Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава шестнадцатая. Слуга, дежуривший у постели больного во время спевки, сказал, что, пока люди пели, король вел себя беспокойно





 

Слуга, дежуривший у постели больного во время спевки, сказал, что, пока люди пели, король вел себя беспокойно.

— Но теперь он дышит легче, — заметил сэр Эноли. — Вполне возможно, спевка ему помогла. Сейчас еще рано говорить об этом.

Айори пододвинул стул к постели дяди. Я осталась в дверях, понимая, что мне здесь не место. Я ведь никто королю Оскаро, всего лишь подданная. Рука короля лежала согнутой на одеяле. Кожа вокруг ногтей была грубо обгрызена. Я не имела никакого права это замечать, поэтому присела в поклоне и ушла.

У себя в комнате я так и не смогла заснуть. Перед закрытыми глазами всплывали лица — Иви, Айори, король и мое собственное лицо, но только красивое, как в зеркальце Скулни. Я бодрствовала полночи, а утро встретила разбитая, в тоске по дому.

Пришлось пропеть еще одну детскую песенку:

 

Я одинока, как вырванный зуб,

Одинока, как нежеланная правда,

Как рыбка, отставшая от косяка,

Гений в толпе дураков.

 

Потом я написала письмо родителям, рассказала, какое несчастье приключилось с королем. Среди прочего я сообщила:

 

Вы не поверите еще одной новости. Королева сделала меня своей фрейлиной. Не могу объяснить…

 

Иначе угожу в тюрьму.

 

…но это правда. Мне полагается жалованье и земля, в общем, скоро я стану леди.

 

Я описала им подробности, стараясь придерживаться веселого тона и надеясь, что они не заподозрят ничего дурного. А в конце попросила их поцеловать Имилли, виновницу моей удачи.

Хотя мне хотелось рассказать им об Айори, рассказывать, по сути, было нечего. Ну красивый, даже очаровательный, добросердечный. А еще любит своего пса и не доверяет мне.

Одеваясь к выходу, я перебирала оставшиеся наряды дамы Этель, все как один безвкусно украшенные, все как один отвратительные. То платье, что я выбрала, было кирпичного цвета с фиолетовыми, зелеными и голубыми вставками.

И почему только дама Этель не предпочитает какой-то один цвет?

Выйдя из комнаты, я отправилась к герцогине, чтобы помочь ей собраться в дорогу. Она встретила меня на удивление сердечно и пообещала доставить письмо. Она даже разрешила пользоваться платьями дамы Этель столько, сколько понадобится. И если подумать хорошенько, то это, возможно, было вовсе не проявление сердечности, а, наоборот, наказание!

С большим трудом закрыв набитые до предела сундуки герцогини, я пожелала ей счастливого пути. Она была последней ниточкой, связывающей меня с домом, а скоро я и этого лишусь. Пусть она отличалась несговорчивостью и скверным нравом, но не желала никому зла, и мне будет ее не хватать.

В Банкетном зале я попросила у горничной поднос, чтобы отнести королеве.

Гадая, какой меня ожидает прием, я постучала в дверь королевских покоев. Ответа не последовало. Я снова постучала — и снова не получила ответа.

— Леди Эза!

По коридору ко мне спешила Иви в развевающемся за спиной халате. Сквозь окна струилось солнце, окутывая королеву своим светом. Она показалась мне небесным созданием.

— Я была в палате больного, с моим Оскаро.

Иви вспорхнула на кровать и улеглась, глядя на меня снизу вверх.

Я засомневалась, правду ли она говорит.

— Как себя чувствует король?

— Он провел спокойную ночь.

Она села и приняла поднос с завтраком, устроив его на коленях.

Я отдала поднос и налила в королевскую кружку остумо из серебряного самовара, обернутого льняной салфеткой. Потом оглядела комнату в поисках Скулни. А вот и оно, на туалетном столике, лежит себе преспокойно. Я подошла к столику под предлогом навести порядок среди хаотично расставленных баночек и флакончиков. И увидела лишь свое обычное отражение.

Возле очага валялись осколки фарфора. Пришлось их подмести.

— Благодарю вас, леди Эза. — Королева облизнула губы. — Вчера вечером случайно кое-что разбила. Я такая неловкая. Спасибо за завтрак и за мой голос на вчерашней спевке. — Она улыбнулась мне. — Я прошу у вас прощения. Вы подарили мне несравненный голос, а я в ответ обвинила вас в своей неудаче. Это непростительно. И все же я надеюсь на ваше великодушие. — Она умолкла в ожидании ответа.

— Мне не за что вас прощать. — Я не сумела скрыть злости в голосе, поэтому заставила себя улыбнуться.

Королева отставила чашку.

— Дорогая моя, вы уже побывали у портного?

— Ч-что? Э-э, прошу прощения, ваше величество.

Она рассмеялась:

— Моей фрейлине понадобится новый гардероб.

У меня даже мысли не возникло о новом гардеробе. Новые платья — это было бы божественно, если бы только не пришлось расплачиваться моей честностью.


Иви загорелась этой идеей:

— Мы можем вместе отправиться к портному. Эза, это будет так весело! Я знаток моды. У меня безупречный вкус.

Я не хотела идти вместе с королевой к портному и тем более не желала, чтобы меня там измеряли в ее присутствии.

Она убрала поднос с колен и вскочила с кровати.

— Вот бы нам устроить бал, как в Киррии. Вы бы надели новое платье, и я тоже.

И королева закружилась в танце с невидимым партнером — раз-два-три, раз-два-три. Она наклонила голову и кокетливо улыбалась, а потом вдруг остановилась.

— Я собиралась попросить Оскаро закатить бал. А теперь нельзя. Я скучаю по нему, Эза. Я скучаю по моему господину. — Она подошла к окну и выглянула наружу.

Я поправила покрывало.

— Эза… как по-вашему, принц похож на короля? В нем можно угадать особу королевской крови?

— Я… я не знаю.

В висках у меня застучало.

Королева по-прежнему смотрела в окно.

— Только вот уши. Такие смешные. Найти бы фею, чтобы она их уменьшила. — Королева расхохоталась. — Зато у него волос больше, чем у Оскаро, и мои подданные знают его, и он уже принц.

Она выбирала себе второго мужа, преемника короля!

Королева обернулась.

— У вас глаза стали как плошки, Эза. Больше, чем кто-либо, я надеюсь, что мой господин выживет. Он любит меня, поэтому я, конечно же, хочу, чтобы он жил. Но у меня есть советник, который тоже меня любит, и этот советник говорит, что, если король не выживет, я должна снова выйти замуж ради блага Айорты.

Интересно, кто этот советник?

Иви захихикала:

— А ради моего собственного блага я бы предпочла, чтобы у моего мужа были красивые уши.

Мои собственные уши горели огнем, хоть свечки зажигай.

По пути в Большой зал нам попалась горничная Изоли с подносом в руках. Та самая девушка, с которой я столкнулась на кухне. Когда мы отошли достаточно далеко, Иви сказала:

— Хорошенькая девчушка, правда?

Я согласилась с королевой. Мне бы половину ее красоты.

— Обратили внимание на ее цвет лица? Он такой же прелестный, как у меня?

— Не знаю, ваше величество.

— Вот как? Вы считаете, что ее цвет лица сравним с моим? — В ее голосе прозвучала угроза.

Я начала беспокоиться за Изоли. Иви выпускала коготки без всякого предупреждения. Действуя как раболепный льстец, я сказала:

— Ваш цвет лица ни с чем не сравним, ибо он идеален.

— Вы душка.

Мы пошли дальше по коридору. Жалость в моей душе смешалась со страхом. Да, Иви беспощадная особа, а еще она капризная и вздорная. Как она вообще выносит себя такую?

Прежде чем мы дошли до портного, я жутко перепугалась. Сэр Уэллу заметил нас в Большом зале и приблизился. Мне хотелось одного — убежать и спрятаться. При виде его я почувствовала себя величайшим преступником Айорты.

Сэр Уэллу поклонился нам, и мне стало еще хуже. Я присела, королева наклонила голову.

Он осведомился о нашем здоровье. Иви ответила, что мы пребываем в здравии, а сейчас решили для поднятия духа подобрать мне новый гардероб.

Хормейстер рассеянно кивнул, а затем сказал:

— Ваше величество, у вас и леди Эзы необыкновенные, прекрасные голоса. Я бы очень хотел услышать ваш дуэт.

Дуэт! Невозможно!

Иви милостиво улыбнулась:


— Мы приготовим что-нибудь специально для вас.

Придется сказать королеве, что мне не по силам иллюзировать дуэт. Это просто неосуществимо.

Я была так потрясена, что ничего не слышала из дальнейшего разговора, хотя хормейстер и Иви проболтали несколько минут. Затем он откланялся, а мы направились к портному.

Портной с четырьмя помощницами устроился у высокого окна, дававшего хорошее освещение. В мастерской царила суета. Одна клиентка пришла на примерку платья. Вторая обсуждала фасон с портнихой, рисуя на бумаге. Еще несколько дам рассматривали рулоны тканей.

Портной поклонился королеве, затем мне. Я тут же прикрыла лицо рукой.

— Моей дорогой подруге, леди Эзе, необходимо сшить шесть платьев, белье, три ночных гарнитура и накидку — все из лучших тканей.

Разве мне по карману столько вещей?

— Леди Эза должна быть одета как знатная особа.

Женщины уставились на меня. Мне захотелось оказаться где-то в другом месте, все равно где: на дереве, в пещере, в оконной раме.

— Расходов не жалейте. Платит корона.

Под всеобщими взглядами я, запинаясь, пробормотала слова благодарности.

Портной устроил целое представление, рассматривая меня с ног до головы.

— Я не могу помочь вашей подруге, если она желает получить подобные наряды. — Он показал на мое платье.

— Нет! — сказала я. — Мне нужно совсем другое.

— В таком случае мы, вероятно, сможем кое-что сделать.

Он подозвал одну из портних, и та увела меня за ширму, чтобы раздеть и обмерить.

К моему облегчению, Иви не последовала за нами. Портниха, госпожа Одра, оказалась приятной женщиной.

— Для вас миледи, должно быть, такая радость выбирать собственный гардероб, — сказала она. — Это платье, что сейчас на вас, не ваш выбор, я права?

— Да! — с жаром подтвердила я.

— Боже мой! Вы ростом с нашу ширму.

Она раскрутила сантиметр. Мне пришлось присесть, чтобы портниха могла измерить длину шеи. Она ничего не сказала, но воскликнула: «Айорта!», когда измерила ее окружность.

Я вздрогнула.

Замерив расстояние от шеи до конца плеча, она сказала:

— Вот это да! — А потом пропела достаточно громко, чтобы услышали все: — Миледи, вы такая крупная.

 







Date: 2015-09-24; view: 234; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.011 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию