Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Практические задания. 1. Составьте список особенностей общения в русской культуре
1. Составьте список особенностей общения в русской культуре. 2. И.А. Стернин пишет, что для русского коммуникативного поведения характерна оценочность, любовь к высказыванию оценок людей и событий в процессе общения [Стернин, 1996, с. 79]. Насколько вы согласны с приведенным мнением? Приведите аргументы за и против. 3. И. Ричмонд пишет, что для русских характерен коммуникативный пессимизм. Он отмечает, что у русских принято приветствовать другого выражением «Как дела?», а отвечать «Ничего», что значит «ничего плохого не случилось/» (И. Ричмонд переводит это выражение на английский как not too bad (не слишком плохо)). Редко встретишь русского, кто ответит «хорошо» или «отлично». Даже если у кого-то все действительно хорошо, он не скажет ничего более волнующего, чем ничего или нормально. Только из дальнейшей беседы можно понять, что у него все действительно хорошо. Прокомментируйте высказывание И. Ричмонда. Приведите примеры из литературы, публицистики, собственного опыта, связанные с «коммуникативным пессимизмом» в поведении русских. 4. Составьте список тем, которые, на ваш взгляд, табуирова-ны в русском коммуникативном поведении. 5. Ю.Е. Прохоров и И.А. Стернин пишут, что для русского человека приоритетен разговор по душам. Иностранцу очень трудно объяснить, что это такое. Это разговор преимущественно дома, в неформальной обстановке, когда обе стороны жалуются друг другу на жизнь, обещая дружбу и поддержку, взаимопонимание. Любые темы допустимы, могут задаваться любые вопросы. Русские любят изливать, даже выворачивать душу перед собеседником и не стесняются это делать. Русский человек может обидеться, если собеседник «не пускает» его к себе в душу, таких людей не любят, считают, что они скрывают что-то плохое. Отсутствие разговора по душам в ситуации долгого разговора один на один рассматривается как уклонение от искренности [Прохоров, Стернин, 2006, с. 210-211]. Согласны ли вы с этой точкой зрения? Всегда ли человек, уклоняющийся от разговора по душам, оценивается негативно? 6. Прочитайте и прокомментируйте следующий диалог: Вадим: Так вы бизнесмен?! Это очень интересно! А что вы делаете в Москве? Иван: У меня здесь тоже работа. Вадим: Наверно, вы миллионер. Я думаю, что у вас фирма в Москве... Вы богатый человек! Очень интересно! А я - Вадим Борисович Звонов- кинокритик. Вот, пожалуйста, моя визитка. А вы, простите... Иван'. Иван Николаевич Козлов (Стернин). Нарушен ли речевой этикет с точки зрения русского коммуникативного поведения? С точки зрения коммуникативного поведения французов, немцев, англичан, американцев? 7. Л. Броснахан отмечает, что русские обычно не скрывают эмоций в радости, но стараются скрыть негативные чувства, англичане же, к примеру, не скрывают как те, так и другие. В официальном поведении русские заметно сдержаны в проявлении негативных эмоций, а позитивные эмоции проявляются в официальном общении более ярко. В неофициальном общении русские выражают негативные эмоции гораздо чаще и свободнее. Согласны ли вы с мнением Л. Броснахана? Аргументируйте свою позицию. 8. Многие исследователи отмечают бытовую неулыбчивость русского человека. Этот факт поддерживается во многом и русским фольклором, где можно встретить массу поговорок и пословиц против смеха и шуток. Выпишите их из словаря В. Даля «Пословицы русского народа». Подумайте, какие существуют причины бытовой неулыбчивое™ русских. Рекомендуемая литература 1. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учеб. для вузов / Под ред. А.П. Са-дохина. -М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002.-С. 169-193. 2. Леоптович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. - М.: Гнозис, 2005. - С. 279-286. 3. Маслова В.А. Лингвокультурология - М.: Академия, 2001. -С. 46-47. 4. Национально-культурная специфика речевого поведения. -М.: Наука, 1977. 5. Прохоров Ю.Е., Стернип И.А. Русские: коммуникативное поведение. - Воронеж: Истоки, 2006. 6. Стерпим И.А. О выделении доминантных особенностей французского коммуникативного поведения // Французское коммуникативное поведение / Под ред. И.А. Стернина. - Воронеж: Истоки, 2003. 7. Стернина С.Г. Взгляд французов, работающих в России // Русское и французское коммуникативное поведение / Под ред. И.А. Стернина, Р.А. Ермаковой. - Воронеж: Истоки, 2002. 8. Сухарев B.C., Сухарев М.С. Психология народов и наций. - Донецк: Сталкер, 1997.
Date: 2015-09-25; view: 1980; Нарушение авторских прав |