как часть глагольного сказуемого – глаголом в соответствующей форме времени
| Vor dem Haus wurden von den Eltern Blumen gepflanzt.
Перед домом родителями были посажены цветы.
|
как определение в полной форме – страдательным причастием прошедшего времени с суф.: -енн, -янн,
-анн, причастием с суф. -вш, -ш, -т
| angegebene Werte – указанные значения; eine gemessene Größe – измеренная величина; die entstandene Situation – возникшая ситуация
|
как предикатив со связкой – кратким страдательным причастием
| Franz ist verheiratet.
Франц женат.
Das Wasser war gereinigt.
Вода была очищена.
|
как обстоятельство (в краткой форме) – причастием
| Von der Anwendung des neuen Verfahrens wissen die Fachleute noch nicht bestimmt.
О применении нового метода специалисты еще ничего не могут сказать определенного.
|