Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Практические задания. 1. Составьте список особенностей общения в русской куль­туре





1. Составьте список особенностей общения в русской куль­туре.

2. И.А. Стернин пишет, что для русского коммуникативного поведения характерна оценочность, любовь к высказыванию оце­нок людей и событий в процессе общения [Стернин, 1996, с. 79]. Насколько вы согласны с приведенным мнением? Приведите ар­гументы за и против.

3. И. Ричмонд пишет, что для русских характерен коммуни­кативный пессимизм. Он отмечает, что у русских принято привет­ствовать другого выражением «Как дела?», а отвечать «Ничего», что значит «ничего плохого не случилось/» (И. Ричмонд переводит это выражение на английский как not too bad (не слишком плохо)). Редко встретишь русского, кто ответит «хорошо» или «отлично». Даже если у кого-то все действительно хорошо, он не скажет ни­чего более волнующего, чем ничего или нормально. Только из дальнейшей беседы можно понять, что у него все действительно хорошо.

Прокомментируйте высказывание И. Ричмонда. Приведите примеры из литературы, публицистики, собственного опыта, свя­занные с «коммуникативным пессимизмом» в поведении русских.

4. Составьте список тем, которые, на ваш взгляд, табуирова-ны в русском коммуникативном поведении.

5. Ю.Е. Прохоров и И.А. Стернин пишут, что для русского человека приоритетен разговор по душам. Иностранцу очень труд­но объяснить, что это такое. Это разговор преимущественно дома, в неформальной обстановке, когда обе стороны жалуются друг другу на жизнь, обещая дружбу и поддержку, взаимопонимание. Любые темы допустимы, могут задаваться любые вопросы. Рус­ские любят изливать, даже выворачивать душу перед собеседни­ком и не стесняются это делать. Русский человек может обидеть­ся, если собеседник «не пускает» его к себе в душу, таких людей не любят, считают, что они скрывают что-то плохое. Отсутствие

разговора по душам в ситуации долгого разговора один на один рассматривается как уклонение от искренности [Прохоров, Стер­нин, 2006, с. 210-211].

Согласны ли вы с этой точкой зрения? Всегда ли человек, уклоняющийся от разговора по душам, оценивается негативно?

6. Прочитайте и прокомментируйте следующий диалог: Вадим: Так вы бизнесмен?! Это очень интересно! А что вы делаете

в Москве?

Иван: У меня здесь тоже работа.

Вадим: Наверно, вы миллионер. Я думаю, что у вас фирма в Моск­ве... Вы богатый человек! Очень интересно! А я - Вадим Борисович Зво­нов- кинокритик. Вот, пожалуйста, моя визитка. А вы, простите...

Иван'. Иван Николаевич Козлов (Стернин).

Нарушен ли речевой этикет с точки зрения русского коммуникатив­ного поведения? С точки зрения коммуникативного поведения французов, немцев, англичан, американцев?

7. Л. Броснахан отмечает, что русские обычно не скрывают эмоций в радости, но стараются скрыть негативные чувства, анг­личане же, к примеру, не скрывают как те, так и другие. В офици­альном поведении русские заметно сдержаны в проявлении нега­тивных эмоций, а позитивные эмоции проявляются в официаль­ном общении более ярко. В неофициальном общении русские вы­ражают негативные эмоции гораздо чаще и свободнее.

Согласны ли вы с мнением Л. Броснахана? Аргументируйте свою позицию.

8. Многие исследователи отмечают бытовую неулыбчивость русского человека. Этот факт поддерживается во многом и рус­ским фольклором, где можно встретить массу поговорок и посло­виц против смеха и шуток. Выпишите их из словаря В. Даля «По­словицы русского народа». Подумайте, какие существуют причи­ны бытовой неулыбчивое™ русских.

Рекомендуемая литература

1. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учеб. для вузов / Под ред. А.П. Са-дохина. -М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002.-С. 169-193.

2. Леоптович О.А. Русские и американцы: парадоксы меж­культурного общения. - М.: Гнозис, 2005. - С. 279-286.

3. Маслова В.А. Лингвокультурология - М.: Академия, 2001. -С. 46-47.

4. Национально-культурная специфика речевого поведения. -М.: Наука, 1977.

5. Прохоров Ю.Е., Стернип И.А. Русские: коммуникативное поведение. - Воронеж: Истоки, 2006.

6. Стерпим И.А. О выделении доминантных особенностей французского коммуникативного поведения // Французское ком­муникативное поведение / Под ред. И.А. Стернина. - Воронеж: Истоки, 2003.

7. Стернина С.Г. Взгляд французов, работающих в России // Русское и французское коммуникативное поведение / Под ред. И.А. Стернина, Р.А. Ермаковой. - Воронеж: Истоки, 2002.

8. Сухарев B.C., Сухарев М.С. Психология народов и на­ций. - Донецк: Сталкер, 1997.

 







Date: 2015-09-25; view: 1980; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию