![]() Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
![]() Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
![]() |
Хронология в Ветхом ЗаветеСтр 1 из 29Следующая ⇒
Кумранские свитки.
В 1947 году пятнадцатилетний юноша-бедуин из полукочевого племени таамире Мухаммед Эд-Диб, пасший стадо коз и овец в пустынном районе Иудейской пустыни Вади-Кумран (в двух километрах западнее Мертвого моря, в 13 км южнее Иерихона, в 20–25 км восточнее Иерусалима и Вифлеема), в поисках убежавшей козы случайно обратил внимание на одну из многочисленных пещер в крутых откосах известняковых скал. Желая узнать, не там ли находится потерянное животное, он начал бросать в пещеру камни, и, услышав звук разбивающейся посуды, пришел к выводу, что нашел клад. Он и его товарищ Омар проникли в пещеру, где с разочарованием увидели лишь несколько глиняных сосудов, в которых находились свитки старой кожи, завернутые в льняную ткань. Вначале юноши пытались нарезать из кожи ремни для сандалий, но материал оказался слишком ветхим. Рассмотрев на свитках непонятные письмена, они через своих родственников предложили странные рукописи антиквару и вскоре свитки попали к учёным. Последовавшие вслед за этим в 1952–1956 годах поиски и археологические раскопки в привели к открытию новых пещер в Иудейской пустыне, содержавших рукописи, как в Кумране, так и в других местах. Всего в районе Кумрана было обнаружено 11 пещер, в которых было найдено огромное количество глиняных
кувшинов, запечатанных с большой тщательностью, а в них: более 10 хорошо сохранившихся свитков, а также около 25 тысяч фрагментарных обрывков, многие из которых не превышают по размеру почтовую марку. Из этих обрывков удалось путем сложного анализа и сопоставления выделить около 900 фрагментов древних текстов. Текст свитков написан угольными чернилами. В основном применяется квадратный еврейский шрифт, прямой предшественник современного печатного шрифта. Основной писчий материал – пергамент из козьей или овечьей кожи, изредка папирус, часть рукописей выполнена выдавливанием на листах меди; для последних, позже свёрнутых в свитки для упаковки в кувшины, пришлось сконструировать специальное устройство для разрезания на фрагменты, так как из-за неизбежной коррозии разворачивание свитка грозило его полным разрушением. Палеографические данные, внешние свидетельства, а также радиоуглеродный анализ позволяют датировать основной массив этих манускриптов периодом от 250 года до Р. Х. до 68 года после Р.Х. (т.е. написаны гораздо раньше Ямнийского Синедриона, на котором был принят печально известный масоретский текст Ветхого Завета на древне-Еврейском языке – искажённый и урезанный). Из всей массы свитков около 29 % – тексты Ветхого Завета на древне-Еврейском языке. Остальное – апокрифы и литература Кумранской общины (например, свиток Устава общины). Книги Ветхого Завета сохранились фрагментарно, полностью лишь Книга Св. Пророка Исаии, и отсутствует Книга Есфирь. Зато в Кумранских свитках были найдены тексты трёх второканоноических Книг – Послания Иеремии, Товита и Премудрости Иисуса, сына Сирахова – на древне-Еврейском! Книга Товита представлена в 4-х Арамейских и 1-й Еврейской рукописях, правда, сохранившихся фрагментарно. От Книги Премудрости Иисуса, сына Сирахова в Кумранских свитках сохранились лишь фрагменты, но зато ещё в 1896 году в Каире было найдено 2/3 древне-Еврейского текста подлинника этой Книги, которую перевёл на древне-Греческий внук её автора. Но и это ещё не всё. Самая интересная ситуация обстоит с Псалтирью, сохранившейся более-менее полно среди Кумранских свитков. Как мы знаем, что Псалтирь в масоре и протестантских Библиях состоит из 150 Псалмов, а в Септуагинте и Православных Библиях из 151-го Псалма (на один Псалом больше). Септуагинта является наиболее полным вариантом Ветхого Завета, однако даже в ней Псалтирь не самая полная. В Сириакском переводе Псалтирь состоит аж из 155 Псалмов. В Кумранских свитках были найдены тексты не только 151-го, но и 154-го и 155-го Псалма! Вот вам, талмудические иудеи и протестанты, «неканоничность-апокрифичность» 151-го Псалма и «отсутствие его древне-Еврейского подлинника». Святой Блаженный Иероним Стридонский в своих предисловиях к Ветхозаветным Книгам Вульгаты сообщает, что видел древне-Еврейские подлинники не только Книги Премудрости Иисуса, сына Сирахова, но и… 1-й Маккавейской Книги! Вот что пишет Св. Блаж. Иероним: 1) о Книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова: «Прилагаю собрание добродетелей Книгу Иисуса, сына Сирахова, и псевдоэпиграф Книгу якобы Премудрости Соломоновой. Первую из них я нашел на Еврейском, под названием Притчи, а не Екклезиастик[76], как у латинян»[77] (предисловие к Книгам Соломоновым); 2) о двух Маккавейских Книгах: «Первую Книгу Маккавейскую я нашел на Еврейском языке, Вторая написана по-Гречески»[78] (предисловие к Книгам Царств)
Почти все Книги Ветхого Завета обнаружены в нескольких экземплярах:
Из Ветхозаветных апокрифов среди Кумранских свитков найдены древне-Еврейские тексты Книги Еноха и Книги Юбилеев, которые есть в составе Ветхого Завета Эфиопской Библии. Тексты Ветхого Завета в Кумранских свитках расходятся с текстом масоры и в основном совпадают с текстом Септуагинты! Этот факт подтвердил подлинность и надёжность Септуагинты и ненадёжность масоры. Кумранские свитки подтверждают правильность ранее сделанных реконструкций древне-Еврейского оригинала Септуагинты. Кумранские свитки являются списком с древне-Еврейского подлинника Ветхого Завета, который после Вавилонского плена был возстановлен Самим Богом посредством Св. Пророка Ездры (см. 14-ю главу 3-й Книги Ездры). А появились они примерно в одно и то же время с Септуагинтой; не исключено, что Септуагинта переводилась именно с них. Сравним цитаты из Септуагинты, Кумранских свитков, масоры и Нового Завета:
В полной Православной версии Синодального перевода Ветхого Завета на современный Русский язык есть вставки в квадратных скобках, показывающих, что было вырезано в масоретском тексте Ветхого Завета, но сохранилось в Септуагинте. Вот ещё пример генеалогического древа: «Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, [Елиса,] Фувал[79], Мешех[80] и Фирас» (Книга Бытия 10:2; 1-я Книга Паралипоменон 1:5). В генеалогическом древе масоры вырезано имя Елисы, а в Септуагинте оно есть.
Попытаемся понять, почему, согласно масоретскому тексту, вместо 75-ти семьдесят душ вошли с Иаковом в Египет. Ведь если происходит такая подмена, значит, эти числа наделены каким-то духовным символизмом. Мы думаем, что ответ на этот вопрос заключен в последующих и предшествовавших им аналогичных исторических числах, связь с которыми определяет различные духовно-исторические нити и следствия: 70 старейшин (Числа 21:26) помогали Моисею вести богоизбранный народ в землю Обетованную. Из 70-ти старейшин состоял Великий Синедрион, а потому решения последнего это – «вход в Египет под покров Иосифа, первого в князех египетских – путь Израиля к владычеству над всем миром». 75 лет было (Бытие 12:3) Аврааму, когда Господь воззвал его из Харрана. 75 душ вошло с Иаковом в Египет (Бытие 46:27). 75 тыс. представляло собой колено Иудово, возглавлявшее Исход из Египта (Бытие 46:27), и 77 при Входе в землю Обетованную (Числа 26:18). 75 родов от Адама до Илии (Евангелие от Луки 3:23–38) (по Геннадиевской Библии), отца Иосифа, мнимого отца Иисуса Христа, а потому родословие Иисуса Христа, по евангелисту Луке, – это утверждение, что Иисус Христос – потомок Авраама, в нем же, как обетовано Аврааму, и благословятся о семени твоем вcu языцы земнии (Бытие 22:18), а потому родословие Иисуса Христа – утверждение преемственности данного обета как Аврааму, так и Иакову. А потому родословие Христа – указание на то, что Он, потомок Иуды, пришел возглавить Исход из Египта греха и Вход в землю Обетованную – Царство Небесное. И вот, чтобы не было такого богомыслия, связанного с числом 75, оно, рукою членов Синедриона, сокращается до «милых их сердцу» 70[81].
Наибольшее значение имеют опубликованные и тщательно исследованные Ф. Кроссом отрывки из Книги Самуила (в Септуагинте и Православных Библиях – 1 и 2 Книги Царств). Кросс датирует свитки с Книгой Самуила III в. до Р. Х. и считает наиболее древним из Библейских рукописей Кумрана. «Известно, что масоретский текст Кн. Самуила имеет много расхождений с текстом Септуагинты. Как оказалось, кумранские тексты Кн. Самуила ближе Септуагинте, чем к масоретской редакции. Кросс показал, что в небольшом отрывке из 1 Сам. 23:9–17[82] в 13 случаях имеется полное совпадение с текстом Септуагинты и лишь в 4 случаях – совпадение с масоретским текстом»[83]. Как известно, в Библии имеется Книга Дней (в Септуагинте и Православных Библиях – 1 и 2 Книги Паралипоменон, в Вульгате – Книга Хроник), содержащая пересказ предыдущих исторических Книг Ветхого Завета, в том числе и Книг Самуила (Царств). «В этом пересказе имеются расхождения с основным текстом Кн. Самуила. Кумранские же отрывки в этих случаях воспроизводят текст Кн. Самуила более близкий к тому, который использовали авторы Хроник, чем к традиционному тексту Самуила, т.е. дошедшему до нас масоретскому тексту»[84]
Книга Св. Пророка Исаии в Кумранских свитках сохранилась полностью. Свиток с Книгой Св. Пророка Исаии имеет 7 метров в длину и 30 см в ширину. Он был назван Великим свитком Исаии. И при сопоставлении с масоретским текстом этой Книги, её Кумранский свиток «обнаруживает более тысячи расхождений, неодинаковых по своему значению»[85].
Так что Господь Иисус Христос и Св. Апостолы цитировали или Септуагинту, или непосредственно древне-Еврейский подлинник Ветхого Завета, или список с него вроде Кумранских свитков. Несмотря на этот факт, протестанты продолжают мудрствовать, отстаивая масоретский текст, уверяя в его подлинности, и в «неточности» Септуагинты, говорят, что Христос и Апостолы, дескать, вынуждены обращаться к Септуагинте, потому что Греческий язык в то время был международным[87]. Ведь если думать так, то получается, что Господь Иисус Христос, понимающий все языки мира (и в двенадцатилетнем возрасте поражавший учителей закона Своим разумом и Своими ответами по вопросам, касающихся закона), обманывал (да не будет!), обращаясь к неточному источнику (если бы Септуагинта была бы таковой; да и невозможно даже и подумать, что Он стал бы приводить слова из апокрифа). Точность Септуагинты подтверждает Новый Завет (а также показывает противоречие масоретского текста Новому Завету). Например, родословие, приведённое Евангелистом Лукой, совпадает именно с Септуагинтой, а не масоретским вариантом родословия – сыном Арфаксада был Каинан, а не Сала, как у масоретов (ср. Евангелие от Луки 3:36 с Книгой Бытия 10:24). А Каинан отсутствует в масоретском тексте, но есть в тексте Септуагинты (Книга Бытия 11:12). По масоретской хронологии выходит, что сын Ноя Сим и священник Мельхиседек – одно и то же лицо. Это не только отрицает хронологию Септуагинты, попахивает «новой хронологией» Фоменко-Носовского, но и делает ложным утверждение Св. Апостола Павла: «Сей Мельхиседек, царь салимский, священник Бога Вышняго, иже срете Авраама возвращася от сеча царей и благослови его… без отца, без матери, без притча рода, ни начала днем, ни животу конец имея, уподоблен Сыну Божию, пребывает священник выну» (Послание Апостола Павла Евреям 7:1–3). Если следовать мудрствованиям протестантов – апологетов масоретского текста – то получается Св. Апостол Павел учит и понимает Священное Писание ложно (да не будет!). Теперь к вопросу о противоречиях в Септуагинте – излюбленном аргументе противников Септуагинты в лице иудеев и протестантов, который звучит так: «по Септуагинте выходит, что Мафусал пережил Потоп на 14 лет – а это получается противоречие, ведь Потоп пережил только Ной с семьёй (см. Бытие 7:23; 1-е Петра 3:20)!». Но иудеи и протестанты, критикующие Септуагинту, как-то «забывают», что есть несколько кодексов Септуагинты: Ватиканский, Синайский, Александрийский, Хизианский. На Ватиканском кодексе (хранящемся в Ватикане) основан современный греческий текст Септуагинты. На Александрийском кодексе основан Церковно-Славянский перевод Елисаветинской Библии. Критика иудеев и протестантов справедлива только в отношении Ватиканского кодекса Септуагинты, но никак не Александрийского! Между допотопными хронологиями Ватиканского и Александрийского кодексов Септуагинты есть одно разночтение — возраст, в котором Мафусал родил Ламеха: 167 или 187 лет соответственно. Из-за этого дата Потопа смещается на 20 лет, т.е. 2242 год от Сотворения мира или 3266 год до Р.Х. Летопись «Сказание о Словене и Русе и городе Словенске» также называет датой Потопа 2242 год от Сотворения мира[88], то есть, 3266 год до Р.Х. Геннадьевская Библия (см. Быт. 5) – 2062 год от Сотворения мира или 3446 г. до Р.Х. По Септуагинте Мафусал родился в 1287 году от Сотворения мира, прожил 969 лет, то есть должен умереть в 2256 году от Сотворения мира. Если принять период от Сотворения мира до Всемирного Потопа 2242 года (Ватиканский Кодекс Септуагинты, летопись «Сказание о Словене и Русе и городе Словенске») или 2062 года (Геннадиевская Библия), то, выходит, что Мафусал должен был бы прожить после Потопа ещё 14 или 194 года соответственно. Это действительно входит в противоречие с Библией, на которое так любят указывать иудеи и протестанты. Однако это противоречие легко устранить, если принять датировку Александрийского кодекса Септуагинты, согласно которому от Сотворения до Потопа прошло 2262 года. Следовательно, Мафусал умер за 6 лет до Всемирного Потопа. Так что в этом случае претензия иудейских и протестантских критиков Септуагинты ложная. А в Синайском Кодексе Септуагинты Книга Бытия вообще почти не сохранилась, и поэтому неизвестно, каким там был временной промежуток от Сотворения мира до Всемирного Потопа. Поэтому аргумент противников Септуагинты в лице иудеев и протестантов «по Септуагинте выходит, что Мафусал пережил Потоп на 14 лет – а это получается противоречие, ведь Потоп пережил только Ной с семьёй!» является хитрым и попросту нечестным ходом – ведь он действителен в отношении только одного Кодекса Септуагинты – Ватиканского – и только исключительно его; но никак не других Кодексов, главным образом – Александрийского.
Итак, выше было сказано Кумранский свиток Книги Св. Пророка Исаии обнаруживает более тысячи расхождений с масоретской редакцией этой Книги. Этот факт заставил внести 13 исправлений[89] прямо бросающихся в глаза расхождений в английском переводе Книги Св. Пророка Исаии – в Библии Короля Якова, появившейся в 1611 году у англикан. Первоканонические Книги Ветхого Завета этой Библии переведены с масоры.
В масоре текст Книги Св. Иова Многострадального урезан:
В масоре Книга Иова заканчивается словами: «и умер Иов в старости, насыщенный днями» (Иов 42:17). А в Септуагинте есть продолжение: «Написано, что он опять восстанет с теми, коих воскресит Господь. О нем толкуется в Сирской книге, что жил он в земле Авситидийской на пределах Идумеи и Аравии: прежде же было имя ему Иовав. Взяв жену Аравитянку, родил сына, которому имя Еннон. Происходил он от отца Зарефа, сынов Исавовых сын, матери же Воссоры, так что был он пятым от Авраама. И сии цари, царствовавшие в Едоме, какою страною и он обладал: первый Валак, сын Веора, и имя городу его Деннава; после же Валака Иовав, называемый Иовом; после сего Ассом, игемон из Феманитской страны; после него Адад, сын Варада, поразивший Мадиама на поле Моава,- и имя городу его Гефем. Пришедшие же к нему друзья, Елифаз (сын Софана) от сынов Исавовых, царь Феманский, Валдад (сын Амнона Ховарского) савхейский властитель, Софар Минейский царь. (Феман сын Елифаза, игемон Идумеи. О нем говорится в книге Сирской, что жил в земле Авситидийской, около берегов Евфрата; прежде имя его было Иовав, отец же его был Зареф, от востока солнца.)». Этот фрагмент отсылает нас к 36-й главе Книги Бытия, в которой указываются потомки Исава: «Вот имена сынов Исава: Елифаз, сын Ады, жены Исавовой, и Рагуил, сын Васемафы, жены Исавовой. […] И вот сыновья Рагуила: Нахаф и Зерах, Шамма и Миза. Это сыновья Васемафы, жены Исавовой. […] Иовав, сын Зераха, из [от] Восоры» (Книга Бытия 36:10, 13, 33). Итак, Иов-Иовав есть в Книге Бытия. В Синодальном переводе, сделанном с масоры, имя отца Иова-Иовава – Зареф – переведено как Зерах. Итак, генеалогическое древо Св. Иова Многострадального:
Всё сходится: Иов-Иовав – «пятый от Авраама», правнук Исава.
По Септуагинте Авраам родился через 1072 года после Потопа, то есть в 2174 году до Р.Х., а умер в 1999 году до Р.Х. По масоре – в 1813 и 1638 гг. до Р.Х. соответственно – т.е. на 361 год позже. По Септуагинте Авраам родился семь поколений спустя после Вавилонского царя Нимрода, а по масоре (а также Корану) Авраам жил одновременно с Нимродом и подвергался преследованиям со стороны последнего. Исаак родился в 2074 году до Р.Х., а умер в 1894 году до Р.Х. По масоре – в 1713 и 1533 гг. до Р.Х. соответственно. У Исаака родились сыновья Исав и Иаков по Септуагинте в 2014 году до Р.Х., по масоре – в 1653 году до Р.Х. Св. Пророк Моисей родился в 1748 году до Р.Х., а умер в 1628 году до Р.Х. По Септуагинте, плен вавилонский начался за 5508–4913 = 595 лет до Р.Х., по масоре – за 3761–3527 = 234 лет до Святого Благовещения. Вопиющее несоответствие масоретской хронологии и данных археологии и всемирной истории. «Ошибка» в 595–234 = 361 год. Итак, по Православному христианскому календарю, основывающемуся на тексте Септуагинты, Иисус Христос воплотился в 5508 году от Адама, через 5508–4983 = 525 лет после возвращения иудеев из плена вавилонского, тогда как по иудейской традиции, основывающейся на масоретской Библии, Благовещение было в 3761 году от Адама, спустя 3761–3605 = 156 лет после возвращения из плена. И если хронология Септуагинты не противоречит общепринятым датам всемирной истории, то масоретская Библия утверждает: – если Александр Македонский воцарился в 336 году до Р. Х., следовательно, плен вавилонский был через 336–156 = 180 лет после этого события; – если Септуагинта была переведена в III веке до Р. Х., то это произошло за 300–156 = 180 лет до плена вавилонского; – если восстание Иуды Маккавея было в 165 году до Р. Х. и 25 кислева этого года был освящен заново храм (в память этого события иудеи отмечают в этот день праздник Ханука (освящение)), то это событие, согласно масоретской хронологии, произошло за 165–156 = 9 лет до их освобождения из плена вавилонского. Нелепость? Абсурд? Да, конечно. Хотя все еврейские (а вслед за ними – протестантские) историки считают масоретскую Библию непогрешимой, утверждая, что Православные Христиане испортили, увеличили историю мира через искажение её Греческого текста. Однако все они пользуются хронологией мира, которая уличает их Библию в неправде. Тем самым они доказывают и подтверждают истинность Православных Христиан и неискажённость Септуагинты. В свете достижений современной археологии и истории трудно утверждать, что всемирная история в 6 веков может поместиться в отрезок всего лишь в полтора столетия, а потому иудейские мудрецы соглашаются с общепризнанными историческими фактами, а про эти 156 лет просто забывают, закрывают на них глаза, как будто их нет. Вследствие внесённых изменений теряют смысл знаменитые «Данииловы седмины» (Дан.9:24–27), сообщающие о времени пришествия Мессии с точностью до года и целиком истекшие ко времени Рождения Христа. Священнослужители иудаизма – раввины – запрещают исчислять Данииловы седмины; а также ежедневно ритуально проклинают Христиан[91]. А глава с историей Сусанны была выброшена потому, что она обличает порочные нравы старейшин иудейских, перенятые ими от халдеев. Теперь рассмотрим Библейскую хронологию. Самое первое иудейско-масоретское искажение встречается в Книге Бытия 5:3 – Адам родил Сифа по масоретскому тексту через 130 лет, по Септуагинте – через 230 лет. Разница в 100 лет. В полной версии Синодального перевода первоканонических Книг Ветхого Завета показано это и другие разночтения между Септуагинтой и масорой – в квадратных скобках приедены слова, цифры и цитаты из Септуагинты: «Адам жил сто тридцать [230] лет и родил [сына] по подобию своему [и] по образу своему, и нарек ему имя: Сиф» (Книга Бытия 5:3). В Септуагинте эта цитата будет выглядит так: «Адам жил двести тридцать лет и родил сына по подобию своему и по образу своему, и нарек ему имя: Сиф», а в масоре: «Адам жил сто тридцать лет и родил по подобию своему по образу своему, и нарек ему имя: Сиф». Историк Иосиф Флавий в 1-й главе 1-й книги «Иудейских древностей» подтверждает точность Сптуагинты о 230-летнем возрасте Адама в момент рождения Сифа: «У Адама, жившего всего 930 лет, родился сын Сиф, когда Адаму было 230 лет. Симу было 205 лет, когда у него родился Энос».
Данные Септуагинты и масоры, показывающие масоретские искажения в хронологии.
Цветовые обозначения: 15 пар чисел различаются ровно на 100 лет. Создаётся впечатление, что составители масоры специально «урезали время», занижая возраст при зачатии первенца на 100 лет. Неясные расхождения, показывающие неверность возрастов в масоретском тексте В 13 случаях числа совпадают Второй Каинан (сын Арфаксада и отец Салы), который отсутствует в масоретском тексте и упоминается только в Септуагинте, а также в Новом Завете.
Искажение Библейской хронологии в масоре осуществлено путём сокращения лет жизни патриархов, вычёркивания событий.
Временной промежуток от Сотворения мира до Всемирного Потопа составлет: · по Александрийскому Кодексу Септуагинты – 2262 года · по Ватиканскому Кодексу Септуагинты – 2242 года · по Синайскому Кодексу Септуагинты – неизвестно вследствие утери текста Книги Бытия · по урезанной иудеями-талмудистами масоре – 1656 лет.
Мы примем дату Александрийского Кодекса Септуагинты ввиду отсутствия в нём противоречий. Разница в летоисчислениях до Потопа между Александрийским Кожексом Септуагинты и масорой составляет 606 лет. В иудаизме, Ветхий Завет которого представляет масора, Сотворение Мiра произошло 3761 лет до Р.Х. (т.е. согласно Православной хронологии в это время уже должен начаться Всемiрный Потоп; а в иудейско-масоретской традиции Потоп произошёл 2103–2105 лет до Р.Х.). Масоны начинают летоисчисление тоже по масоретскому тексту – их дата Сотворения мiра составляет 4000 лет до Р.Х.[92] Сведём датировки различных Библейских хронологий в таблицу:
Евсевий Кесарийский определил дату Сотворения мира как 5198 год до Р.Х. Число 5198 является разностью пятнадцатого аркара Таро «Выбор», состоящего из восьми получисел Бога и семи получисел Зверя, т.е. 360 × 8 + 333 × 7 = 5211, и числа 13, символа смерти, за которой начинается преображение и воскресение. Поэтому в Евангелии Иисус Христос и 12 апостолов. Всего тринадцать. 5211 – 13 = 5198. Другими словами, цифра 5198 означает выбор во имя преображения и воскресения. В сноске уазано, что англиканский архиепископ Джеймс Ашер определили дату Сотворения мира как 4004 г. до Р.Х., а Всеирного Потопа – 2348 лет до Р.Х. Хронологии Джеймса Ашера придерживался великий физик, математик и астроном Исаак Ньютон; покойный креационист доктор Генри Моррис, автор фундаментальной монографии «Библейские основания современной науки». На удивление, хронологии Ашера придерживается Православный историк Вячеслав Манягин, о чём он сообщает в своей книге «История Русского народа от Потопа до Рюрика»[95], в которой постоянно ссылается на монографию Генри Морриса «Библейские основания современной науки». Но об этом взгляде Манягина мы поговорим в приложении. Остаётся выяснить хотя бы приблизительные и более правильные даты Сотворения мира и Всемирного Потопа. Есть две заслуживающих доверия и соответствующих Библии хронологии. · Первая из них – Византийская, которая принята в Православной Церкви Византии и Руси. Согласно ей Сотворения мира произошло 5508 лет до Р.Х. Как показано выше, максимально точным срок от Сотворения мира до Всемирного Потопа является срок по Александрийскому кодексу Септуагинты, составляющий 2262 года. Следовательно, Всемирный Потоп произошёл не позднее 3246 года до Р.Х. – это минимальный возраст Потопа. Этой датировки придерживались Святые Отцы Русской Православной Церкви (например, Свт. Геннадий Новгородский, Св. Прп. Иосиф Волоцкий, Свт. Димитрий Ростовский, создавший многотомный свод жития Святых «Четьи-Минеи», использовав Русские, Греческие и Латинские материалы), великие историки Василий Никитич Татищев и Михаил Васильевич Ломоносов. · Вторая хронология основана на расчётах самих 72 Александрийских толковников из 12 колен Израилевых (переводчиках Септуагинты), согласно которым дата Сотворения мира определена на 5872 год до Р.Х. Следовательно, по хронологии 72 толковников Всемирный Потоп произошёл в 3610 году до Р.Х.
Возраст самых старых на Земле деревьев-долгожителей, доживших до наших дней: 1) сосна остистая, что растёт в горах Невада (США) – 5200 лет 2) секвойя – 5000 лет. И этот возраст прекрасно укладывается в датировку Септуагинты и опровергает иудейские, протестантские (2000–2500 лет до Р.Х.) и латинские (1835–2956 лет до Р.Х.) – т.е. масоретские датировки Всемирного Потопа – в противном случае если бы Всемирный Потоп был на Земле согласно этим датировкам, то эти деревья погибли бы давным-давно. Выходит, что срубленное старейшее 5200-летнее дерево сосны остистой в любой из протестантских датировок Потопа (кроме датировки Септуагинты) должно было вырасти до Всемирного Потопа и каким-то образом его пережить! Таким образом, масоретские датировки Потопа отбрасываем, и принимаем Православные датировки. Не существует достоверных письменных свидетельств, даже относящихся к истории таких самых древних государств, как Египет, Шумер, Вавилон, которые бы превышали временную границу 3200 лет до Р.Х. (5200 лет назад)[96], т.е. границу, очерченную Библейским Всемирным Потопом. Возраст самого старого дерева-долгожителя – сосны остистой – тоже не превышает 5200 лет – т.е. опять-таки не превышает временную границу Православной датировки, очерченную Всемирным Потопом. Таким образом, наиболее достоверной датой Всемирного Потопа можно считать дату, между 3246–3610 гг. до Р.Х., как наиболее соответствующую Библейским данным и научным фактам.
И ещё один момент. Отмечается существенное различие между библейскими рукописями, найденными в Кумране и в пещерах Вади-Мурабба’ат. В то время как кумранские рукописи, написанные до 68 г. после Р.Х. (до окружения Иерусалима Веспасианом и бегства Иоханана Бен Заккая), в большей или меньшей мере близки к Септуагинте и расходятся с масорой, рукописи из Вади-Мурабба’ат (то есть писанные после падения Иерусалима, во время работы Ямнинской академии), напротив, весьма близки к масоретской традиции. Это подтверждает факт составления масоретского канона в конце I в. после Р.Х.[97]
Какие можно сделать выводы? 1) Кумранские свитки были написаны задолго до печально известного Ямнийского Синедриона, печально известной масоры; и их текст расходится с текстом масоры и совпадает с текстом Септуагинты; 2) Наличие в Кумранских свитках трёх второканонических Книг и 151-го Псалма на древне-Еврейском; а также свидетельство Св. Блаженного Иеронима Стридонского о нахождении им 1-й Маккавейской Книги на древне-Еврейском является аргументом в пользу их каноничности. Обзывание их талмудическими иудеями и протестантами как «апокрифы», «неканонические» безосновательно и неоправданно; 3) Псалтирь изначально состояла из 155 Псалмов; 4) Кумранские свитки не оставляют камня на камне от всех претензий талмудического иудаизма и протестантов к Септуагинте и второканоническим Книгам, и показывают полную несостоятельность масоры. 5) Таким образом полемика, длившаяся 18 с половиной столетий, об идентичности греческого и масоретского текстов, завершена в пользу Септуагинты находкой Библейских кумранских рукописей, относящихся к домасоретской редакции. Для Православной Церкви этот факт является ценным, поскольку он подтверждает подлинность того текста Библии, который у Неё всегда был принят.
Date: 2015-10-18; view: 2123; Нарушение авторских прав |