Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Проходимость





Слово Tōng通переводится «пройти через», «сообщаться», «проникать, пронизывать»:

Lù bùtōngle 路不通了 дорога непроходима

Bízi bùtōng 鼻子不通 нос заложен

Diànhuà dǎ bùtōng 电话打不通 невозможно дозвониться по телефону

 

17.16 Быть немного…

Выражение Yǒu yīdiǎn有一点 или Yǒudiǎn有点 «быть немного», «иметь немного» могут быть использованы перед прилагательными или глаголами:

Wǒ jīntiān yǒu yīdiǎn bú shūfú 我今天有一点不舒服 Я сегодня немного не здоров.

Mǎi bù dào piào. Tā xīn li yǒudiǎn zhāojí买不到票。他心里有点着急 Она не смогла купить билеты, поэтому немного нервничает.

Zhè zhōng píngguǒ yǒudiǎn guì 这种苹果有点贵 Яблоки этого сорта немного дороговаты.

Сравните: Zhè zhǒng píngguǒ guì yīdiǎn 这种苹果贵一点 Этот сорт яблок немного дороже, чем тот.

Tā hǎoxiàng yǒudiǎn bù gāoxìng 他好像有点不高兴 Кажется, он немного не весел

Сравните: Tā hǎoxiàng hěn gāoxìng他好像很高兴 Он кажется очень радостным: выражение Yǒudiǎn有点 используется только для того, что нежелательно.

 

Упражнение 6.

Выразите противопоставление, используя 有点, как в образце:

这件事很容易。- 那件事有点困难。

1. 今天很暖和。- 昨天有点。。。

2. 这儿的东西很便宜。- 哪儿的东西有点。。。

3. 公园里头很安静。- 公园外头。。。

4. 他的衣服很干净。- 他爱人的衣服。。。

5. 在北京奇自行车很安全。- 在伦敦奇自行车。。。

17.17 Конструкция с 把 (2)

Достаточно частое применение слова Bǎ把 акцентирует внимание на ожидаемом результате действия или дает ощущение обдумывания этого результата:

Qǐng nǐ bǎ xínglǐ dǎkāi 请你把行李打开。Прошу тебя открыть свой багаж

Qǐng nǐ bǎ zuǐ zhāng kāi 请你把嘴张开. Прошу тебя отрыть рот

(Zhāng张 – открыть)

Kuài bǎ yīfú chuān shàng 快把衣服穿上 Быстро оденься

Tā yǐjīng bǎ chē xiūhǎole 他已经把车修好了 Он уже починил машину.

Tā bǎ wǒ de biǎo dǎ huàile 她把我的表打坏了 Она разбила мои часы.

 

Упражнение 7.

Переведите на русский язык.

1. 我已经把衣服洗干净了

2. 请你把地址留下。

3. 他已经把饭做好了。

17.18 Глагол Ràng让

Слово Ràng让 переводится «давать», «разрешать», «заставлять»:

Tā zěnmele? Ràng wǒ kàn kàn 他怎么了?让我看看。Что с ним? Дай я посмотрю.

Dàfū bù ràng tā zuò fēijī大夫不让她坐飞机 Доктор не позволил ей лететь самолетом.

 

Date: 2015-09-24; view: 237; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию