Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Тематика практичних занять





№ з/п Назва теми Кількість годин д.ф.н./з.ф.н.
  Змістовий модуль 1. «Сучасна українська мова. Культура мови і практична стилістика» як лінгвістична дисципліна. Лексичні і фразеологічні засоби функціональної стилістики. Предмет, значення українського словотвору. Тема 1. Предмет курсу. Основні поняття. Зв’язок із фаховими дисциплінами. Мета курсу, основні завдання, професійна спрямованість. Поняття про мову і мовлення. Функції, форми існування. Поняття про функціональні стилі української мови: підстилі, комунікативна мета, сфера реалізації мовних засобів, форми існування, специфіка. Сучасна українська літературна мова як державна мова. Мовна політика в україні. Актуальні проблеми сучасної мовної політики в україні. Поняття мовнокомунікативної професійної компетентності фахівця-інтелектуала. Об’єктивні чинники, що зумовлюють мовні помилки: полілінгвізм, вплив регіональних та соціальних діалектів та ін. Суб’єктивні чинники. Переклад як діяльність, наука, мистецтво, важка творчість. З історії українського перекладу. Лінгвокультурологічні засади сучасного перекладу українською мовою. Труднощі сучасного перекладу. Значення перекладацької спадщини м. Рильського для сучасних фахівців ("мистецтво перекладу").   4/2
  Тема 2. Комунікативні ознаки мовлення. Правильність, чистота, багатство, доступність, доречність, впливовість, виразність, логічність, точність. Структура виразності мовлення. Художня і технічна виразність мовлення (засоби). Правильність мовлення — досконале знання мовних норм і практичне використання у тексті. Типологія мовних норм сучасної української літературної мови. ПМКР№1. Поняття про фонетику і фонологію. Розділи фонетики. Предмет і завдання фоностилістики. Проблема евфонізації (милозвучності) української мови. Поняття про фонетичні засоби художньої виразності: алітерація, асонанс, звуконаслідування.   4/2
  Тема 3. Лексичні і фразеологічні засоби функціональної стилістики. Полісемія, омонімія. Мовні штампи діловодства. Стилістична роль багатозначності як важливого лексичного явища. Метафора у художній літературі. Паронімія, синонімія, антонімія в різних стилях мовлення. Стилістична роль омонімів та паронімів у художніх та публіцистичних текстах. Каламбур. Українська лексикографія. Словники у роботі перекладача. Стилістична роль термінів у текстах наукового стилю. Поняття про фразеологізми і фразеологію. Джерела фразеології. Фразеологічні синоніми і антоніми, міжмовні фразеологічні відповідники. Багатозначність стійких словосполучень, явище трансформації фразеологізмів у художній і публіцистичній літературі. Класифікація фразеологізмів: за структурою, за функціонально-стилістичною маркованістю, за способом з’єднання складників. Образність як домінуюча риса фразеологічних одиниць.   4/2
  Тема 4. Предмет, значення українського словотвору. Зв’язок дериватології з іншими розділами мовознавства. Зв’язок дериватології зі стилістикою. Основні способи деривації в українській мові. Стилістичне забарвлення афіксів у художніх, публіцистичних, наукових, ділових, розмовних текстах. Осново-і словоскладання як засіб стилізації. Стилістичний аспект неморфологічних способів словотвору. Форма контролю ‑ АМКР №1.     4/0

ЗМІСТ ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ

Змістовий модуль 1. «Сучасна українська мова. Культура мови і практична стилістика» як лінгвістична дисципліна. Лексичні і фразеологічні засоби функціональної стилістики. Предмет, значення українського словотвору.

ТЕМА 1 (4 ГОД.). ПРЕДМЕТ КУРСУ. ОСНОВНІ ПОНЯТТЯ.

ПЛАН

Теоретична частина

1. Предмет курсу. Основні поняття.Зв’язок із фаховими дисциплінами.

2. Мета курсу, основні завдання, професійна спрямованість.

3. Поняття про мову і мовлення. Функції, форми існування.

4. Поняття про функціональні стилі української мови: підстилі, комунікативна мета, сфера реалізації мовних засобів, форми існування, специфіка.

5. Сучасна українська літературна мова як державна мова.

6. Мовна політика в україні. Актуальні проблеми сучасної мовної політики в Україні. Поняття мовнокомунікативної професійної компетентності фахівця-інтелектуала. Об’єктивні чинники, що зумовлюють мовні помилки: полілінгвізм, вплив регіональних та соціальних діалектів та ін. Суб’єктивні чинники.

7. Переклад як діяльність, наука, мистецтво, важка творчість.

8. З історії українського перекладу. Лінгвокультурологічні засади сучасного перекладу українською мовою. Труднощі сучасного перекладу.

9. Значення перекладацької спадщини М. Рильського для сучасних фахівців ("Мистецтво перекладу").

РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА.

Базова:

1. І.Г. Чередниченко. Нариси з загальної стилістики сучасної української мови. – К.: Радянська школа, 1962.

2. Сучасна українська літературна мова. Стилістика / За ред. І.К. Білодіда. – К., 2001.

3. Сучасна українська літературна мова / За ред. А.П. Грищенка. – К.: Вища школа, 1993.

4. Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови: Підручник. – К.: Либідь, 1993.

Допоміжна

5. Єрмоленко С.Я. Нариси з української словесності (стилістика та культура мови). – К., 1999.

6. Пентилюк М.І. Культура мови і стилістика: Пробний підручник для гімназій гуманітарного профілю. – К.: Вежа, 1994.

7. Коваль А.П. Практична стилістика сучасної української мови. Підручник для філолог. фак-в унів-тів. К.: Вища школа, 1987.

8. Пономарів О.П. Культура слова. Мовностилістичні поради. – К., 1999.

9. Чак Є.Д. Складні випадки вживання слів. – К.: Рад. шк., 1984.

10. Антоненко-Давидович Б.Д. Як ми говоримо. – К., 1991.

11. Білодід І.К. Мова масово-політичної і ділової інформації як структурно-функціональний стиль сучасної літературної мови. – К.: Мовознавство, 1978.

12. Климова К.Я. Віч-на-віч з мовою: Методичний посібник до курсу “Основи культури і техніки мовлення”. – Житомир, 2001.

ІНФОРМАЦІЙНІ РЕСУРСИ

Представлена у внутрішній мережі ЖДУ та в Інтернеті (Сайт ЖДУ, програма Project) література:

· Климова К.Я. Теорія і практика формування мовнокомунікативної професійної компетенції студентів нефілологічних спеціальностей педагогічних університетів: монографія / Катерина Яківна Климова. — Житомир: ПП "Рута", 2010. — 560 с.

· Климова К.Я. Віч-на-віч з мовою: Методичний посібник. – Житомир, 2001. – 110 с.

· Українська мова. Тестові завдання для контролю і самоконтролю рівня мовнокомунікативної компетентності: Навчальний посібник для учнів основної школи та вчителів-словесників. – К.: ТОВ «Праймдрук», 2012. - 100 с. 7 д.а. (фрагментарно).

Програма ТекстТермін, встановлена в інформаційному читальному залі бібліотеки (корпус №4 ЖДУ).

Електронні ресурси УНЛК (Українського національного лінгвістичного корпусу – НАНУ) «Національного корпусу навчально-методичної літератури» (МАН) – ЕТЦ, читальний зал корпусу №4.

Практична частина

Практичне заняття №1

Date: 2015-12-11; view: 329; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию