Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
В горах 6 page
- Ну ладно, только зачем ты мне это рассказываешь? – спросил Брэд. Линн пожал плечами. - Тебе хотелось узнать о сверхъестественных существах, так что я дал тебе несколько примеров. Брэд кивнул. - Что еще ты можешь рассказать о вампирах? - Они всегда использовали плотные одежды для защиты. Некоторые из них могут вынести лучи заходящего солнца. Не все. И еще теперь появился солнцезащитный крем, он защищает их так же, как и людей. По той же причине они носят темные очки. Но все это служит для защиты от солнца, только если оно клонится к закату. Сильный дневной свет все равно сожжет их, несмотря на защитные средства. Брэд крепче прижался к Линну. - Ты ведь много знаешь о сверхъестественных существах, правда? - Да, потому что те, о ком ты не знаешь, могут тебя убить. - Виктор хочет меня убить. Так? - Он выбрал тебя своей жертвой. И не остановится, пока ты не будешь принадлежать ему, или пока он тебя не убьет. Сначала мозг Брэда отметил только слова «пока он тебя не убьет». От них вдруг стало зябко. Потом до него дошло «пока ты не будешь принадлежать ему», и он подавленно посмотрел на Линна. - Ему? Что значит «принадлежать ему»? - Возможно, он хочет превратить тебя в подобного себе, - сказал ему хозяин ранчо шепотом, поглаживая скулу. – Не бойся, Брэд. Я же сказал, что защищу тебя от Виктора. Брэд поежился при мысли, что он может превратиться в нечто подобное Виктору. Эта идея пугала и отталкивала его. - Почему, Линн? Зачем тебе защищать меня от него? - За тем, что ты мне нравишься. И потому, что много лет назад я потерял кое-кого из-за твари вроде Виктора. Не хочу, чтобы с тобой случилось то же самое. Это имело смысл. Он и Линн были любовниками. И потеря кого-то близкого из-за нечистой твари вроде Виктора должна была заставить сильно их невзлюбить. - Значит, ты делаешь это отчасти из мести, а отчасти потому, что ты меня трахаешь? Линн отвел назад выбившуюся прядь с его лица. - Это намного большее. Хозяин ранчо наклонился и осторожно поцеловал его. Брэд не понимал почему, но этого поцелуя было достаточно, чтобы унять его страхи. Он мог сказать только одно: беспокойство ушло, когда губы Линна прикоснулись к его губам. Он открыл рот, и язык Линна скользнул внутрь, прикасаясь так же осторожно, как и губы до этого. Это была скорее попытка успокоить, чем вызвать желание. Брэд ответил на поцелуй, забираясь языком в рот ковбоя, готовый к большему, чем разговоры и попытки успокоить. Линн был ему нужен. Он хотел чувствовать, как объятия Линна смыкаются вокруг него, как член ковбоя проникает в его жадную задницу. Хотел забыть про Тварь, охотящуюся на него, каким бы та ни хотела его видеть: мертвым или немертвым. Одна рука Линна лежала на его затылке, другая – обнимала за талию, язык ласкал и пробовал рот Брэда. Писатель протянул руку и коснулся проступающего под джинсами твердого члена ковбоя. Линн застонал, и их поцелуй неожиданно оборвался. - Ты уверен, что хочешь заняться этим? – спросил Линн, перемещая руку с затылка Брэда на его вставший член. Брэд кивнул. - Мне нужно отвлечься. Линн сорвал с себя футболку и отбросил ее в сторону. - Мне тоже, - согласился он, когда еще одна серия ударов прокатилась по крыше домика. Сердце Брэда отчаянно заколотилось в груди, а по венам холодным потоком разлился страх. - Или нет, - пробормотал он, задрожав от неожиданно раздавшегося звука и знания, кто этот звук производил. Линн взял его лицо в ладони, заставляя смотреть себе в глаза. - Брэд, послушай меня, пожалуйста. Он не может войти сюда. Даже через окно. Пока кто-то из нас не разрешит ему. - А что если он все равно это сделает. Что, если ему плевать на правила? - Так не бывает. Он не может пойти против своей природы. Он не может действовать вопреки врожденным правилам своего вида, так же, как ты не можешь не дышать. - Ты уверен? - Абсолютно. Так что, успокойся. Линн отпустил его и потянулся за бутылками, стоявшими за спиной писателя. - Выпей это и расслабься. Представь, что его там нет. - Тебе легко говорить, - заметил Брэд, беря пиво и делая несколько глотков. - Как только он будет готов сразиться со мной из-за тебя, я убью его, и все будет кончено. - Но когда это будет? Линн мрачно оскалился: - Думаю, сразу после того, как я трахну тебя еще раз. Брэд задумался. Хотя о чем было думать? Он хотел Линна и хотел, чтобы Виктор убрался. Элементарно. Он отставил полупустую бутылку в сторону и начал раздеваться. Линн похлопал его по плечу. - Отличный выбор. На этот раз они даже не стали тратить время на предварительные игры. Брэд заполз на кровать и улегся, раздвинув ноги, его член гордо стоял. Писатель вытянул руки на встречу Линну: - Я готов, если и ты готов. Прокатившийся по комнате смех и улыбка на лице Линна были ему ответом. - Вот вечно вы городские куда-то торопитесь, - сказал Линн, делая вид, что жалуется, хотя на самом деле хотел Брэда, прямо сейчас. Он сбросил джинсы на пол и взобрался на постель между крепких бедер мужчины. Он провел руками вдоль ног Брэда, наслаждаясь ощущением сильных мышц под своими ладонями и пальцами. - Хмм… здоровые ноги, ни намека на хромоту, - прокомментировал он. Брэд отреагировал, как и ожидалось: рассмеялся этой шутке. - Хочешь осмотреть мои зубы? Линн покачал головой: - Дареному коню в зубы не смотрят. - Если здесь что и хромает, так это твое чувство юмора. – Брэд сел, положил руку на затылок Линну и прикоснулся своими губами к губам ковбоя в поцелуе, который из нежного и приятного постепенно превратился в настолько обжигающий, что от его жара потек бы и хром на бампере шевроле модели 67 года. Ладонь Брэда сомкнулась на твердом члене Линна и медленно ласкала его, пока продолжался поцелуй. Линн застонал от двойного ощущения. Он привык вести себя агрессивно в постели, но понял, что наслаждается как умелым поцелуем Брэда, так и его рукой на своем члене. Неплохо, совсем неплохо, думал Линн, в то время как его рука обхватила член Брэда и начала его поглаживать. На некоторое время Линн позволил себе потеряться в ощущениях. Танец языков, ощущение ладони Брэда на его члене, ощущение твердого ствола под его пальцами – вся ситуация с Виктором отступила на второй план, став неважной по сравнению с подступающей волной удовольствия. Когда он почувствовал, что ему надо глотнуть воздуха, Линн разорвал поцелуй. Он с удивлением уставился на Брэда и сказал: - Проклятье, это было что-то. Брэд хмыкнул: - Рад, что тебе понравилось. - Черт, еще бы. Почему ты раньше не целовал меня так? Брэд пожал плечами. - Думаю, я был не готов к этому. Линн ухмыльнулся и покачал головой. - Ну, надеюсь, ты готов повторить это в самом ближайшем будущем. Брэд ухмыльнулся в ответ и открыл было рот, чтобы ответить, когда что-то ударило по крыше с такой силой, что Линн почувствовал себя так, будто оказался внутри барабана.. Он вздохнул: - Как же он не вовремя. - Да, и судя по звуку, ужасно зол, - заметил Брэд, уставившись в потолок. - Ему же хуже, - сказал Линн, толкая Брэда на кровать. Их губы встретились в еще одном поцелуе. Ему нравилось ощущать писателя под собой, нравилось, как подходили их тела друг к другу, как стонал Брэд, когда Линн его трахал. И разговаривать с ним нравилось, что тоже было несомненным плюсом. Еще один раскатистый звук донесся до них, но в этот раз он звучал совсем по-другому и пришел издалека. Брэд повернул голову, обрывая поцелуй. - Что это было? – спросил он, оглядывая комнату. - Гром. Думаю, пойдет дождь, - заметил Линн и возобновил прерванный поцелуй. На этот раз, когда Линн оторвался от губ писателя, он потянулся к презервативам на столике и разорвал один пакетик. Он уже собирался вытащить резинку, когда Брэд взял упаковку из его руки и сам раскатал презерватив по стволу Линна, одновременно лаская жаждущую плоть. - Хочу тебя, - сказал ему Линн, обнимая и укладывая на кровать. Брэд раздвинул ноги и поднял их, так что колени оказались на плечах ковбоя. Линн улыбнулся способу, который выбрал его партнер, приглашая без слов к действию. У него было много любовников в его длинной жизни, но мало кто будил в нем столько чувств, сколько этот человек, Брэдли Тёрн. И он уезжает через двадцать семь дней. Как я смогу смириться с тем, что больше никогда его не увижу? Черт, не знаю, но что тут поделаешь? Не думай об этом. Думай только о настоящем. О том, что мы сейчас собираемся сделать. О том удовольствии, которое мы получим. Он наклонился и поцеловал Брэда. Брэд обвил руками его шею и ответил на поцелуй. Рты соприкоснулись в прелюдии к страсти, которую им предстояло разделить. Линн подвинулся и уткнулся головкой члена во вход в тело своего любовника. Тихий вздох писателя был последним стимулом. Он погрузил свой член в Брэда, наслаждаясь низким стоном мужчины, раздавшимся, когда твердый ствол скользнул внутрь. Линн начал двигаться, медленно и неглубоко. Он хотел услышать, как Брэд попросит его о большем, хотел, чтобы писатель умолял брать его сильнее и быстрее. Поцелуй закончился, когда Брэд повернул голову и простонал: - Пожалуйста, Линн, пожалуйста. Линн фыркнул. - Пожалуйста, что? - Сильнее, трахни меня сильнее. Линн посмотрел на мужчину под собой. Щеки Брэда раскраснелись от страсти, ресницы полуопущены, губы приоткрылись, пытаясь ухватить глоток воздуха. Вместо того, чтобы удовлетворить его просьбу, Линн наклонил голову и поцеловал писателя. Брэд застонал. Этот стон, прокатившись вибрацией в груди Линна, эхом отозвался в его разуме. Тварь снаружи заколотила в стену домика. Линн проигнорировал ее. К его удивлению, Брэд тоже, вместо того, чтобы испугаться. Писатель полностью был сконцентрирован на удовольствии. Линн дал Брэду то, чего тот так жаждал и ускорил движения. Писатель хватал ртом воздух, по его телу прокатилась дрожь, и он теснее прижался к Линну. Но скорость увеличилась не намного. Нужно растянуть это. Чертов ублюдок Виктор должен просто сходить с ума. В этом случае он не будет медлить и накинется на меня, когда я буду уходить. Составив план, Линн обратил все свое внимание на Брэда. Он поцеловал писателя и проник рукой между их телами, обхватывая член любовника. Он потер головку подушечкой большого пальца, используя появившуюся смазку, чтобы усилить удовольствие, которое доставлял партнеру. Брэд издал долгий стон, и его руки слегка сжались на плечах Линна. Линн поддерживал выбранную скорость, пока его собственное тело не взмолилось о большем. Он резко ускорил движения, вырвав у Брэда экстатический крик. Чем быстрее член Линна входил в Брэда, тем больше становилось удовольствие, заставляя двигаться с еще большей скоростью, и для него осталось лишь одно необыкновенное ощущение – объятия его любовника, жадная плоть, охватывающая его ствол, руки, сжимающие его тело. Он уже полюбил это чувство, которое дарила ему близость любовника. И к его удивлению, он уже полюбил самого Брэда, хоть и едва знал этого мужчину. Они встретились лишь несколько дней назад, но он уже успел к нему привязаться. Привязаться очень сильно. - Линн! – закричал под ним мужчина, и горячая жидкость хлынула из члена, зажатого в кулаке ковбоя. Еще несколько сильных, резких толчков и Линн присоединился к своему любовнику, затопленный лавой оргазма, такого сильного, что какое-то время он мог видеть лишь белые пятна света, танцующие на фоне красной пелены, застилавшей глаза. Он застонал и услышал в ответ тяжелое дыхание Брэда. Линн отодвинулся, чтобы Брэд мог снять ноги с его плеч, а затем повалился на своего любовника и долго лежал с закрытыми глазами. Тело расслабилось. Он задремал, ощущая руки Брэда, обвившие его плечи. Нужно было встать, умыться и приготовиться встретиться с яростью Виктора. Он резко сел. Потянулся своими нечеловеческими чувствами и понял, что Тварь находилась на некотором расстоянии от домика. Она была рядом с главным зданием ранчо, рядом с конюшней. Он чувствовал ненависть и желание крушить, наполнявшие Виктора. Конюшни. Он попытается их поджечь. - Я должен идти, - сказал Линн, отодвигаясь от Брэда. Он выбросил использованный презерватив в мусорную корзину у кровати и подхватил джинсы с пола. - Что случилось? - Виктор решил напасть на моих лошадей! - Вот черт! Нет! – Брэд схватил свою одежду. Линн вырвал брюки у него из рук. - Нет. Ты не можешь пойти со мной! Оставайся здесь! Внутри. Запри дверь, - приказал он. Линн видел, что его ногти почернели, слышал хриплый рык в своем голосе. Но ему уже было безразлично, заметит ли это Брэд, обратит ли внимание на зверя в его голосе. Уже не было важным, откроет ли он свою истинную сущность. Важно было лишь остановить Виктора. Он побежал к двери, отпер ее и ринулся в ночь. Прогремел гром, и первые капли дождя упали на полевые цветы, когда он соскочил с крыльца. Линн услышал, как захлопнулась дверь, щелкнул замок. Находясь на краю леса, он бросил взгляд на домик. Брэд смотрел на него из окна. Эпона, мать лошадей, пошли ему мудрости оставаться внутри. Он помчался сквозь лес, увидев, как оранжевый отсвет полыхнул вдали, услышав первый пронзительный крик испуганных лошадей, когда дым и пламя проникли в конюшню. Он поджег стойла. Как он смог это сделать? Конюшня под защитой. Теперь я точно убью его. Если он в состоянии преодолеть магию, защищающую конюшни, он слишком опасен, чтобы позволить ему оставаться в живых. Глава 11
Молния разорвала тьму и наполнила комнату светом, отгоняя на мгновение ночь. Стена дождя накатывала, за ней тут же шла другая, подталкиваемая порывом ветра. Казалось, невидимые привидения проносили свои белые саваны в ночи. Брэд смотрел на шторм сквозь окно гостиной. Он держал в руках бутылку пива, и ледяная жидкость холодила пальцы. Его взгляд был прикован к той точке, где, ему казалось, должен был находиться дом. Он был уверен, что еще несколько минут назад видел пламя за лесом. Но сейчас за окном можно было разобрать только деревья, гнущиеся под ветром. Еще одна молния осветила небо, и тени под деревьями стали гуще. Что-то двигалось между ними. Брэд шагнул ближе к окну, пытаясь разобрать, что он увидел. Лошади сорвались с привязи? Может это конюшни горели? Если не они, Линн бы не оставил лошадей на улице в такую погоду. Насколько я его знаю. Он напряженно вглядывался в стену дождя, пытаясь разобрать что-нибудь под деревьями. Фигура была слишком крупной, чтобы быть Попрошайкой, да и Брэд сомневался, что Линн оставил бы пса снаружи, как и лошадей, в такой шторм. Стой, это точно не собака. Уверен, Линн оставил его у ветеринара. То ли Рой, то ли Джо, сказали, что ему сильно досталось. Небо посветлело под хлесткими порывами шторма. На этот раз молния ударила ближе, Брэд услышал, как треснуло и упало дерево позади домика. - Ну, это как-то даже слишком близко, - сказал он сам себе и поднес бутылку к губам. Он снова различил движение. Темная фигура двигалась сквозь дождь. Он шагнул еще ближе к окну и увидел, как что-то, напоминающее человека, приближается через залитый дождем луг. Кто бы, черт побери, это мог быть, в такую-то погоду? Может, Линн возвращается, чтобы убедиться, что я в порядке. Но это просто сумасшествие, выйти наружу в такой шторм, Виктор там или нет. Он подошел к двери и включил свет на крыльце, чтобы дать Линну ориентир в темноте. Он отпер дверь и открыл ее. - Ты что, с ума сошел? В такую ночь выходить на улицу? – крикнул Брэд. Он вгляделся в потоки дождя и ветра. - Линн? – позвал он громче, гадая, расслышал ли его любовник, так как ответа не было. Фигура приблизилась к крыльцу. Неяркий свет лампочки едва достигал верхней ступеньки. Брэд не мог понять, кто там был, в этой темноте. Тень почти достигла крыльца. Глаза, горящие, словно красные угли из самого ада, уставились на Брэда. Сердце ушло в пятки. Кровь застучала в венах. Страх ударил по нервам. Он захлопнул дверь, дважды повернул замок и отступил от порога. Пылающие глаза заглянули в окно. - Вот как, Брэдфорд, - услышал он Виктора. – Я проделал такой долгий путь, чтобы увидеть тебя. Разве так меня надо встречать? Кто он такой? Ответ эхом раздался в его голове, но его разум отказывался принимать это слово как часть реального мира. Он не мог поверить в этот ответ. Это было чем-то нереальным. Чем-то из легенд или книг. Из книг. Что Линн говорит о легендах? Что-то о том, что в них есть зерно истины. Нет, я не собираюсь в это верить. Но он ведь поверил в то, что Линн не человек. Он ведь видел, как человеческие ногти превращались в нечто черное, похожее на когти. Он не мог в это поверить, но красные пылающие глаза смотрели на него с другой стороны окна. Слово, о котором он не хотел думать, снова всплыло в его голове. То, что Линн говорил о Викторе… Ему показалось, будто его обухом по голове ударили. Он не хотел принимать это объяснение, но другого не было. Виктор не просто какая-то Тварь, он кровососущий вампир. Вот что имел в виду Линн, говоря о Ричарде Метьюсоне. Метьюсон написал «Я - легенда». Там были вампиры, в этой книге. Множество вампиров. Кино недавно вышло с Уиллом Смитом. Брэд задрожал и отодвинулся еще дальше от двери. - Впусти меня, Брэдфорд. – Пальцы, бледные, как у трупа, прошлись по стеклу. – Ты не сможешь от меня сбежать. Я никогда тебя не отпущу. Ты мой, и ничей больше. Пальцы сжались, и всегда аккуратно наманикюренные ногти Виктора превратились в длинные острые когти. Он заскреб ими по стеклу. От резкого неприятного звука волосы на затылке Брэда встали дыбом, и мурашки побежали по рукам. Он поежился и стал отодвигаться от окна, пока почти не оказался на кухне. - Брэдфорд, любовь моя, почему ты не позволяешь мне войти? Он не мог оторвать взгляда от Твари за окном. Эти глаза словно выжигали его разум. Его глаза, что не так с его глазами? Они никогда такими не были раньше. Он хотел отодвинуться еще дальше вглубь домика, но вместо этого сделал шаг вперед. Он был в ужасе от мысли, что ему нужно подойти к двери и отрыть ее, чтобы впустить Виктора. Его разум боролся с желанием подойти к двери, но его тянуло к ней словно магнитом. Он сделал еще один неуверенный шаг. Остановился. Отвернулся от пылающих глаз. Притяжение уменьшилось, но не пропало до конца. Что со мной происходит? Я не хочу подходить ближе, но меня тянет, как куклу на веревочках. - Иди ко мне Бредфорд. Открой дверь и пригласи меня войти. Брэд сопротивлялся приказу. Я не стану ужином вампира. Ни за что. Он чувствовал желание повиноваться этим словам слова, но вместо того, чтобы двинуться к двери, он остался на месте. Он не может войти, пока я его не приглашу. Поэтому он пытается заставить меня открыть дверь. Мне нужно всего лишь подождать. Ему придется уйти, когда солнце поднимется достаточно высоко, если только у него нет защиты. Проклятье. Но… как Виктор может быть вампиром? Слишком невероятно, чтобы принять это. Он ел и пил вино со мной. Разве вампиры могут делать это? И все же, я знаю, что Линн прав. Виктор вампир. Немертвая, кровососущая Тварь, которая хочет убить меня. Тварь за окном развернулась и исчезла с крыльца. Брэд услышал пронзительный крик разгневанной лошади. Он подбежал к окну и уставился в темноту, чтобы увидеть, как красноглазая Тварь сражается с конем. Молния разорвала небо. Угольно черный жеребец, стоя на задних ногах, молотил копытами Тварь. Глаза жеребца тоже пылали, но их наполнял свет восходящего солнца. И почему мне кажется, что это не обычная лошадь? Вернее, почему мне кажется, что это Линн? Линн ударил копытами вампира, пытаясь достать Тварь, но она была слишком быстрой для него. Он промахнулся и тут же резко развернулся, пытаясь не дать ударить себя сзади. Слишком поздно. Когти твари оставили жгучие полосы на его боку. Больно, но не смертельно. - Гнусное животное, человек мой! Не имея возможности разговаривать в этой форме, Линн оставил реплику без ответа. Он снова развернулся, не давая вампиру подобраться достаточно близко, чтобы ранить его. На этот раз он ударил задними копытами и с удовлетворением услышал, как немертвая Тварь всхрипнула и зашипела от боли. Дождь хлестал, почти ослепляя его, и он крутнулся на месте, чтобы увидеть, как Виктор, спотыкаясь, отпрянул, поддерживая безжизненно свисающую правую руку. Линн обнажил зубы в лошадиной ухмылке и поспешил догнать вампира. Сумасшедше скалясь, Виктор ринулся на него, клыки вампира ярко блеснули в свете молнии. Гром заглушил яростный визг Линна, когда зубы Твари сомкнулись на его горле. Это последний раз, когда ты кого-нибудь кусаешь, кровосос. Линн с силой ударил левой передней ногой. Хрустнула кость. Вампиры были сильными, но хрупкими, по сравнению с другими сверхъестественными существами. Вампир упал и попытался уползти, цепляясь за мокрые луговые цветы. Линн встал на дыбы и резко опустил оба передних копыта на тазовые кости вампира. Раздался треск. Вампир заревел в агонии: - Ты, чертово животное! Я убью тебя! Ну да, конечно, с раздробленными ногами-то. Виктор попытался прорваться к домику. Он не может быть настолько глуп, чтобы думать, что Брэд придет ему на помощь. Та власть, что он имел над Брэдом, пропала. Что объясняет то странное ощущение, когда я целовал его в первый день. Это разрушились чары вампира. Прошло так много времени с тех пор, как я имел с ними дело, что я уж и забыл о том, что чувствуешь, когда разбивается их контроль. Он последовал за вампиром, позволяя ему подойти достаточно близко к домику, чтобы Брэд точно мог увидеть, что это действительно был Виктор, когда он убьет проклятую Тварь. Вампир закричал, и вся его ненависть была в этом крике. Он неловко поднялся на ноги и снова атаковал Линна. Но в этот раз Линн был готов. Он выбросил вперед правую ногу, копыто ударило Виктора в грудь, и Тварь зашаталась. Он не дал ей восстановить равновесия. Он ударил второй раз, оба передних копыта попали в цель. Кости разбились вдребезги, и вампир упал лицом вниз, прямо в куст пряной травы. Дикий чеснок. Вампир начал задыхаться. Все с той же лошадиной усмешкой Линн сменил форму. В мгновение ока, жеребец исчез, и на том же месте появился огромный черный волк. Сверкнули белые клыки. Хрустнула кость. Виктор перевернулся и всхлипнул. Он впился когтями в грудь Линна, покрытую густым мехом, но челюсти на горле вампира не разжались. Линн мотнул головой. Щелчок - и голова Виктора отделилась от тела. Мгновением позже от Виктора осталась только кучка дымящихся костей. Тряся головой и пытаясь лапой очистить рот, Линн пожалел, что не может сплюнуть в волчьей форме. Вампиры, особенно такие старые, как Виктор, на вкус были ужасны, и вся пасть его была забита этой гадостью. Линн поспешил к домику. Он достиг нижней ступеньки крыльца, когда дверь распахнулась настежь. Брэд стоял на пороге с глазами, расширенными от ужаса и неверия. - Линн, этот ты? – спросил он. В ответ Линн принял человеческую форму. Холодный дождь скользил по его обнаженной коже. Без шерсти он быстро замерз и начал дрожать. - Да. Нужно прополоскать рот. Вампиры ужасны на вкус. Говорить было тяжело. Он поспешил в домик и нашел то, что ему требовалось в ванной. Он набрал в рот воды из-под крана и сплюнул ее, а потом воспользовался жидкостью для полоскания рта, позаимствовав ее у Брэда. У него ушло полбутылки, прежде чем пропал гадкий вкус. Закончив, он уже знал, что увидит, когда обернется. Брэда. Стоящего в дверях и смотрящего на него во все глаза. Он почувствовал присутствие человека, еще когда только начал полоскать рот, так что теперь не удивился. Он взглянул на мужчину, за которого только что сражался. Он сражался и убил старого вампира ради человека, которого едва знал. Он не сделал этого для Самуэля, и поэтому должен был сделать это ради Брэда. Ужас и недоверие все еще были написаны на лице Брэда. Но эти эмоции быстро исчезли, и их сменило беспокойство. - У тебя кровь на ягодице. Линн повернул голову, чтобы взглянуть на рану. - О, боже! Линн, твое горло! – Брэд побелел. Линн взглянул в зеркало. На том месте, где его укусил вампир, зияла рана. Она не зажила, как заживали все раны, нанесенные его виду, и это озадачило его. Его жизнь красными каплями вытекала ему на грудь. Жидкость закапала на раковину. Яркая, красная. Немного светлее человеческой крови, в электрическом свете, она казалась светящейся. Как его все еще немного волчьи глаза. Он посмотрел на свои руки. Ногти были черными. Это не имело значения. Брэд видел, как он сражался с вампиром. И хоть писатель все еще не знал, кто такой Линн, он знал, на что тот способен. Принимать форму коня или волка. Два зверя, черных, как и волосы Линна, с теми же золотыми глазами. - Извини за беспорядок, - пробормотал он, еще не до конца контролируя свой язык. Брэд пересек расстояние, разделяющее их, двумя шагами и обнял Линна. Он крепко прижал его к себе, не обращая внимания на кровь. - К черту беспорядок. Ты ранен! Линн замычал, соглашаясь. - Нужно остановить кровь. Что мне сделать? Линн подумал об этом, но ему нечего было сказать Брэду. У него никогда так не шла кровь. - Думаю, тебе нужен доктор. - Не доктор. Не для меня. Не человек. - Тогда что мне сделать, Линн? Ты так истечешь кровью до смерти. Линн подумал об этом, но мысли текли все медленнее. Думать было сложно. Он не стал сопротивляться, когда Брэд заставил его сесть на унитаз. Человек заглянул ему в глаза. - Я не знаю, кто ты, но легенды говорят, что оборотни быстрее исцеляются в своей животной форме. Для тебя это так? Линн медленно кивнул. - Ну, тут, в ванной, конь вряд ли поместится, так что тебе лучше превратиться в волка. Превратиться в волка. Да, он сможет. Линн сменил форму и свалился бы с унитаза, если бы Брэд не поймал его и не помог опуститься на пол. Рука осторожно погладила его по голове и расправила шерсть на плече. Это было очень, очень хорошо, иметь рядом человека, который мог приласкать его. Но горло и бок болели, так что он просто неподвижно лежал на приятно прохладном полу. Серость боли сменилась чернотой сна.
Глава 12
Брэду пришлось попотеть, но он сумел перетащить Линна в волчьем обличии на кровать. Он подложил под рану полотенца, чтобы сочащаяся кровь не впиталась в белье и матрас. Брэд не хотел, чтобы кровать пришла в негодность, к тому же, она ему не принадлежала, так что он был вдвойне осторожен. Он уселся рядом, слушая шторм и поглаживая волчий мех. События последних дней внесли в его жизнь совершенно невероятные изменения. Он сошел с трапа самолета в Денвере человеком, чувствующим себя в большом городе как рыба в воде, и совершенно незнакомым с жизнью за городской чертой. Я, определенно, узнал много нового о сверхъестественном, с тех пор как приехал сюда. Он взъерошил шерсть на волчьем плече и зарылся в нее пальцами. Это я ведь Линна глажу. Этот волк – хозяин ранчо, с которым мы трахались последние несколько дней. Мне стоило бы лезть на стену от страха. Стоило бы взять ноги в руки, сесть в машину и рвануть в аэропорт. Улететь назад, к своей старой нормальной жизни. Нормальной? Виктор был частью ее, а оказался вампиром. Он невесело хмыкнул. Подумать только, я привык бояться, что на меня нападут грабители или гомофобы, изобьют или убьют. Все было так просто. Мне и в голову не приходило, что Виктор может причинить мне вред, а он оказался самым опасным существом, которое мне встречалось. Вампиры и оборотни обернулись реальностью. Интересно, какие еще сказочные существа существуют в нашем мире? Мумии? Ведьмы? Боже. Просто не знаю. И честно сказать, даже не уверен, что хочу знать, кто из них реален, а кто - просто порождение фантазии. До приезда в эти края, он полагал, что все сверхъестественные существа живут только в легендах и воображении. Было бы легко просто уехать, оставить все это в прошлом. Забыть обо всем, что случилось. Вот только, я не хочу оставлять Линна. Хочу… Чего же я хочу? Уже и не знаю даже. Я приехал сюда, чтобы отдохнуть от Нью-Йорка и Виктора. Я приехал сюда, в поисках покоя и возможности писать без помех. А что вышло? Виктор выследил меня, оказался вампиром, а парень, который сдал мне этот затерянный-в-горах-коттедж - каким-то метаморфом. Он потер уставшие глаза свободной рукой и бросил взгляд в окно. Молния осветила деревья за домиком, сгущая тени и высветляя верхние ветки. Мне правда нужно хватать свои пожитки и уматывать к черту отсюда. Он взглянул на спящего волка – а может, тот был без сознания – лежащего на кровати и понял, что точно не уедет. Date: 2015-09-24; view: 211; Нарушение авторских прав |