Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Сравнительно-исторический метод (СИМ)
(кон. 18 – нач. 19 в., начало лингв. как науки, наличие своего метода) Ни одно явление природы не может существовать одновр. в наст., прош. и буд., существует только в наст.. -> поэтому в яззн можно наблюдать следы его истории. Объектив. основа СИМ: изменения в языке не хаотичны, а закономерны (лат. - греч. с – х -> лат. septem – греч. hepta). Закономер. хар-р изменений даёт гарантию тому, что изменение имело место в действительности. Хар-рный признак законом. фонет. изменений, свидетельствующий об их реальности – массовость проявления (рус.яз. – из древ. носового «о» появилось совр. «у» -> путь – греч. pontos, лат. pos, зуб – греч. gonfos (в знач. «колышек») В лингв. это исп. для обнаружения заимствований более позднего времени, когда находятся примеры, не подчин. фонетич. соответствиям. Наиб. существ. основание СИМ – отсутствие естеств. связи между звучанием и значением (нет основания для передачи им.п. ед.ч. маркером «S» в и-е языках). è м. предположить, что ряд матер. родств. слов и морфем, связ. единством значения, восходят к одному общему источнику (греч. lukos – лат. lupus – лит. lukas – рус. влкъ (s отпало) восходят к общему источнику – гот. wulfs). Основание для СИМ – возможность распада языков,порождающих возможность происх-ия групп родств. языков от одного предка. Типичность разл. процессов, происх в разл. языках м.б. сведены к нескольким:
Цель СИМ: определение родства языков, восстановление праформ, -> сравнение лексем и морфем, НО: исключ. звукоподраж. слова, междометия, культ. и соц. термины (переходят), эконом. термины, заимств. слова. Матер. для сравнения принадл. к наиб. устойчивым сферам: терм. родства, обознач. геогр. и метеоролог. объектов и явлений, названия частей тела и физиолог. отправлений (лат. cacare – греч. cacos («плохой»)), названия основных действий и состояний человека (делать, стоять, лежать), обозначение растений, местоимения, числит. 1ого десятка. è проверить реконструкцию на др. словах, кот-ые д.б. схожими по смыслу. Опираться только на внешнее созвучие недопустимо!! (лат. satis (достаточно) satiare (насыщать) – сытый, мордв. саты (достаточно) – фин. «саста» (получать, достигать) При строгом учете фонет. соответствий, часто оказывается, что внешне непохожие слова генетически тождественны (рус. чадо – нем. kind; ненец. хады – фин. kuusi (ель))
Date: 2015-06-08; view: 904; Нарушение авторских прав |