии, мы можем понять, что создатели «лучших» оригинальных текстов исходили из того, что переписчики, как обычно, добавили в Евангелие от Луки то, что они хорошо знали наизусть из Евангелия от Матфея, и в данном случае они добавили «всяким словом Божиим» в Лк.4:4.

 

В критических текстах мы не можем быть уверены в том, как именно Господь Иисус преодолел искушение от дьявола. Впрочем, в критических текстах Иисус и не отгонял от Себя дьявола. В Лк.4:8 «Иисус сказал ему в ответ: отойди от Меня, сатана; написано: Господу Богу твоему поклоняйся, и Ему одному служи» сокращается до такого варианта: «Иисус ему ответил: - В Писании сказано: "Господу, Богу твоему, поклоняйся и Его одного почитай"[66]».

 

4) Мф.5:18 «Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все». Иисус говорил о важности даже малейшей буквы в слове Божьем. Нам видится, что представления Господа Иисуса сильно отличаются от того, чтобы находить удовлетворение, если рукописи Нового Завета совпадают на 62,9%[67].

 

5) 1Петра 1:23 «Как возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живого и пребывающего вовек». Рождение свыше и соответственно спасение происходит «от слова Божьего», которое, в отличие от всего в этом тленном мире, «пребывает вовек».

 

6) 1Фес.2:13 «Посему и мы непрестанно благодарим Бога, что, приняв от нас слышанное слово Божие, вы приняли не как слово человеческое, но как слово Божие, - каково оно есть по истине, - которое и действует в вас, верующих». Павел не сомневался, что проповедует слово Божье, и что оно действует в верующих. (В современном переводе есть определенные отличия в самом стихе – то «слово» становится «Словом», то оно становится «силой», и указывается причина, почему она действует в верующих: «Еще и потому мы непрестанно благодарим Бога, что вы, приняв Божье слово, которое услышали от нас, приняли его не просто как человеческое слово, а воистину как Слово Бога, как силу, действующую в вас, потому что вы верите»).

 

7) Деян.19:20 «С такою силою возрастало и возмогало слово Господне». Сильное распространение Царства Божьего и спасение многих людей, которые описываются в книге Деяний, совершались ни кем и ни чем иным, как словом Господним.

 

8) Рим.10:17 «Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия». Проповедники и миссионеры должны провозглашать именно слово Божье, если они надеются увидеть спасение грешников через их проповеди. Спасительная вера появляется в людях от слышания слова Божьего. Осталось определить, что же можно считать словом Божьим на русском языке.

 

9) Ис.66:2(б) «А вот на кого Я призрю: на смиренного и сокрушенного духом и на трепещущего пред словом Моим».

 

 

Date: 2016-05-14; view: 402; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию