Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Да поможет нам Аллах во всех наших благих начинаниях! Аминь. 14 page





 

К уроку 32

Когда ты слушал арабскую передачу по радио? — Я её слушал вчера вечером. О чём была передача? — Передача была о жизни мусульман в мире. Ты мусульманин? — Слава Аллаху, я мусульманин. И твой товарищ тоже мусульманин? — Все мои товарищи в университете мусульмане. Мусульмане все — братья. Кто стоит на улице и помогает людям переходить улицу и двигаться по ней? — Регулировщик стоит и помогает людям и машинам двигаться по ней. Из чего птица делает своё гнездо? — Птица делает своё гнездо из соломы. Где птица собирает солому? — Птица собирает солому на поле. Раиса активная ученица. Она учится в школе, а когда возвращается домой, помогает своей матери. В наших садах много птиц и бабочек. Они летают с дерева на дерево и с растения на растение. Гнёзда птиц на деревьях. Кто сломал ветку нашего дерева? — Я знаю, кто её сломал.

 

الدَّرْسُ الثَّالِثُ وَ الْخَمْسُونَ 53

 

عُلْبَةٌ, عُلَبٌ. فَاكِهَةٌ, فَوَاكِهُ. مُرَبًّى, مُرَبَّيَاتٌ. مَحْفُوظَاتٌ. عُلَبُ مَحْفُوظَاتٍ. خُشَافٌ. عَدَدٌ كَبِيرٌ مِنْ...

عَدَدٌ كَبِيرٌ مِنَ اْلأَشْجَارِ. حَفِظَ (ا) حِفْظٌ. حَفِظَ السَّمَكَ.

خَدَمَ (ى) خِدْمَةٌ. نَفَعَ (ا) نَفْعٌ. فَتَحَ عُلْبَةَ الْمَحْفُوظَاتِ.

قِسْمٌ, أَقْسَامٌ. شَهْرٌ, شُهُورٌ. فَرَحٌ. دَهْشَةٌ. كَانَ فِى فَرَحٍ.

___________________________________

 

وَالِدُ حَازِمٍ يَعْمَلُ فِى الْمَصْنَعِ. هَذَا الْمَصْنَعُ يَحْفَظُ الطَّعَامَ وَ الْفَوَاكِهَ. يَحْفَظُ الطَّعَامَ فِى عُلَبٍ وَ يَحْفَظُ الْفَوَاكِهَ فِى عُلَبٍ. حَضَرَ وَالِدُ حَازِمٍ اِلَى الْمَدْرَسَةِ وَ قَالَ لِلْمُعَلِّمَةِ: لِمَاذَا لاَ تَزُورِينَ مَصْنَعَنَا مَعَ تَلاَمِيذِكِ؟ اَجَابَتِ الْمُعَلِّمَةُ: فِى الشَّهْرِ الْقَادِمِ سَنَزُورُ مَصْنَعَكُمْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ. وَ فِى الشَّهْرِ الْقَادِمِ زَارَتِ الْمُعَلِّمَةُ مَعَ تَلاَمِيذِهَا الْمَصْنَعَ. كَانَ الْمَصْنَعُ كَبِيرًا وَ وَاسِعًا فَيهِ مَكِنَاتٌ كَثِيرَةٌ وَ فِيهِ اَقْسَامٌ كَثِيرَةٌ. قِسْمٌ يَحْفَظُ الْفَوَاكِهَ فَيَعْمَلُ مِنْهُ الْمُرَبَّى وَ الْخُشَافَ, وَ قِسْمٌ يَحْفَظُ الْخُضَرَ. وَ فِيهِ عَدَدٌ كَبِيرٌ مِنَ الْعُمَّالِ. زَارَ التَّلاَمِيذُ أَقْسَامَ الْمَصْنَعِ كُلَّهَا وَ تَفَرَّجُوا عَلَى عُلَبِ الْمَحْفُوظَاتِ. كَانَ التَّلاَمِيذُ فِى فَرَحٍ وَ دَهْشَةٍ. اَلطَّعَامُ يَدْخُلُ الْمَكِنَاتِ وَ يَخْرُجُ فِى عُلَبٍ وَ الْفَوَاكِهُ تَدْخُلُ الْمَكِنَاتِ وَ تَخْرُجُ فِى عُلَبٍ. اَلْمَكِنَاتُ تَدُورُ وَ الْعُمَّالُ يَدُورُونَ حَوْلَهَا وَ يَعْمَلُونَ. اَلْمَصَانِعُ تَخْدِمُ النَّاسَ وَ تَنْفَعُهُمْ. لاَبُدَّ لِدَوْلَةِ اْلإِسْلاَمِ وَ الْمُسْلِمِينَ مِنْ مَصَانِعَ وَ مَعَامِلَ. اُحِبُّ اَنْ اَشْرَبَ الشَّاىَ مَعَ الْمُرَبَّى لِلْفُطُورِ وَ اُحِبُّ اَنْ اَشْرَبَ الْخُشَافَ بَعْدَ الْغَدَاءِ. اِفْتَحْ عُلْبَةَ خُشَافٍ.

 

К уроку 33

Почему ты у меня спрашиваешь? Почему ты не спрашиваешь другого человека? Почему ты сейчас спрашиваешь? Почему вчера не спросил? На каком языке эта книга? — Эта книга на арабском языке. Ты знаешь арабский язык? — Да, знаю. Хорошо ты знаешь арабский язык? — Да, хорошо. Когда ты его изучил? — Когда учился в институте. Этот шкаф для арабских книг, а этот шкаф для персидских книг, а этот шкаф для газет и журналов. Где ты был перед обедом? Где ты был? После обеда куда поедешь? Что у тебя в руке? — У меня в руке сосуд. Что в сосуде? — В нём молоко. Ты слушаешься своего учителя? Ты слушаешься своего отца и своей матери? — Да я слушаюсь их всех. Какую книгу ты хочешь? Какой иностранный язык ты знаешь? Какой магазин около вас? В какой комнате ты живёшь?

 

اَلدَّرْسُ الرَّابِعُ وَ الْخَمْسُونَ 54

 

ثَعْلَبٌ, ثَعَالِبُ. حَظِيرَةٌ, حَظَائِرُ. ذَاتَ مَرَّةٍ. سَعِيدٌ, سُعَدَاءُ. ذَيْلٌ, اَذْيَالٌ. حِيلَةٌ, حِيَلٌ. عَمِلَ حِيلَةً. كَلاَمٌ. مِنْ فَضْلِكَ. مَكَّارٌ. عَالَجَ, يُعَالِجُ, عِلاَجٌ. مَرِضَ (ا) مَرَضٌ.

بَحَثَ عَنْ... (ا) بَحْثٌ. أَغْلَقَ. هَا. هَا هُوَ الْبَيْتُ.

مَنْ كَانَ يُرِيدُ. لِيَكْتُبْ. لِيَقْرَأْ. عَاشَ (ى) عَيْشٌ.

شَكَا (و) شِكَايَةٌ. أَنَّ, يَئِنُّ, أَنِينٌ. أَشَارَ اِلَى...

___________________________________

 

كَانَتِ الدَّجَاجَةُ فِى الْحَظِيرَةِ, كَانَتْ تَعِيشُ سَعِيدَةً مَعَ الدَّجَاجِ وَ الدِّيكِ. وَ ذَاتَ مَرَّةٍ مَرِضَتِ الدَّجَاجَةُ فَكَانَتْ تَقُولُ: آه آه اَنَا مَرِيضَةٌ. قَالَ الدِّيكُ: اَنَا اَبْحَثُ لَكِ عَنْ طَبِيبٍ. سَمِعَ الثَّعْلَبُ كَلاَمَ الدِّيكِ مَعَ الدَّجَاجَةِ فَفَرِحَ وَ قَالَ: اَنَا اَعْمَلُ حِيلَةً وَ اَدْخُلُ الْحَظِيرَةَ وَ آكُلُ الدَّجَاجَةَ وَ آكُلُ الدِّيك. لَبِسَ الثَّعْلَبُ ثِيَابَ طَبِيبٍ وَ مَشَى يَقُولُ: اَنَا طَبِيبٌ, اَنَا طَبِيبٌ, اَنَا أُعَالِجُ الْمَرْضَى, مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْعِلاَجَ فَلْيَدْعُنِى, اَنَا طَبِيبٌ مَاهِرٌ. قَالَ الدِّيكُ: مِنْ فَضْلِكَ يَا طَبِيبُ تَعَالَ بِسُرْعَةٍ عِنْدَنَا مَرِيضَةٌ فِى الْبَيْتِ هِىَ تَشْكُو وَ تَئِنُّ. قَالَ الثَّعْلَبُ: اَيْنَ الْبَيْتُ؟ قَالَ الدِّيكُ: هَا هُوَ الْبَيْتُ غَيْرُ بَعِيدٍ وَ اَشَارَ اِلَى حَظِيرَتِهِ. سَارَ الدِّيكُ مَعَ "الطَّبِيبِ" وَ عِنْدَمَا وَصَلَ اِلَى الْحَظِيرَةِ عَرَفَ اَنَّهُ لَيْسَ بِطَبِيبٍ وَ اَنَّهُ الثَّعْلَبُ. دَخَلَ الدِّيكُ بِسُرْعَةٍ وَ اَغْلَقَ الْبَابَ وَ قَالَ: اَنَا رَأَيْتُ ذَيْلَكَ, اَنْتَ الثَّعْلَبُ الْمَكَّارُ, اَنْتَ الثَّعْلَبُ الْمَكَّارُ. عَرَفَ الدِيكُ حِيلَةَ الثَّعْلَبِ الْمَكَّارِ.

 

К уроку 34

Какой его дом? Какая твоя комната? В комнате

много мух, возьми хлопушку и выгони их ею. Это английская газета. В этой газете новые известия о жизни мусульман в мире. Ты умеешь читать и писать? — Да, умею. Кто тебя учил? — Я учился в школе. Ты сегодня ходил на реку ловить рыбу? — Нет, я сегодня не ходил туда, вчера тоже не ходил, я ходил туда позавчера, я пойду туда ещё послезавтра. Где вы продаёте рыбу? — Мы продаем рыбу на базаре. Когда вы обычно играете? — С утра мы идем в школу, после уроков возвращаемся домой, обедаем дома и после обеда выходим во двор, чтобы поиграть. Какие у вас новости? (مَا هُوَ الْخَبَرُ الْجَدِيدُ عِنْدَكُمْ؟) — У нас много новостей. Где вы их слышали? — Мы каждый день читаем газеты и журналы и узнаём новости из них. Около нашего дома есть озеро, я и мой брат плаваем в озере в тёплый день, ловим рыбу, бегаем, играем, потом все садимся (جَمِيعًا) и читаем уроки.

 

اَلدَّرْسُ الْخَامِسُ وَ الْخَمْسُونَ 55

 

عُطْلَةٌ. عُطْلَةُ نِصْفِ السَّنَةِ. نِصْفٌ. بَعْدَ وَقْتٍ قَصِيرٍ. نُورٌ, اَنْوَارٌ. كَهْرَبَاءٌ. نُورُ الْكَهْرَبَاءِ. مَحَطَّةٌ (ات).

مَحَطَّةُ الْكَهْرَبَاءِ. طَاهِرٌ. صَافٍ. مَاءٌ صَافٍ.

كُلُّ عَامٍ وَ اَنْتُمْ بِخَيْرٍ! وَ اَنْتُمْ بِالْخَيْرِ وَ السَّعَادَةِ!

حَكَى (ى) حِكَايَةٌ. اِنْتَهَى.

______________________________________

اِنْتَهَتْ عُطْلَةُ نِصْفِ السَّنَةِ وَ رَجَعَ التَّلاَمِذَةُ اِلَى الْمَدْرَسَةِ. قَابَلَ زَيْدٌ اَصْحَابَهُ وَ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ وَ فَرِحَ بِهِمْ فَرَدُّوا عَلَيْهِ السَّلاَمَ. وَ بَعْدَ وَقْتٍ قَصِيرٍ دَقَّ الْجَرَسُ وَ دَخَلَ التَّلاَمِذَةُ الْفَصْلَ ثُمَّ دَخَلَ الْمُعَلِّمُ. سَلَّمَ الْمُعَلِّمُ عَلَى التَّلاَمِذَةِ وَ سَلَّمُوا عَلَى الْمُعَلِّمِ ثُمَّ سَأَلَهُمُ الْمُعَلِّمُ: مَاذَا عَمِلْتُمْ فِى الْعُطْلَةِ؟ وَ اَيْنَ ذَهَبْتُمْ؟ لِيُخْبِرْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ بِمَا عَمِلَ وَ مَا رَأَى وَ مَا سَمِعَ مِنَ اْلأَخْبَارِ. حَكَى زَيْدٌ عَنْ رِحْلَتِهِ اِلَى الرِّيفِ, حَكَى عَنِ الْغَيْطِ وَ مَكِنَةِ الرَّىِّ وَ عَنِ الْمِحْرَاثِ وَ الْجَرَّارَةِ وَ عَنِ الْمَاءِ الصَّافِى فِى الْقَنَاةِ وَ عَنْ نُّورِ الْكَهْرَبَاءِ وَ مَحَطَّةِ الْكَهْرَبَاءِ فِى الرِّيفِ, وَ عَنْ سُوقِ الرِّيفِ وُ عَنِ الْمَسْجِدِ فِى الرِّيفِ وَ كَيْفَ كَانَ يَذْهَبُ مَعَ اَوْلاَدِ الرِّيفِ الَى الْمَسْجِدِ لِيُصَلُّوا مَعَ الْجَمَاعَةِ. قَالَتِ التَّلاَمِذَةُ: رِحْلَةٌ جَمِيلَةٌ يَا زَيْدُ. وَ هَكَذَا حَكَى كُلٌّ مِنَ التَّلاَمِذَةِ بِمَا عَمِلَ فِى الْعُطْلَةِ. ثُمَّ قَالَ الْمُعَلِّمُ: كُلُّ عَامٍ وَ اَنْتُمْ بِخَيْرٍ يَا اَوْلاَدِى! - وَ اَنْتَ بِالْخَيْرِ وَ السَّعَادَةِ يَا مُعَلِّمَنَا.

Date: 2015-10-19; view: 282; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию