Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Вы признаете, что разные авторы по-разному описывали разные события. Каким же образом мы можем убедиться, что их рассказы не противоречат друг другу?





 

Как правило, те, кто говорит о противоречиях в Библии, обращают внимание не на богословие, не на описание духовной реальности, а на описание исторических фактов, имевших место в пространстве и времени. Именно здесь противоречия представляются очевидными и неразрешимыми. Однако более тщательное исследование показывает, что все такие кажущиеся противоречия можно разрешить.

 

Допустим, мне говорят: "Вот эти два (или больше) текста Писания противоречат друг другу". Чтобы убедиться в том, что противоречия нет, достаточно предложить такую картину событий, чтобы ее описание во всех упомянутых текстах было правдивым с точки зрения обычных («разговорных») требований к точности и полноте изложения. Такую картину событий, не противоречащую никакому библейскому тексту, мы будем называть реконструкцией. Если речь идет об исторических событиях, мы будем говорить об исторической реконструкции. Если речь идет о картине отношений между Богом и Его творением (в том числе человеком и разумными духовными существами), мы будем говорить о богословской реконструкции.

 

Итак, чтобы разрешить кажущееся противоречие в Библии, достаточно указать возможную реконструкцию. Реконструкция не должна противоречить ни одному тексту Писания; другими словами, она должна давать такую картину событий, которая правдиво описывается любым текстом Писания, имеющим отношение к событиям.

 

Говоря о правдивом описании, мы имеем в виду обыденный уровень детальности, точности и полноты описания. При этом мы также должны учитывать исторические особенности библейского языка в отношении мер и весов, календаря и исчисления времени, верно понимать языковые метафоры, учитывать общепринятые в те времена обычаи и т. п. Мы не можем требовать от Библии такой детальности, точности и полноты, которые характерны для милицейских протоколов или научных трудов (в библейские времена так никто не писал). Мы не можем требовать от Библии присущей нашему веку единой системы мер и весов (появившейся всего лишь около двухсот лет назад). Мы не можем требовать от Библии использования современной хронологии и современного календаря, и ожидать от Писания той степени точности, которая характерна лишь для наших дней. Мы должны исходить из того, что Библия написана определенным языком и стилем; при этом типичное библейское описание события – рассказ очевидца, изложенный обыденным языком.

 

Михаил Логачев

Библейские книги были написаны много веков назад, и оригиналы – рукописи, написанные непосредственно авторами – до нас не дошли. На сегодняшний день мы имеем лишь многочисленные копии, между которыми есть немало разночтений. Почему вы уверены в том, что в процессе переписывания библейских книг в них не были внесены существенные искажения?

 

Словом Божьим являются канонические книги Священного Писания в том виде, в каком они были написаны библейскими авторами (апостолами, евангелистами и пророками), водимыми Духом Святым. После того, как богодухновенная рукопись была написана, она в процессе переписывания подвергалась искажению. Может показаться, что эта оговорка уничтожает все значение непогрешимости Писания, поскольку рукописи, написанные непосредственно апостолами и пророками, не сохранились. Проблема решается благодаря тому обстоятельству, что все книги Священного Писания дошли до нас во многих списках. Сравнение рукописей позволяет выявить расхождения между ними, или, как их еще называют, спорные тексты – места Писания, которые были искажены при переписке. Эти спорные тексты тщательно проанализированы специалистами по текстологии Писания, которые пришли к следующим выводам:

 

·Примерно семь восьмых текста Нового Завета полностью совпадают во всех рукописях.

·Имеющиеся разночтения в 12,5% текста Нового Завета в основном представляют собой орфографические ошибки или перестановки слов, не влияющие на смысл текста. Разночтения, влияющие на смысл, составляют лишь одну шестидесятую часть текста; другими словами, на 98,3% текст Нового Завета не вызывает сомнений.

 

·Что касается Ветхого Завета, то здесь вопрос о текстологической достоверности был окончательно решен после открытия свитков Мертвого моря, известных также как кумранские свитки. Они были обнаружены в Палестине в 1947 г. Один из обнаруженных свитков представляет собой полный древнееврейский текст Книги пророка Исайи. Свиток датируется примерно 125 г. до н.э; он оказался практически полностью идентичным более поздним рукописям, самая ранняя из которых датируется 916 г. Этот факт свидетельствует о том, что при переписывании рукописей Ветхого Завета не происходило практически никаких искажений. Это объясняется, в частности, особыми мерами предосторожности, применявшимися масоретами – еврейскими книжниками, которые занимались переписыванием Писания. (Более подробно вопрос о текстологической достоверности имеющихся рукописей Библии рассматривается в книге Дж. Макдауэлла "Неоспоримые свидетельства", глава 4 - "Достоверность Библии")

 

·Все спорные места в рукописях библейских книг известны специалистам по библейской текстологии. Можно со всей определенностью заявить, что ни один богословский или этический принцип христианской веры не основан на спорном тексте Писания. Это касается как Ветхого, так и Нового Завета.

 

В русских изданиях Библии спорные места в большинстве случаев взяты в круглые (), а в некоторых последних изданиях в квадратные [ ]скобки. К сожалению, в русском синодальном переводе не все спорные тексты обозначены таким образом, что приводит к кажущимся противоречиям (одно из них будет объяснено ниже).

 

Михаил Логачев.

 

 

Date: 2015-09-22; view: 382; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию