Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Participle II





Participle II выполняет в предложении функции определения и обстоятельства.

Participle II в функции определения отвечает на вопрос какой?, какая?, какое?

На русский язык Participle II в функции определения переводится причастиями страдательного залога совершенного и несовершенного вида с суффиксами-окончаниями –нный, -емый, имый, -тый.

Перед Participle II в функции обстоятельства иногда могут стоять союзы if, unless, when. В таком случае конструкция переводится на русский язык чаще всего безличным обстоятельственным придаточным предложением, в котором подлежащее то же, что и в главном предложении.

Сложные формы причастий

Participle I Indefinite Passive выполняет функции:

1) определения; переводится на русский язык причастием настоящего времени действительного или страдательного залога или определительным придаточным предложением.

2) обстоятельства (времени, причины); переводится на русский язык обстоятельственным придаточным предложением.

Perfect Participle Active выражает действие, предшествовавшее действию, выраженному сказуемым, и переводится на русский язык деепричастием совершенного вида.

Perfect Participle Passive, выполняя функцию обстоятельства (времени, причины), выражает действие, предшествовавшее действенным придаточным предложением. При этом в качестве подлежащего русского придаточного предложения употребляется подлежащее английского предложения.

 

Таблица форм причастий

  Participle I Participle II
  Active Passive
Indefinite changing 1)определение: изменяющий(ся) (вший)(ся) 2)обстоятельство: изменяя(сь)   being changed 1)определение: изменяющийся, изменяемый, который изменяется 2) обстоятельство: будучи измененным сhanged 1)определение: изменяемый, измененный 2)обстоятельство: когда (его) изменили, так как (его) изменили    
Perfect having changed обстоятельство: изменив(шись) having been changed обстоятельство: когда (его) изменили, после того как (его) изменили

 







Date: 2016-02-19; view: 540; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию