Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Родильный зал
3.1.1. При условии срока гестации 34-36 недель и удовлетворительного состояния ребенка при рождении (Табл. 2) акушерка выкладывает ребенка на грудь или живот матери и осушивает сухой и теплой пеленкой голову и туловище ребенка, потом укрывает другой сухой теплой пеленкой, надевает шапочку и носки и накрывает общим с матерью одеялом [А][1]. У недоношених новорожденных с гестационным возрастом 32-33 недели вопрос о укладывании на грудь или живот матери решается индивидуально в каждом случае. 3.1.2. По окончании|по завершении| пульсации или через|из-за| 1 минуту (но не раньше) акушерка пересекает пуповину [А]. 3.1.3. В конце 1 и 5 минуты врач-педиатр-неонатолог осуществляет|свершает| оценку состояния|стана| ребенка за шкалой Апгар (во время контакта “кожа к коже|”). 3.1.4. Наблюдение за ребенком длится|продолжается| в течение|на протяжении| пребывания ребенка в контакте „кожа к коже|” в родильной комнате. Наблюдение за ребенком осуществляет|свершает| врач-педиатр-неонатолог, а при его отсутствии врач-акушер-гинеколог, акушерка, или медсестра. Наблюдают за цветом кожи и слизистых оболочек, характером и частотой дыхания, частотой сердечных сокращений (ЧСС), двигательной активностью каждые 15 минут в течение|на протяжении| первого часа, потом|затем| по меньшей мере каждые 30 минут в течение|на протяжении| второго часа в соответствии с|соответственно| Протоколом „Медицинский уход за здоровым новорожденным ребенком”. 3.1.5. Контакт “кожа к коже|” длится|продолжается| не менее|меньше| 2 часов в случае стабильного клинического состояния|стана| ребенка. 3.1.6. При выявлении|обнаружении| поискового и сосательного рефлексов (ребенок открывает рот, поворачивает|поворачивает| головку, проявляет повышенную двигательную активность) акушерка помогает осуществить первое приложение ребенка к|до| груди матери. Если ребенок не обнаруживает|выявляет| признаки поискового и сосательного рефлексов, необходимо осуществить приложение ребенка к|до| груди матери с целью колонизации флорой матери и стимуляции лактации. 3.1.7. Врач-педиатр-неонатолог предоставляет матери информацию об особенностях наблюдения за ребенком. 3.1.8. Через|из-за| 30 минут после рождения во время контакта „кожа к|до| коже” необходимо измерять|вымеривать| температуру тела ребенка электронным термометром в аксилярной области и занести данные в форму наблюдения (карту развития новорожденного) [А]. Температуру тела ребенка следует контролировать по меньшей мере каждые 30 минут во время пребывания в родильной комнате, потом|затем| в динамике каждые 4-6 часов в первые сутки [А]. 3.1.9. Во время проведения контакта “кожа к коже|” и после первого прикладывания к|до| груди (но не позже первого часа жизни ребенка), после соответствующей обработки рук, акушерка проводит новорожденному однократную профилактику офтальмии с применением 0,5% еритромициновой| или 1% тетрациклиновой мази в соответствии с|соответственно| инструкцией о применении) [С]. 3.1.10. В случае выявления|обнаружения| любых|каких-нибудь| патологических признаков (Табл. 2) осмотр|осмотр| ребенка проводится врачом-педиатром-неонатологом немедленно. Если адаптация ребенка в условиях контакта “кожа к коже|” протекает без осложнений|усложнения|, полный врачебный|лекарственный| обзор|осмотр| проводится на теплом пеленальном| столе под лучевым теплом через|из-за| два часа после рождения ребенка. 3.1.11. Акушерка после соответствующей обработки рук клемирует| пуповину; измеряет и взвешивает ребенка; одевает в ползуны, распашонку|, шапочку, носки, перчатки (можно использовать чистую домашнюю одежду) 3.1.12. Алгоритм обработки ребенка и пуповинного остатка проводится согласно пункта 1.9 протокола „Медицинский уход за здоровым новорожденным ребенком”. 3.1.13. Ребенок передается матери и переводится в|до| послеродовое отделение в контакте «кожа к коже|» или в кувезе| [А]. 3.1.14. Медицинская помощь недоношенным| новорожденным в родильной комнате и операционной с гестационным возрастом|веком| менее|меньше| 32 недель предоставляется согласно протоколу первичной реанимации новорожденных. Таблица 2. Оценка адаптации новорожденного ребенка с малой массой тела после рождения и алгоритм действий врача
Для решения проблемы неустойчивости жизнедеятельности – строгое соблюдение тепловой цепочки по стандарту Date: 2015-05-19; view: 517; Нарушение авторских прав |