Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
The Article
Practical Course of English Одеса 2013 УДК 811.11(075) ББК 81.432я7 П69 Ухвалено та рекомендовано до друку на засіданні науково-методичної ради. Пр. № 2 від 05.11.2012
Укладачі: Мітіна О.М., канд. філол. наук, доцент Ростомова Л.М., канд. псих. наук, доцент Ігнатовська Р.В., канд. пед. наук Драпалюк К.І., ст.викладач, Лебединська О.В., ст.викладач, Шульгіна Т.Г., викладач, Позова Н.П., викладач Рецензенти: В.Я. Мізецька, доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри іноземних мов Національного університету «Одеська національна юридична академія», Ю.А. Обелець, кандидат філологічних наук, доцент кафедри іноземних мов гуманітарних факультетів ОНУ ім. І.І. Мечникова, І.А. Левіна, кандидат педагогічних наук,доцент, доцент кафедри педагогіки Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К.Д. Ушинського. П69 Practical Course of English [Практичний курс англійської мови]: навч. посібн. [для курсантів та студентів вищ. навч. закл., які навчаються за спец. «Правознавство»] / уклад. О.М.Мітіна, К.І.Драпалюк, О.В.Лебединська, Т.Г.Шульгіна, Н.П.Позова, Л.М.Ростомова, Р.В.Ігнатовська – Одеса: ОДУВС, 2013 – 252с. Пропонований посібник складається з 8 розділів та граматичного довідника. Кожний розділ містить базові тексти професійного спрямування, активний вокабулярій, комплекс лексико- граматичних вправ на засвоєння нового матеріалу, вправи комунікативного характеру для розвитку навичок усного мовлення. Граматичний довідник містить правила з граматики відповідно до кожного розділу, а також додаток, короткий словник - прислів’я та приказки. Навчальний посібник призначено для курсантів та студентів і складено згідно до програм з англійської мови Міністерства науки і освіти України. УДК 811.11(075) ББК 81.432я7 ВСТУП Однією із важливих сторін загального рівня розвитку сучасного працівника є добре володіння ним іноземною мовою. Вивчення іноземної мови є невід’ємним елементом підготовки висококваліфікованого спеціаліста, для якого іноземна мова є знаряддям одержання додаткових відомостей за фахом і формою спілкування з метою розширення інформації. Випускники юридичного ВНЗ готуються до життя в умовах ринкової економіки, діалогу культур і народів, міжнаціонального спілкування. Адаптація до цих умов вимагає від них практичного володіння мовами світу, навичками спілкування, знання особливостей правового і політико-адміністративного устрою іноземних держав, спроможність інтеграції особистості у систему світових і національних культур. Саморозвитку загальної культури майбутніх юристів і ставленню моральної культури сприяє те, що іноземна мова має величезні ресурси для формування мислення студентів. Мова є важливим соціальним явищем у оточуючому середовищі, засобом комунікації представників різних культур, предметом вивчення й дослідження, предметом навчання. Жвавий інтерес до вивчення іноземної мови з давнини вважався істиною освітою, інтелігентністю й культурою. Нагальним завданням для вищої школи є підготовка студента, який має високу фахову (юридичну) компетентність і володіє іноземними мовами, котрі дають йому змогу спілкуватися з іншими спеціалістами на всіх рівнях обміну інформації, таких як діалогічна комунікація, або за допомогою новітніх засобів спілкування й отримувати всю необхідну професійну інформацію. Пропонований навчальний посібник “Practical Course of English” призначений для курсантів і студентів, майбутніх юристів, які вивчають англійську мову професійного спрямування. Мета посібника – сформувати у майбутніх правоохоронців навички говоріння, читання та перекладу, сприяти опануванню англійської мови за професійним спрямуванням та розширенню знань юристів у фаховому аспекті на базі англомовних текстів. Посібник складається з 8 розділів та довідника з граматики до кожного розділу. Кожен розділ усебічно розглядає одну із запропонованих тем: містить базовий текст, лексичний коментар та активний вокабулярій, комплекс лексико-граматичних і комунікативних вправ на засвоєння нового матеріалу та розвиток навичок усного мовлення, вправи з граматики та на переклад для закріплення лексичного та граматичного мінімуму, а також завдання для формування навичок усного та письмового ділового спілкування в конкретних ситуаціях. У процесі укладання посібника було враховано те, що для сучасного студента є характерним інтерес до фактичних знань, поінформованості й змістовності навчальних матеріалів. Завданням пропонованого навчального посібника є надання реальної практичної допомоги всім, хто здійснює юридичну діяльність. Він дає змогу здобути необхідний лексичний мінімум і знання для здійснення правової комунікації та юридичної діяльності. Важливим є те, що в цьому виданні застосовуються новітні зарубіжні розробки, котрі допоможуть юристам вийти на міжнародний рівень спілкування, наблизити його до світових стандартів. Укладачі висловлюють щиру подяку рецензентам: професору, д.ф.н. Мізецькій В.Я., доценту, к.ф.н. Обелець Ю.А.
ЗМІСТ Вступ........................................................................................... 3 Unit 1 ……………………………………………………………6 Text A: About Myself. Text B: My Study. Text C: Our University. Grammar: 1. The Verb “to be” in the Present, Past, Future Indefinite. 2. The Noun. 3. The Pronoun. 4. The Article. 5. The Verb “to have” in Present, Past Indefinite. 6. Imperative Mood. 7. Possessive Case. 8. The Numeral. Unit 2 ………………………………………………………… 23 Text A: Militia of Ukraine. Text B: Ranks of Ukrainian Militia. Text C: Military commands and word expressions. Grammar: 1. Present Indefinite. 2. Present Continuous. 3. Future Indefinite. 4. Modal Verbs: “can”, “may,” “must,” “ ought to,” “should,” “need.” Unit 3 ………………………………………………………...43 Text A: Organization of the police service in GB. Text B: Police Training in England and Wales. Text C: Police Establishment in the USA. Grammar: 1. Past Continuous. 2. Future Continuous. Unit 4 …………………………………………………………55 Text A: Judiсial Professions. Text B: Types of Offences. Text C: Kinds of Сases. Grammar: 1. Participle I, Participle II Unit 5 …………………………………………………………74 TextA: State Structure of Ukraine. Text B: The Political System of the United Kingdom. Text C: The Political System of the United States of America. Grammar: 1.Past Indefinite. 2. Present Perfect. 3. Past Perfect. Unit 6 …………………………………………………………106 Text A: Law-making Process in Great Britain. Text B: Law- making Process in the USA. Grammar: 1.Present Perfect Continuous. 2. Past Perfect Continuous. Unit 7........................................................................................122 Text A: Description of Wanted. Text B: Interviews. Interrogation. Text C: Crime Scene Search. Grammar: 1. Adjective. 2. Word building: compound verbs, compound adverbs. 3. The Complex Sentense. 4. Preposition. 5. Sequence of Tenses Unit 8........................................................................................144 Text А: Fingerprints. TextВ: Networking. TextС: Trafficking: Myth or Reality. Grammar: 1. Present, Past, Future Indefinite Pasive Voice. 2. Present, Past Continuous Passive Voice. 3. Present, Past Perfect Passive Voicе Довідник з граматики............................................................. 173 Додаток. Короткий список англійських прислів’їв та приказок.…….…………...……………………………...……. 240 Предметний покажчик ………..……………………………... 254 Література …..………………………………………………… 262
Unit 1 Text A: About Myself. Text B: My Study. Text C: Our University. Grammar: The Article Date: 2015-12-11; view: 438; Нарушение авторских прав |