Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 14. Они еще долго сидели на пляже





 

Они еще долго сидели на пляже. Диллон все пытался успокоить Синнию. Он прилагал все усилия, чтобы уничтожить все ее страхи и опасения. Ведь Синнии еще предстояло сыграть роль Сапфиры, а для этого она должна была как можно скорее взять верх над своими эмоциями. Синнию придавило, казалось бы, радостное известие о том, что она освободилась от Ахуры Мазды.

— Но получается, Сапфиру использовали вслепую. Она ведь не знает о твоем плане, не так ли? — спросила Синния.

Диллон кивнул.

— Сапфира все расскажет яфирам, и тогда, несмотря на наше необыкновенное сходство, они ей поверят, и твой обман раскроется.

— Все не так просто, — возразил Диллон. — Я наложил на нее заклятие, при помощи которого стер из памяти ее прошлое. Да, со временем память к ней вернется, но она не станет ничего рассказывать. К тому моменту ей так понравится жизнь в королевстве яфиров, что она не захочет возвращаться в Бельмаир. Да если бы и рассказала, Ахура Мазда ей просто не поверит. Решит, что из-за удара по голове у нее помешался ум. Насколько я смог изучить Ахуру, он склонен верить в то, во что хочет. А Сапфира будет удовлетворять его во всех отношениях.

— И все-таки мне кажется, ты поступил с Сапфирой очень жестоко, — задумчиво проговорила Синния.

— В чем-то это действительно так, — согласился с ней Диллон. — Но если посмотреть с другой стороны, то это не совсем верно. Я никогда не обманывал Сапфиру, ничего ей не обещал и с самого начала объяснил, что у меня уже есть жена и королева Бельмаира, и никакой другой мне не нужно. Мой отец — принц-тень, а мать — лесная фея, и я никому не позволю овладеть своим сердцем против моей воли.

— Только не говори мне, что Сапфира тебе поверила, — сказала Синния. — Уверена, что она все-таки надеялась, что добьется своего, а ты разбил ее надежды.

— Конечно, она не восприняла мои слова всерьез, но разве я в этом виноват? — спросил Диллон. — Я много раз объяснял ей, что никогда не женюсь на ней. Но Сапфире объяснить что-либо было невозможно. Впрочем, ты напрасно ее жалеешь. В королевстве яфиров она наконец удовлетворит все свои амбиции. Думаю, Сапфира обрадуется, когда поймет, кто ее муж и какая жизнь ее ожидает. Сапфира и Ахура Мазда — идеальная пара. Как жаль, что он ничего не узнает о подмене, — рассмеявшись, проговорил Диллон. — Он обязательно поблагодарил бы меня.

Синния весело рассмеялась над его шуткой. Но спустя мгновение вновь стала серьезной.

— Жены Ахуры Мазды — добрые и приветливые женщины, — сказала она. — Они помогут Сапфире оправиться после пережитого. А теперь расскажи мне, каким образом мы могли дышать под водой.

Диллон подошел к Синнии и достал волшебную водоросль у нее из кармана.

— Мне это дал Агенор, — сказал Диллон. — Мерфолки довольно слабые маги, но они могут заколдовать обычные водоросли, чтобы с помощью их можно было дышать под водой. Агенор сказал, что мы должны бросить водоросль обратно в море, после того как она выполнит свою функцию.

Диллон поднялся с песка, подошел к самому краю воды, вытащил из кармана свою водоросль и вместе с водорослью Синнии бросил их в море.

— Бедная Сапфира, — сочувственно проговорила Синния. — Сегодня ночью я должна была ублажать Ахуру. Теперь это придется сделать Сапфире. Ахура не привык отступать.

 

* * *

 

Между тем Сапфиру обнаружили. Она лежала без памяти в саду. Из раны на голове сочилась кровь. Очнувшись, Сапфира услышала испуганные женские голоса. Голова болела, подташнивало и очень хотелось пить. Перед глазами стоял туман и трудно было сосредоточить взгляд. Незнакомые женщины осторожно подняли ее и отнесли в комнату. Сапфира все никак не могла понять, где находится. Воспоминания наслаивались одно на другое. То ей казалось, что она во дворце короля Диллона, то — в своей комнате, в замке дяди Туллио, то вдруг Сапфира начинала понимать, что находится в совершенно незнакомом месте. Когда туман перед ее глазами рассеялся, Сапфира увидела, как роскошно обставлена комната, в которую ее принесли. Но комната эта была ей абсолютно незнакома. Женщины смочили ей лоб.

— Где я? — спросила Сапфира.

— В своей комнате, Синния. Мы нашли тебя в саду. Ты лежала без сознания. Видимо, у тебя закружилась голова, ты упала и сильно ударилась. Мы очень испугались, когда увидели тебя: нам показалось, что произошло что-то ужасное — было столько крови! Но раны на голове всегда обильно кровоточат. И потому выглядят куда серьезнее, чем они есть на самом деле. Мы внимательно осмотрели тебя. Твоя рана совсем неглубокая. Не волнуйся, она не испортит твою красоту — у тебя даже не останется шрама. Наверное, ты ударилась головой о камень. А сейчас тебе лучше отдохнуть.


— Кто вы? — в удивлении спросила Сапфира. — И почему называете меня Синнией?

— Кто я? — удивилась, в свою очередь, женщина. — Меня зовут Арлаис. Неужели ты забыла? — Женщина озабоченно покачала головой. — А тебя зовут Синния.

— Нет, это неправда, — немного подумав, сказала она. — Меня зовут Сапфира. Я все вспомнила! Я любовница короля Бельмаира. Где я? Что это за место?

— Нет, тебя зовут Синния, а не Сапфира. Ты дочь Флерганта и бывшая жена Диллона, короля Бельмаира. Но теперь ты шестая жена Ахуры Мазды, вождя клана яфиров, — объяснила Арлаис.

Глаза Сапфиры расширились от удивления.

— Нет! Меня зовут Сапфира, а не Синния, — уже совершенно уверенно сказала она. — Вы не имеете права держать меня здесь. Я хочу вернуться обратно во дворец короля!

— Падение затуманило твой рассудок, Синния, — сказала Арлаис. — Сейчас тебе лучше поспать. Может, тогда разум вернется к тебе. Тебе нужно набраться сил и выглядеть свежей. Сегодня твоя очередь принимать у себя ночью нашего мужа. Ахура будет очень недоволен, если ты станешь уклоняться от своих обязанностей. Отдохни. Я оставлю тебя одну, Синния.

Когда дверь за Арлаис закрылась, Сапфира поднялась с постели, но тут же упала обратно. Голова ее ужасно кружилась. Она чувствовала, что вновь вот-вот потеряет сознание. Сапфира немного полежала, и ей стало лучше. Она снова поднялась, но на этот раз уже более осторожно. Головокружение почти прошло, зрение прояснилось, и Сапфира принялась осматривать комнату. Сейчас она ей понравилась еще больше. Сапфира подошла к платяному шкафу и открыла его — и не смогла удержаться от восхищенного возгласа, увидев множество дорогих шелковых и бархатных платьев. Затем с жадным интересом стала выдвигать ящики комода. И снова в восторге вскрикнула: они были заполнены изысканным бельем. Ночные рубашки из шелка и тончайшего батиста, сорочки с искусной ручной вышивкой и множество других предметов женского туалета поражали своей роскошью. На столе Сапфира обнаружила шкатулку из слоновой кости. Шкатулка была полна дорогих украшений. Впечатленная видом такого богатства, девушка выбрала самое массивное ожерелье из золота и рубинов и надела его. Потом она долго смотрелась в зеркало, стоявшее на столе. Ожерелье было просто чудесным и очень шло ей. Во всяком случае, ей так казалось.

Закрыв шкатулку с украшениями, Сапфира продолжила осматривать комнату. Все здесь было изящным и дорогим. Кровать под пологом из кораллового шелка была огромной. Она находилась на небольшом возвышении. Повсюду стояли высокие напольные вазы со странными цветами, распространявшими вокруг себя необычный экзотический аромат. Сапфира еще никогда в жизни не видела таких цветов. В комнате было несколько столиков из черного дерева. Повсюду были разбросаны большие и маленькие разноцветные подушки. В небольшом камине ярко горел огонь. Все в этой комнате говорило о том, что в королевстве яфиров женщин любят и лелеют. Сапфира выглянула в окно и стала рассматривать необычный пейзаж. Свет был мягким, но каким-то странным, многоцветным. Внезапно Сапфира почувствовала себя очень измученной. Она налила в бокал немного вина, выпила его, легла на кровать и постаралась уснуть. Она не могла объяснить, как ни пыталась, что с ней произошло и почему она оказалась здесь. Поэтому решила, что все это происходит во сне. И когда проснется, то все вернется на свои места: она снова окажется в лодке рядом со своим любовником Диллоном, королем Бельмаира, и их романтическое морское путешествие продолжится.


Но когда Сапфира проснулась, ничего не изменилось. Видимо, прошло много времени, так как наступила ночь — в комнате было темно. На столе возле кровати горела маленькая лампа. Повернувшись, Сапфира увидела, что рядом с ней лежит незнакомый мужчина и внимательно смотрит на нее. Сапфира испуганно вскрикнула. Ей стало очень страшно.

— Кто ты такой? — дрожащим голосом проговорила она.

— Арлаис предупредила, что с тобой произошла беда — ты ударилась головой о камень, и твой рассудок немного помешался, моя принцесса, — сказал он. — Но меня-то ты должна узнать. Я — твой муж, Ахура Мазда.

— Ты предводитель яфиров?! — Сапфира в ужасе отпрянула от него. — Не прикасайся ко мне!

— Синния, зачем начинать все сначала? Неужели через год наших отношений мы опять вернулись к тому же? — терпеливо проговорил Ахура. — Синния!

— Меня зовут Сапфира! — продолжала настаивать она.

— Нет, дорогая моя, тебя зовут Синния. Сапфира — любовница короля Бельмаира. А тебя зовут Синния. Когда-то ты была женой Диллона, но теперь ты моя, и только моя. Прости меня, Синния, это я во всем виноват. Не нужно было тебе рассказывать о том, что у короля появилась любовница. Да, ее зовут Сапфира, это имя запало тебе в память, я понимаю почему. Ты была очень расстроена, а удар по голове довершил дело, вновь пробудив в тебе воспоминания о прежней жизни. И теперь ты пытаешься убедить себя в том, что ты и есть любовница короля, раз уж тебе не суждено больше быть его женой, — все так же терпеливо объяснил Ахура Мазда. — Прости меня, дорогая.

— Но меня зовут Сапфира! Меня зовут Сапфира! — взвизгивая, кричала она.

— Нет, Синния. Тебя зовут именно Синния, и никак иначе, что бы ты себе там ни напридумывала, — сказал Ахура и, несмотря на ее сопротивление, властно обнял и прижал к себе. — Ты — моя жена Синния, и я очень тебя люблю.

С этими словами он нежно поцеловал ее в макушку, а потом принялся внимательно осматривать ее рану.

— Рана все еще видна, но она очень неглубокая и уже начинает затягиваться, — проговорил Ахура Мазда и осторожно прикоснулся к ней пальцем. — Ты помнишь, как это произошло, моя дорогая? Дорожка у стены замка вся в ухабах и кочках. Неудивительно, что ты споткнулась и упала, проходя по ней. Я позабочусь, чтобы ее выровняли и привели в порядок. Боюсь, как бы ты опять не споткнулась на ней. Ты, наверное, захочешь расширить участок под свои растения в нашем саду. Хочешь, я распоряжусь, чтобы тебе дали еще ящиков для твоих трав и цветов?


— Я не понимаю, о чем ты говоришь! — возмущенно сказала Сапфира. — Мне не нужны никакие ящики для цветов. Я не собираюсь пачкать руки в земле.

Он поднес руку Сапфиры к губам и поцеловал.

— Твои прелестные ручки совершенны, как и все твое тело. И будут оставаться совершенными, даже если ты испачкаешь их по локоть в грязи, — сказал Ахура.

Сапфире понравился комплимент, и она впервые за все время взглянула на него по-другому. Ахура был очень привлекательным мужчиной, и Сапфира поняла, что все эти рассказы о том, как уродливы и отвратительны яфиры, — неправда. Это был высокий, стройный мужчина с серебристыми волосами и красивыми аквамариновыми глазами. На его привлекательном лице не было ни одной морщинки. Внезапно Сапфира почувствовала необыкновенное вожделение к этому еще незнакомому ей мужчине. Ее красные, как спелые вишни, губы раскрылись, дыхание стало прерывистым.

Ахура понимающе ей улыбнулся и погладил ее по лицу своей мужественной, но при этом необыкновенно нежной рукой.

— Эта ночь — наша. Мы будем предаваться любви до самого рассвета, — страстно прошептал Ахура и поцеловал ее в губы долгим, сладким поцелуем.

Ахура не хотел спешить. Ему нравилось постепенно возбуждать свою маленькую принцессу, чтобы довести ее до исступления. Дразня, он слегка прикусывал ее губы. Сапфира таяла в его объятиях, отвечая на его игру. Диллон не был с ней близок уже несколько месяцев. Но даже когда они предавались любовным утехам каждый день, Диллон и тогда не был с ней таким страстным, как Ахура Мазда. Сапфира глубоко вздохнула — ее последние сомнения растаяли. Если это и был сон, то очень приятный. Но она уже поняла, что это не сон. Все, что с ней происходит, — реальность, и эта реальность ей очень нравится. На мгновение в голове Сапфиры промелькнула мысль о том, что после соития с яфиром она станет падшей женщиной для всех бельмаирцев. Но так ли это важно? Яфиры оказались не страшными уродами, а очень привлекательными и эротичными мужчинами, а их королевство — миром, наполненным богатством и роскошью. Да и какое ей дело, что о ней подумают в Бельмаире? Вряд ли она когда-нибудь туда вернется.

— Мне не хочется сегодня слишком утомлять тебя, моя принцесса, — ласково сказал Ахура Мазда, но его руки уже принялись жадно ласкать ее грудь под шелковым платьем. На минуту Сапфира засомневалась, правильно ли она поступает. Позволить ли Ахуре двигаться дальше? Но почему бы и нет? Ей нравится то, что делает Ахура, а остальное уже не имеет значения. Он обхватил губами ее сосок. Сапфира застонала, почувствовав усиливающееся вожделение. Когда она в последний раз испытывала что-то подобное? И испытывала ли когда-нибудь? Сапфира не знала, как она оказалась в этой незнакомой комнате, в этом странном мире, с этим чужим мужчиной в одной постели. Но она решила, что думать об этом будет позже. А сейчас у нее есть более приятное и увлекательное занятие. Сапфира всецело сосредоточилась на ощущениях, которые доставляли губы Ахуры. Он покрывал ее лицо бесчисленными поцелуями, а его руки нежно ласкали ее грудь. Сапфира стремительно высвободилась из платья, потом так же стремительно раздела Ахуру и задохнулась от вожделения, когда обнаженные тела их соприкоснулись.

Теперь Ахура переключился на ее тело — ее белая кожа, как всегда, привела его в восторг. Он нежно гладил ее, а иногда, не в силах сдержаться, чуть прикусывал. Сапфира извивалась от наслаждения и бормотала бессмысленные ласковые слова. Он опустился ниже, к ее бедрам, и принялся губами ласкать ее лоно. Он и сам был в исступлении от невероятного наслаждения. Ведь его Синния еще никогда не была такой страстной и уступчивой, как в эту волшебную ночь. Даже кожа ее была в эту ночь совсем другой на вкус. Она пахла мускусом и была сладкой как мед. Ахура Мазда радостно улыбнулся, увидев, как она содрогнулась от наслаждения, которое он ей доставляет. Но внезапно она отстранилась от Ахуры — он на секунду испугался, подумав, что его принцесса не желает его, — но тут же вскрикнул от наслаждения. Она взяла его плоть в руку и принялась искусно и нежно ласкать.

Глаза Сапфиры расширились от удивления, когда она взглянула на его мужской орган. Он был просто огромен. Ничего подобного ей еще не доводилось видеть. Плоть Диллона тоже была немалых размеров, во всяком случае, больших, чем у слуг, которых она видела у себя дома, в замке у дяди. Но мужской орган Ахуры был просто ужасающих размеров. Опустившись ниже, Сапфира коснулась его губами и опять подумала: «Какой же он огромный!» И тут ей в голову пришла мысль, которая ее испугала: если Ахура войдет в нее, то просто разорвет. Сапфира подняла на него глаза.

— Нет, — сказала она, — это просто невозможно.

— Возможно, — ухмыляясь, ответил он и резко вошел в нее. Сначала Сапфира сопротивлялась натиску этого яфира, который утверждал, что он ее муж. Но потом расслабилась. А еще через некоторое время пришла в необыкновенное возбуждение. Никогда Сапфира не испытывала ничего подобного.

— Войди в меня глубже! — взмолилась она через несколько минут этой безумной скачки. Изо всех сил обхватив его ногами, Сапфира принялась царапать его спину ногтями.

Ахура Мазда пришел в самое настоящее неистовство, и движения его ускорились.

— Быстрее! Еще быстрее! — всхлипнула под ним Сапфира.

Их ночь любви все продолжалась и продолжалась, и казалось, никогда не закончится. Сапфира вновь и вновь требовала любви и не желала останавливаться.

Ахура Мазда был очень удивлен: еще никогда его Синния не держалась с ним так свободно и несдержанно. Он и не ожидал, что она может оказаться столь ненасытной партнершей. Но и Сапфира, в свою очередь, не предполагала, что можно получать от физической близости такое невероятное наслаждение.

— О да, милорд! — вскрикивала она. — Еще! Я хочу тебя!

Ахура Мазда решил, что травма головы не только затуманила ум его жены, но и убрала у нее все барьеры стыдливости. Такой она ему нравилась гораздо больше. «Теперь-то она от меня точно забеременеет. И это будет дочь, о которой я давно уже страстно мечтаю», — думал он.

— Еще! — опять закричала Сапфира.

И они вновь соединились.

Эта ночь была незабываемой. Жена выполняла все желания Ахуры. Еще никогда она не была такой страстной. Он не узнавал своей Синнии, его своевольная жена превратилась, словно по волшебству, в послушный инструмент для ублажения всех его эротических фантазий.

Наконец, утомленные, они крепко заснули в объятиях друг друга. Проснувшись, Ахура с удивлением отметил, что все еще находится в постели Синнии, а не ушел, как обычно, к себе в спальню. А потом ему пришла в голову одна лукавая мысль: имеет ли смысл уходить от нее вообще? По лицу его расползлась хитрая улыбка. Ахура, устроившись поудобней, стал наблюдать за пробуждением жены, предвкушая новые удовольствия. А когда она проснулась, сказал:

— Подари мне дочь, о которой я так мечтаю, Синния. И я сделаю тебя королевой королевства яфиров. Ты станешь моей любимой женой. В нашем мире все будет принадлежать тебе. Ты ведь этого хочешь, моя принцесса?

Хочет ли она стать королевой? Сапфира замурлыкала от удовольствия и порывисто обняла Ахуру. Ее мечта сбывалась, и это был не сон, а счастливая реальность. Каким-то образом — Сапфира и сама не понимала каким — Диллон поменял их с Синнией местами. Как только Сапфира догадалась об этом, она страшно разозлилась на Диллона. Но теперь, когда яфир пообещал ей исполнить ее самые сокровенные мечты, злость Сапфиры мгновенно прошла. Ахура Мазда, вождь клана яфиров, хочет ее. Ну, не совсем ее, а Синнию, за которую ее принимает, не зная, что в его объятиях теперь лежит совершенно другая девушка. Но имеет ли это такое уж большое значение? У нее есть преимущество перед этой колдуньей Синнией. Синния никогда не ответила бы Ахуре такой безумной страстью, как Сапфира. Поэтому пусть все идет своим чередом. Раз Ахура думает, что она — Синния, Сапфира не станет его больше в этом разуверять, а, наоборот, притворится ею. Ахура обожает ее, она теперь живет в богатстве и роскоши. Предводитель яфиров обещает ей власть. И почему люди с таким презрением относятся к яфирам? Вот лично она, Сапфира, не увидела большого различия между бельмаирцами и яфирами.

— Я с радостью подарю тебе дочь, — пообещала Сапфира. — Но пообещай и ты: если я исполню твою мечту, то и ты не откажешься от своих слов — сделаешь меня своей любимой женой и королевой этого мира.

— Конечно, моя дорогая, обещаю, — сказал Ахура. — И даже больше. Вначале я сделаю тебя царицей королевства яфиров, а когда мы захватим Бельмаир, ты станешь править им вместе со мной. А это случится скоро. Но сначала ты должна родить мне дочь, моя принцесса.

С этими словами он нежно погладил ее по щеке.

— Я сделаю все, чтобы ты был доволен, — сказала Сапфира и подумала: какие же глупцы ее родные, да и все бельмаирцы. Она была уверена, что здесь, в королевстве яфиров, ее ожидает счастливая и беззаботная жизнь.

Следующие несколько дней Ахура Мазда провел в покоях Синнии. Жены Ахуры не понимали, почему за все это время их муж ни разу не вышел из ее спальни. Такого еще никогда не бывало. Но они не решались мешать своему повелителю предаваться любви. Если бы они не слышали сладострастных звуков любви, они решили бы, что Синния убила их мужа. А когда наконец Ахура вышел из спальни Синнии, он был в очень странном настроении. Никогда еще женщины не видели Ахуру в таком расположении духа.

— Неужели наша колдунья приворожила Ахуру? — предположила Тина.

— Нет, вряд ли бы у нее это получилось, она очень слабый маг, — возразила Арлаис.

— Но что же тогда с ним случилось? — спросила Волюпия.

— Не знаю, — покачав головой, проговорила Арлаис.

— Я слышала истории о том, что люди очень сильно менялись после травмы головы, — высказала свою версию Минау. — Возможно, в этом все и дело. Синния наконец полюбила Ахуру, а заодно и королевство яфиров.

И действительно Синния, которую жены Ахура знали уже почти год, очень изменилась. Такие перемены в ней женщины списали на травму головы. Синния забросила свою лабораторию и больше не ухаживала за растениями в саду. Теперь ее занимали только дорогие платья и украшения, которые дарил ей Ахура. Синния стала относиться к другим женам Ахуры с подчеркнутым пренебрежением. Она разговаривала с ними в приказном тоне и ставила себя выше их, чего раньше никогда не случалось. Кроме того, Синния стала постоянно грубить слугам. Но Ахура не ругал ее за такое дерзкое поведение. Он был одержим ею еще больше, чем раньше. Несколько ночей в неделю Ахура проводил с Синнией. Другие жены чувствовали себя обделенными, и мало-помалу их недовольство росло. Когда живот Синнии округлился, она стала просто невыносимой — еще более надменной и грубой, никто больше не мог с ней ужиться.

— Значит, ты совсем забыла Бельмаир и своего короля Диллона? — спросила Арлаис, когда однажды они сидели в гостиной.

— Теперь я живу только ради нашего дорогого мужа, — лениво проговорила Сапфира.

— А твой будущий ребенок? — язвительным тоном проговорила Минау. — Он тебя совсем не интересует?

— Ну конечно интересует, я живу и ради своего ребенка, — с легким раздражением в голосе проговорила Сапфира. — Моя дочь — самое важное, что у меня есть сейчас. Она станет настоящей принцессой.

— Но почему ты так уверена, что носишь под сердцем именно дочь? — спросила Волюпия. — Это немного странно. Мы все молились о том, чтобы бог послал дочь кому-то из нас, но безуспешно. Кажется, наш муж может зачинать только детей мужского пола. Большинство яфиров не могут зачинать дочерей. Вот почему они все еще вынуждены похищать женщин из Бельмаира. Хотя сейчас, после того как король Бельмаира наложил на них заклятие, это все равно невозможно. Ты же колдунья, Синния. Может, ты сможешь снять заклинание, которое наложил на женщин король Бельмаира?

— Нет, из этого ничего не выйдет, — резко проговорила Сапфира. — Я больше не применяю на практике эти глупые магические способности. И вообще, с магией я не желаю иметь ничего общего.

— Удивительно! Но разве не благодаря своим способностям ты точно знаешь, что у тебя родится девочка? — насмешливо спросила Волюпия.

— Я просто это знаю, — сказала Сапфира, затем перевела взгляд на слугу, который подстригал ей ногти на ногах. — Осторожнее, увалень! Ты что, собираешься отрезать мне палец?!

Услышав этот грубый, раздраженный окрик, Арлаис неожиданно поняла, что сидящая рядом с ней девушка — не Синния. Та никогда бы не позволила себе вот так невоспитанно прикрикнуть на слугу. Она была королевского рода, а это кое-что да значит. Но кто же тогда эта девушка? Арлаис вспомнила, что, когда они нашли ее в саду, она утверждала, что ее зовут Сапфира. От Ахуры Арлаис слышала, что у короля Бельмаира появилась любовница. Губы ее тронула легкая улыбка. Арлаис догадалась, что королю Диллону удалось найти убежище яфиров и заменить Синнию своей любовницей Сапфирой. Эта комбинация привела ее в восторг. Продумано и исполнено все было просто гениально!

Семья, в которой родилась Арлаис, принадлежала к более привилегированному слою общества, чем семьи других жен Ахуры. Минау тоже была из знатного рода, но Арлаис была несравненно выше ее по происхождению. Арлаис была невестой правителя Белии. Но ее похитили как раз в день свадьбы. В отличие от остальных жен Ахуры она хотела вернуться в Бельмаир, но понимала, что при действующих ныне законах это невозможно. Ахура Мазда как-то обмолвился, что король Диллон предложил заключить мирный договор между яфирами и бельмаирцами и что Ахура ему решительно отказал. Он так и не простил бельмаирцев, потому к предложению Диллона объединиться отнесся с негодованием.

Мало того. Он затаил на него лично смертельную обиду. Отчасти для того, чтобы оскорбить короля Диллона в его лучших чувствах, Ахура и похитил его жену. А потом внимательно следил за безуспешными попытками короля найти Синнию, смеялся над ним и радовался отчаянию и грусти короля Бельмаира. Ахура был уверен, что бельмаирцам никогда и в голову не придет искать убежище яфиров на морском дне. Но королю Диллону все же удалось каким-то образом найти их королевство. Арлаис пришла в восхищение, когда поняла, насколько огромными магическими способностями и каким незаурядным умом обладает юный король Бельмаира. Ведь найти мир, который так хитроумно был спрятан, было практически невозможно. А придумать такой дерзкий план, как спасти жену, заменив ее своей любовницей, смог бы разве что очень незаурядный человек.

И даже хитрый и подозрительный Ахура Мазда ни о чем не догадался. Наоборот: фальшивая Синния сделала его более счастливым, чем настоящая. Эта новая Синния и не помышляла о том, чтобы сбежать из королевства яфиров. Она была абсолютно довольна своей новой жизнью и новым возлюбленным. Все ее в этом мире устраивало. В отличие от Синнии. Желания Сапфиры были более примитивными и корыстными. Ее так легко было подкупить новым нарядом или очередным украшением. Скоро она станет матерью. И тогда, возможно, ее несносный характер изменится в лучшую сторону. Поведение женщин часто меняется после рождения первого ребенка. «Я ничего не скажу Ахуре об этом обмане, — решила про себя Арлаис. — Он доволен своей новой Синнией — и прекрасно. И король Диллон счастлив, так как теперь его любимая жена с ним. К тому же ему удалось провести консервативных бельмаирцев, и Синния смогла вновь стать королевой. Если король Диллон столь умен и силен в магии, то, возможно, он найдет способ примирить яфиров и бельмаирцев». А она, в свою очередь постарается убедить Ахуру забыть о своей обиде и заключить с Бельмаиром мирный договор ради будущего яфиров.

Арлаис подумала о поколении, рожденном в результате союзов яфиров с бельмаирками. Не пора ли им всем переселиться на сушу? Многие поколения, появившиеся на свет после изгнания яфиров из Бельмаира, никогда не ощущали запахов теплой, нагретой солнцем земли, весенней травы, летнего дождя, осенней листвы. Они не видели никогда ни солнечных лучей, ни лунного света. Они не знают, какой прекрасный мир когда-то вынуждены были покинуть их предки. Да и сама Арлаис уже плохо помнила этот мир. Иногда она еще могла представить аромат свежевспаханного поля во владениях ее отца в Белии. Арлаис все время спрашивала себя, сохранилось ли это поле за сотни лет ее отсутствия и принадлежит ли оно все еще их роду. А их большой, просторный дом, в котором она выросла, стоит ли он или время его разрушило? Получит ли она когда-нибудь ответы на все свои вопросы? Неужели Ахура Мазда отвергнет все дальнейшие попытки короля Диллона примирить их народы?

Многие пузыри в королевстве яфиров были перенаселены. Поэтому яфирам стоило огромных усилий поддерживать внутри пузырей нормальную жизнедеятельность. Скоро единственным выходом для них станет покинуть свою обитель в море. И если бельмаирцы их не примут, яфиры опять превратятся в отверженных всеми скитальцев. Арлаис все эти годы надеялась получить хоть какую-нибудь весточку от своих родных из Бельмаира, но безуспешно. Она дождется, когда Диллон снова вызовет Ахуру для переговоров. И уж тогда Арлаис убедит мужа, использовав свое влияние на него, спокойно выслушать доводы короля Бельмаира и не отвергать их. А еще Арлаис надеялась, что Синния теперь спокойна и счастлива со своим любимым мужем.

 

Но Синния не была счастлива. С одной стороны, она была очень рада тому, что Диллон спас ее от Ахуры. Но с другой, ее мучила совесть. Ведь она была консервативна, как все бельмаирцы. С детства ей внушали, что яфиры порочны и злы. Она знала, что даже самая уважаемая бельмаирка недостойна жить в Бельмаире после соития с яфирами. Хотя она успешно притворялась Сапфирой, Синния ни разу не позволила королю войти в ее спальню.

— Это может вызвать толки. Твое поведение подозрительно. Ведь все должны думать, что ты моя любовница, — однажды сказал ей Диллон, когда они выехали на конную прогулку на холмы, окружавшие замок.

— Из разговоров моих служанок Тамари и Анке я поняла, что ты не был близок с Сапфирой уже два месяца, — возразила Синния. — Не беспокойся, никто ничего не заподозрит. Все знают, как тебе надоела Сапфира. Ты должен раз и навсегда отказаться от своей идеи вернуть меня на трон королевы и на роль своей супруги. Разорви свою «любовную связь». Посели «Сапфиру» в маленьком деревенском доме и обеспечь ей безбедное существование до глубокой старости. И найди себе другую жену.

— Я не могу этого сделать, — стал объяснять Диллон. — Я заключил соглашение с семьей Сапфиры. Согласно ему, прежде чем разорвать с ней отношения, я должен найти ей богатого мужа и обеспечить ее хорошим приданым.

— Скажи Туллио, что я не хочу выходить замуж, — нашла выход из положения Синния. — Объясни ему, что я так сильно люблю тебя, что приму обет безбрачия, раз ты больше не хочешь быть со мной.

— Правитель Туллио не позволит тебе принять обет безбрачия, — возразил Диллон. — Он имеет право выдать Сапфиру против ее воли замуж за человека, который будет полезен его семье в смысле связей в обществе. Ты же знаешь, как в высшем свете рассматривают браки. Ценность девушки для ее родни заключается в том, за кого ей удалось выйти замуж и сколько у нее детей. А этот закон я не могу изменить.

— Но ты же изменил закон о женщинах, похищенных яфирами, — резко проговорила Синния.

— Да, изменил, но у меня не было другого выхода. Я же тебе объяснял, — возразил Диллон.

— Но всем ли в Бельмаире понравилось, что отменили этот закон? — ядовито спросила Синния.

— Ты и сама знаешь ответ на этот вопрос. К чему весь этот спор? — раздраженно проговорил Диллон. Его начал утомлять и сердить этот разговор.

— Да, я действительно знаю ответ на этот вопрос, — сказала Синния. — Ты можешь изменить закон, но не можешь изменить отношение бельмаирцев к этому. Они все равно никогда не простят и не примут меня, Диллон. А правитель Туллио убьет тебя или хотя бы попытается это сделать, если узнает, что ты подменил меня Сапфирой и переправил ее в королевство яфиров. Сожительство его племянницы с яфиром? Это же самое худшее, что могло произойти с его семьей. А всему виной — ты. И ради кого? Той, которая уже опорочена, осквернена. Неужели ты думаешь, что он сможет такое простить?

— Сможет, если я женюсь на его племяннице и сделаю ее своей королевой. Туллио будет безгранично счастлив, — ответил Диллон. — Как только мы вернемся в замок, я объявлю, что собираюсь на тебе жениться. Сегодня я устрою нашу первую брачную ночь, чтобы ты наконец избавилась от всех этих бельмаирских пережитков. Мы с тобой опять станем мужем и женой, Синния.

И тут вдруг Диллон пустил лошадь вскачь и умчался. Это было так неожиданно и удивительно, что Синния остановилась. В изумлении она смотрела вслед королю. Никогда он не делал ничего подобного! Такой порывистый поступок был ему абсолютно несвойственен, он всегда все обдумывал и тщательно взвешивал, прежде чем сделать. Но тут одна мысль, промелькнувшая у нее в голове, рассмешила ее: да ведь это она должна была умчаться от Диллона без оглядки. Синния рассмеялась. Впервые за несколько месяцев ей было невыносимо тяжело видеть Диллона и знать, что она не имеет права быть его женой. Но внезапно ей стало легко, словно груз упал с ее сердца — этот поступок принес ей облегчение. Наверное, ей никогда не понять Диллона — он слишком умен и непредсказуем. Умен — как истинный сын принца-тени и непредсказуем — как дитя феи. Но это было лишь мгновенное облегчение, мысли тяжелым грузом навалились на нее вновь. Как она может пойти наперекор законам и традициям, прочно укоренившимся в Бельмаире?

Развернув лошадь, Синния понеслась к замку Нидхуг. Ей срочно нужно было попросить у нее совета, только она, ее милая мудрая дракониха, могла помочь. С тех пор как Синния вернулась в Бельмаир, Нидхуг старательно делала вид, что начинает привыкать к Сапфире и постепенно проникаться к ней симпатией. Поэтому теперь никому из бельмаирцев не показалось бы странным, что любовница короля решила нанести визит Верховному Дракону Бельмаира.

Синния въехала во двор замка драконихи, спешилась и, едва взглянув на конюха, который взял под уздцы ее лошадь, отправилась на поиски Нидхуг. Дракониха сидела в гостиной и читала. Столкнувшись с Тэви, Синния в грубоватой манере Сапфиры приказала:

— Принеси нам вина в гостиную, мы с твоей госпожой расположимся там.

— Здравствуй, Нидхуг, — поприветствовала дракониху Синния, как только вошла в комнату.

— Ах, дитя мое, как хорошо, что ты наконец решила навестить меня, — обрадовалась Нидхуг. — Вижу, у тебя ко мне важный разговор! Я прочла это по твоему лицу. Сядь со мной рядом и расскажи.

— Диллон решил, что сейчас самое время жениться на «Сапфире» и сделать ее королевой Бельмаира, — сказала Синния. — Что ты об этом думаешь?

— Мудрое решение! Я с ним совершенно согласна, сейчас для этого действительно самое подходящее время, — улыбнувшись, ответила Нидхуг.

— Но неужели, Нидхуг, ты не понимаешь, в чем моя проблема?! Неужели ты не видишь, что я не могу на это пойти?

— Тебя все еще беспокоит этот старый глупый бельмаирский закон? — спросила дракониха.

— Я изменила своему мужу, Нидхуг. Я не лучше женщин легкого поведения, предлагающих свои услуги в тавернах, — сказала Синния.

— Ерунда! — воскликнула дракониха. — Этот бельмаирский закон — глупейший пережиток прошлого. Король поступил правильно, когда его отменил. Ты сама рассказывала мне, что яфиры возвращают женщин назад, если они не могут забеременеть. И какая судьба ожидает этих несчастных, вернувшихся в Бельмаир? Отверженные всеми, потерявшие былую молодость и красоту, они обречены умереть в одиночестве. Пусть этот жестокий закон навсегда отойдет в прошлое! Это недостойно наших добрых бельмаирских сердец, Синния.

— Но я не стала старой, Нидхуг, — возразила Синния.

— Ты права. И ты не забеременела от этого яфира. Ты когда-нибудь задумывалась, почему до сих пор не смогла забеременеть?

— Это еще одна причина, по которой Диллон должен прогнать меня! — воскликнула Синния. — Ко всему еще я бесплодна. Ахура Мазда неоднократно занимался со мной любовью, но я так и не забеременела.

— Ты не бесплодна, Синния, — сказала Нидхуг. — Когда вы с Диллоном первый раз предавались любови, он наложил на тебя заклятие, чтобы ты не смогла забеременеть. Он боялся, что, пока бельмаирцы не заключат с яфирами мир, они могут использовать вашего ребенка против нас. Диллон не хотел причинять тебе такой душевной боли. Удивительно, что он догадался это сделать. Ведь мы и не подозревали, что Ахура похитит тебя.

На лице Синнии застыло безграничное удивление.

— О, вы спасли меня от страшной беды! — вскричала она. — Но бедная Сапфира! Ведь на ней до сих пор лежит заклятие.

— Диллон снял с нее заклятие, как только отправил ее в королевство яфиров, — сказала Нидхуг.

— Нидхуг, ответь честно. Сапфира действительно такая, как мне описал ее Диллон? — спросила Синния. — Или он нарочно оклеветал ее, чтобы успокоить мою нечистую совесть?

— Она действительно порочна, и это очень странно, — задумчиво проговорила Нидхуг. — Ведь Сапфира похожа на тебя как две капли воды. Только глаза у нее темнее. Но король сделал их светлее, перед тем как ее отослать в королевство яфиров. Теперь вы с ней внешне совсем ничем не отличаетесь друг от друга. Я впервые увидела двух таких похожих и в то же время столь непохожих людей. По характеру вы с Сапфирой полные противоположности. Она жадная. Злая. Подлая. Слуги презирают и боятся ее.

— Так вот почему они меня избегают, — задумчиво проговорила Синния. — А что ты можешь рассказать мне о семье Сапфиры? Мне известно только то, что Сапфира — племянница Туллио. А кто ее родители?

— Ее мать, Маргизия, — сестра Туллио. Ее отец был никудышным человеком. Он бросил семью много лет назад. Поэтому Сапфира выросла во дворце своего дяди.

— Когда мне придется встретиться с матерью и дядей Сапфиры? — обеспокоенно спросила Синния. — Они часто сюда приезжают? Ведь ее родственники сразу же догадаются о том, что я не Сапфира.

— Они не были здесь с тех пор, как Сапфира поселилась в королевском дворце, — успокоила ее Нидхуг. — Вряд ли ты часто будешь с ними видеться.

— Но если Диллон все же осуществит свой безумный план и женится на «Сапфире», они не могут не приехать сюда, — продолжала волноваться Синния. — Я не смогу безукоризненно сыграть свою роль перед ними и обязательно чем-нибудь выдам себя. Одно дело притворяться Сапфирой перед чужими людьми, совсем другое дело — обмануть мать и родного дядю.

— Когда настанет время встретиться с Туллио и его сестрой, Диллон даст тебе воспоминания Сапфиры о ее прежней жизни. Тебе они, безусловно, не очень понравятся, — Нидхуг усмехнулась, — но не переживай, эти воспоминания тотчас же сотрутся из твоей памяти, как только родственники Сапфиры покинут замок, — объяснила Нидхуг. — И еще одно. С помощью магических заклинаний мы вызовем в Бельмаире шторм, чтобы на свадьбу съехалось как можно меньше гостей. Мне почему-то кажется, ты не хочешь, чтобы на вашей свадьбе было много народу.

— Правитель Дренг приедет сюда, несмотря ни на что, — сказала Синния. — Никакой шторм его не остановит.

— Бедный Дренг, — с лукавым смешком проговорила Нидхуг. — Он так навязчиво предлагал королю своих внучек, а теперь придется веселиться на чужой свадьбе. Диллон даже не взглянул в их сторону. Хотя его внучки, Лина и Паня, очень милые девушки. Но, — продолжала подсмеиваться Нидхуг, — их ошибка состояла в том, что танцы, которыми они пытались привлечь внимание короля, были слишком простыми и скромными. А Сапфира сразу показала, на что она способна и готова. Столь откровенного танца я никогда еще не видела. Платье Сапфиры, состоявшее из алых ленточек, развевалось при каждом ее движении, открывая присутствующим ее соблазнительное тело. Этот танец был просто незабываемым. — Нидхуг снова хихикнула. — Понятно, что наш Диллон не смог устоять!

— Да эта Сапфира наглая и развратная особа! — возмущенно воскликнула Синния.

— Да, ты абсолютно права, — согласилась Нидхуг. — Она даже не пыталась скрыть своих намерений — шла напролом в спальню короля. И ни секунды не сомневалась, что очень скоро станет сама королевой. Вот почему я совершенно уверена в том, что ей понравится жизнь в королевстве яфиров. Сапфира сумеет расположить к себе Ахуру Мазду. Она с легкостью может втереться в доверие к любому. Сапфира — самая корыстная и беспринципная особа, которую мне доводилось видеть, грубая в обращении с окружающими и плохо воспитанная, но у меня язык не повернется назвать ее глупой.

— Именно так мне ее охарактеризовал и Диллон, — задумчиво проговорила Синния. — А вы с королем меня не обманываете, вы действительно говорите мне правду, а не просто утешаете?

— Конечно, мы говорим тебе правду, — нетерпеливо ответила ей Нидхуг. — Почему ты сомневаешься в наших словах, дитя мое? Разве мы тебя когда-нибудь обманывали?

— Потому что Диллон изменил закон Бельмаира ради собственной выгоды, а ты одобрила это, — хмуро проговорила Синния.

— Диллон способен обмануть, как и все мужчины, кого угодно, но только не тебя, — убежденно проговорила Нидхуг. — Я уверена, что тебе король не может солгать ни в чем, Синния. Он так тебя любит, что готов был перевернуть весь Бельмаир вверх дном, лишь бы найти тебя. А когда ему наконец удалось узнать, где прячутся яфиры, он придумал такой дерзкий, такой хитроумный план, чтобы вернуть тебя в Бельмаир, который никто бы никогда не смог придумать. Тебе повезло с мужем, Синния. Немногие способны на такую любовь, как Диллон. Ты должна боготворить своего короля, а не отвергать его любовь.

— А твой принц Сирило также любит тебя? — спросила Синния. В глазах ее блеснул хитрый огонек.

— Он — потомок фей. А я дракониха, — вздохнула Нидхуг. — В наших отношениях все слишком сложно. Но мы сейчас говорим о вас с Диллоном, а не о нас с Сирило, дитя мое.

— Почему ты уходишь от разговора о своей личной жизни, Нидхуг? Меня это тоже волнует. Не меньше, чем наши с Диллоном отношения. Я не понимаю, почему вы не можете быть вместе? Разве в Бельмаире или в Лесном королевстве существует закон, запрещающий особям разного вида любить друг друга? — спросила Синния.

— О чем ты, дитя мое? — горько усмехнулась Нидхуг. — Мы и так занимаемся любовью, — сказала Нидхуг.

— Но разве секс и любовь — одно и то же? — спросила Синния.

— Ты по собственному опыту знаешь, что это не так, — резко ответила дракониха.

— Как только я вернулась в Бельмаир, до меня дошли слухи, что вы с Сирило продолжаете отношения и ваши чувства только окрепли, — сказала Синния. — Это правда?

— Мы просто занимаемся любовью, — упрямо проговорила Нидхуг.

— Нидхуг, ответь мне на мой вопрос! Вспомни, кто я, — не менее упрямо продолжала Синния.

— Я прекрасно помню, что ты — колдунья из Бельмаира. Но вспомни и ты, кто дал тебе магические знания, — обиженно и возмущенно проговорила дракониха. — И прошу тебя, давай оставим этот разговор. Лучше вернемся к вам с Диллоном.

В дверь тихонько постучали.

— Войдите, — крикнула Нидхуг. В комнату вошел слуга. — Ах, это ты, Тэви, да будет благословенно твое появление. Ты всегда знаешь, когда прийти. Я как раз немного проголодалась. Интересно, что нам приготовила моя славная Сарабес? — Нидхуг с жадным любопытством уставилась на поднос с многообразными закусками, которые принес Тэви. — О, мясные пирожки! Какая прелесть! Жареная утка! Фруктовое желе и печеные яблоки! А ты принес что-нибудь для моей гостьи?

— Конечно, моя госпожа! Королеве Синнии я принес пирожных со сливочным кремом и чашку ромашкового чая, — с легким поклоном ответил Тэви.

— Тэви! Это леди Сапфира, а не королева Синния, — поправила своего слугу дракониха.

— Хорошо, если вам так будет угодно, моя госпожа.

— Что ты имеешь в виду? — строго спросила Нидхуг.

— Прошу простить меня, госпожа, но я служу вам уже несколько сотен лет и успел хорошо изучить ваши привычки, — учтиво проговорил Тэви. — Вряд ли вы согласились бы принять леди Сапфиру. Но даже если бы это по каким-то причинам произошло, вы никогда не стали бы говорить с ней в своей любимой гостиной. Да и леди Сапфира повела бы себя иначе. Она никогда бы не подумала распорядиться об угощении для вас. Кроме себя, леди Сапфира ни о ком не думает.

— Какой же ты, оказывается, смышленый, Тэви! — воскликнула Нидхуг.

— Я просто наблюдателен, как и любой хороший слуга, — с легкой улыбкой проговорил Тэви. — И я отлично понимаю, почему король решил держать пребывание Синнии в наших землях в тайне. Ведь бельмаирцы такие косные люди.

— Значит, лично вы не презираете меня? — спросила Синния. — Не считаете меня оскверненной и недостойной жить в обществе бельмаирцев?

— Ну что вы, ваше величество, — почтительно поклонившись, проговорил Тэви. — Вы всегда были, есть и будете моей королевой.

— Спасибо вам, — горячо поблагодарила Синния. На глаза у нее навернулись слезы.

— Мне пора вернуться к своим обязанностям. С вашего разрешения, я покину вас, — сказал Тэви и вышел из гостиной Нидхуг.

— Вот видишь! — победно провозгласила Нидхуг. — Это ответы на все твои сомнения.

— Но Тэви — верный и преданный тебе слуга. К тому же он знает меня с самого рождения, — возразила Синния. — У него доброе, отзывчивое сердце, но даже Тэви понимает, что мы ходим по краю пропасти.

— Да, понимает, и никому никогда не выдаст нашей тайны. Можешь в этом не сомневаться, Синния, дитя мое. Да, ты правильно заметила, мы действительно ходим по краю пропасти и очень рискуем. Но поверь мне, в Бельмаире гораздо больше людей вроде Тэви, чем упрямых болванов, как Дренг. Мы на правильном пути. Но король поступил мудро, скрыв на время от всех твое возвращение. Сейчас не подходящий момент испытывать терпение народа. Но главное, пойми наконец: теперь ты у себя дома и в полной безопасности. Мы с Диллоном никогда не дадим тебя в обиду. Королю удалось обвести Ахуру Мазду вокруг пальца. И это была первая серьезная победа над предводителем яфиров. Но у Диллона более глобальные планы: он хочет объединить два народа — клан яфиров и бельмаирцев. И даже если Ахура Мазда откажется заключить мирное соглашение с Бельмаиром, это сделает их новый предводитель. Яфирам придется его избрать. Настало время исправить эту давнюю ошибку, которую когда-то допустил король Напир. Нашему народу необходимо двигаться вперед, а для этого нужно изменить в корне все устаревшие обычаи, дитя мое.

— И это ты, Верховный Дракон Бельмаира, говоришь со мной на такие важные государственные темы? Со мной, которая провела год в плену у яфиров и которая была любовницей их предводителя? — спросила Синния.

— Да, я говорю с тобой, с моей любимой Синнией, — ответила Нидхуг. — И перестань думать о том, что ты осквернена. Ты не запятнала свою совесть и по-настоящему не изменила ни своему мужу, ни своему народу. Ахура Мазда подло похитил тебя — разве в этом есть твоя вина? Он смог хитростью овладеть твоим телом — но разве ему досталась твоя душа? Для меня, для Диллона, для всех здравомыслящих представителей нашего народа ты осталась такой же, как прежде. И должна продолжать жить дальше. Диллон мог отречься от тебя и оставить тебя в королевстве яфиров. И никто не стал бы его за это осуждать. Но он этого не сделал. Он разыскал тебя. Вернул домой. Защитил от сплетен и гнусных слухов. Ты должна быть вместе с ним. Диллон это заслужил. Подари ему свое сердце, которое не смогли отнять у тебя яфиры, дитя мое.

— Я не могу переступить через те моральные устои, которые уже много веков существуют в Бельмаире, — сказала Синния. — Хотела бы переступить, но это так трудно, Нидхуг.

— Я понимаю, — согласилась дракониха. — Это печально, но иногда даже магия не в силах помочь нам. Но ты справишься, Синния. Ты ведь хочешь снова стать счастливой, быть с Диллоном? Хочешь. Я в этом абсолютно уверена. И ты сможешь, если возьмешь себя в руки и прогонишь эти ненужные мысли. Каждый раз, как на тебя нахлынут воспоминания о жизни в королевстве яфиров, думай о чем-нибудь хорошем, важном на данный момент.

— Мне очень трудно отгонять от себя воспоминания о ночах с Ахурой Маздой. Ведь мне это доставляло удовольствие. Я получала наслаждение в постели с ним.

— Твое тело, а не ты отвечало на прикосновения Ахуры, — сухо проговорила Нидхуг. — Это было плотское наслаждение, и ничего больше.

— Я чувствую огромную вину перед Диллоном за то, что наслаждалась близостью с Ахурой, — потупилась Синния.

— Держу пари, что Диллон не испытывает и тени смущения за свою близость с Сапфирой, — насмешливо сказала Нидхуг. — Только не говори, что Диллон — мужчина, и ему это простительно. Конечно, не стоит винить его за эту измену, но и сама ты не должна страдать. Забудь этот глупый пережиток, что женщины должны предаваться любви только со своими мужьями.

— Вот именно за такие вольнодумные мысли бельмаирцы в свое время изгнали бунтовщиков в Хетар, — поддразнила ее Синния.

— Я — Верховный Дракон Бельмаира, и меня никто не посмеет изгнать, — с напускной обидой проговорила Нидхуг и отправила в рот кусок мяса. — Великолепно! У Сарабес всегда изумительно получается утка в черносливе и апельсинах.

Нидхуг разломила утку на две части и обе отправила в рот одну за другой. Синния взяла пирожное и откусила маленький кусочек. Потом отпила из чашки — ромашковый чай с медом тоже был выше всяких похвал.

— Думаю, раз я ничего не могу изменить, то мне остается последовать твоему совету и вернуться к прежней жизни. Мне эта идея очень нравится. Меня сейчас больше всего тяготит мое новое имя — Сапфира, — сказала Синния. — Мне крайне неприятно, когда меня так называют.

— Не волнуйся, этот вопрос скоро уладится. Мы с Диллоном его обсуждали еще до того, как спасти тебя из королевства яфиров, — проговорила Нидхуг. — Перед тем как выйти замуж за Диллона, Сапфира объявит всему Бельмаиру, что собирается в честь бывшей королевы изменить свое имя на Синнию. Это будет расценено как благородный жест, достойный новой жены короля. И ни у кого не возникнет никаких подозрений, если Диллон станет прилюдно называть тебя Синнией. А если твое второе имя будет Сапфира, то Туллио и его сестра тоже ни о чем не догадаются.

— Пожалуйста, Нидхуг, убеди Диллона устроить самую скромную свадьбу, — попросила Синния.

— Нет, скромной свадьбы не получится. Это как раз вызвало бы подозрения. Свадьба будет немноголюдной, но пышной. Устроим ее весной, как только сойдет снег, — объяснила Нидхуг. — Пойми, дитя мое, Сапфира никогда бы не согласилась на скромную свадьбу. Это не в ее характере. Она обязательно воспользовалась бы случаем предстать во всем великолепии перед Бельмаиром в день своего триумфа.

С этими словами дракониха отправила в рот внушительный кусок мясного пирога.

— Я не хочу притворяться Сапфирой до конца своих дней, — пожаловалась Синния.

— До конца своих дней притворяться тебе и не придется. Потерпи, осталось совсем немного. Ты должна играть роль Сапфиры только до вашей свадьбы с Диллоном, — успокоила ее дракониха. — А если твой характер после вашей свадьбы изменится, никто не удивится. Ведь многие женщины меняются, когда они счастливы.

Она осушила свой бокал и доела последний пирожок с мясом.

— Весна началась, — сказала Синния. — Сегодня мы с Диллоном совершали конную прогулку и увидели, что снег с холмов уже сошел. Но потом мы поссорились, он рассердился и ускакал прочь.

— Я уверена, что к обеду он будет дома, — лукаво улыбнувшись, сказала Нидхуг. — Мужчины всегда возвращаются домой к обеду.

— И Сирило тоже? — насмешливо спросила Синния.

— А как же! Я ни за что на свете не пропущу чудесный обед в замке драконихи, — заявил Сирило, войдя в комнату без стука.

Он поднес к губам лапку Нидхуг и нежно поцеловал ее.

— Вы очень галантны, Сирило, — сказала Синния. — И невероятно обаятельны.

— Не говори ему таких вещей! — в притворном ужасе вскричала дракониха. — Он и без того слишком тщеславен, дитя мое.

Во время своей маленькой реплики Нидхуг прямо-таки пожирала Сирило глазами. Принц лесных фей отвечал ей таким же страстным и жарким взглядом.

— Знаете, мне пора домой, — проговорила Синния.

Но ни Нидхуг, ни Сирило ей не ответили. Кажется, они вообще забыли о ее присутствии. Усмехнувшись, Синния тихонько покинула комнату. Она еще никогда не видела свою Нидхуг такой. В коридоре Синния столкнулась с Тэви.

— Не могли бы вы распорядиться, чтобы мою лошадь отвели в конюшню? — обратилась к нему Синния. — Я доберусь домой пешком через сад.

— Конечно, миледи, — ответил Тэви. Он говорил с Синнией нарочито холодно, чтобы у других слуг, бродивших поблизости, не возникло никаких подозрений.

Синния вышла в сад, соединяющий между собой замки Верховного Дракона и короля. День был тихим и безветренным. Тут и там проглядывали первые зеленые побеги. Деревья еще стояли голые, но Синния знала, что совсем скоро сад оправится после долгой зимы и расцветет. Как же она соскучилась по своему саду за долгие месяцы заточения в королевстве яфиров! Судя по тому, что Синния узнала о Сапфире, вряд ли она ухаживала за ее маленьким садом. Но сейчас это не имеет значения. Ей нужно забыть о том времени, которое она провела в плену у Ахуры Мазды, и перестать терзаться. Ей нужно опять вернуться к прежней жизни. У нее есть любимый человек, который готов перешагнуть через любые препятствия, лишь бы вернуть ее в Бельмаир. А она вместо благодарности так невыносимо вела себя по отношению к нему все это время. И Диллон был очень терпелив с ней до сегодняшнего дня. Только теперь он не выдержал, вышел из себя и ускакал прочь от нее. Синния решила, что сегодня она проведет с ним ночь. Сколько можно мучить любимого человека? От этого решения ей стало легко и радостно на душе, и Синния опять улыбнулась. По правде говоря, ей, как и Диллону, все это время не хватало физической близости…

— Где ты была? — спросил ее Диллон, как только она вошла в их маленькую гостиную. — Я так беспокоился за тебя.

Синния подошла к Диллону и нежно поцеловала его в губы.

— Я была у Нидхуг, — сказала она. — Мне необходимо было с ней поговорить.

Он нежно обнял ее.

— Я скучал по тебе, — сказал Диллон, внимательно всматриваясь в ее лицо.

— Но ведь это ты бросил меня на прогулке, — напомнила Синния.

— Иногда с тобой бывает тяжело, — объяснил Диллон и нежно погладил ее по щеке.

У Синнии перехватило дыхание.

— Так трудно все начинать сначала, но я попытаюсь, — прошептала она. — Думаю, пришло время готовиться к нашей свадьбе.

Слова Синнии растрогали Диллона до слез.

— Я сделаю все, что ты только пожелаешь, — пообещал он.

Синния улыбнулась. На глаза ей тоже навернулись слезы.

— Нидхуг говорит, что нам придется устроить пышную свадьбу. По-другому было бы подозрительно. Сапфира из Бельданы ни за что не согласилась бы на скромное празднество в честь ее замужества и коронования, — сказала Синния. — Ты не представляешь, как тяжело было притворяться Сапфирой все это время. Чем скорее мы сыграем свадьбу, тем лучше, ведь после этого я смогу наконец опять стать самой собой, прежней Синнией. Но сначала придется пройти через это невыносимое испытание — пышную свадьбу.

— Это очень разумно, моя дорогая колдунья, я восхищен твоим умом, — сказал Диллон и снова поцеловал ее. Это был медленный и нежный поцелуй, от которого сердце ее забилось сильнее.

— Тише! — предостерегающе прошептала она. — Не называй меня больше так, кто-нибудь может услышать. Тебе же будет хуже, если правда откроется.

— В этот раз на нашу свадьбу я приглашу самых дорогих мне гостей, — сказал Диллон. — Уверен, что никогда еще высшее общество Бельмаира не видело столько магов разом, сколько будет присутствовать на нашей свадьбе.

Синния рассмеялась:

— Когда бельмаирцы узнают, какие гости прибудут на бал, они будут испуганы и заинтригованы одновременно. Бедный Дренг! Как он разочаруется, когда узнает, что твоя невеста — Сапфира, а не одна из его внучек. Ведь он так старался тебе их навязать в жены!

— Разочаровался Дренг уже давно. Он сразу понял, что у его внучек нет никаких шансов, как только увидел Сапфиру, — заметил Диллон. — Зато Дренг может утешаться тем, что все-таки добился своего и заставил меня жениться во второй раз. Он наверняка посчитает, что и я в конце концов не устоял перед вековыми традициями Бельмаира. Если бы он только знал, любовь моя! Если бы он только знал!..

И конечно, Дренг из Бельтрана ни о чем не догадывался. Да и как он мог догадаться? Никогда в своей жизни этот простак не сталкивался с таким хитроумным магом. Диллон оказался совершенно прав, предсказывая его реакцию. С одной стороны, Дренг досадовал, что король выбрал племянницу Туллио, а не одну из его внучек. С другой — правитель испытывал облегчение из-за того, что король все-таки внял его советам и женился во второй раз.

 







Date: 2015-06-05; view: 337; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.088 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию