Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Применимое право
Следует иметь в виду, что пробел в контракте по какому-либо вопросу будет восполняться с помощью норм применимого права. Если в тексте контракта упоминание о применимом праве к договору отсутствует, то на практике применяют право страны, с которой договор наиболее тесно связан (ст.1211 ГК РФ). Такой страной считают страну, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение договора. Обычно такой стороной признаются: продавец - в договоре купли-продажи; арендодатель - в договоре аренды; подрядчик - в договоре подряда; перевозчик - в договоре перевозки; страховщик - в договоре страхования; комиссионер - в договоре комиссии; залогодатель - в договоре о залоге. Арбитражная оговорка представляет собой одно из условий, содержащееся во внешнеэкономическом контракте, согласно которому стороны договариваются о передаче в международный коммерческий арбитраж всех или определенных споров, которые возникли или могут возникнуть между ними из данного контракта. Арбитражная оговорка влечет важное правовое последствие – при наличии действительной арбитражной оговорки, стороны лишаются права на обращение в государственный арбитражный суд и другие суды. 13. Транспортные условия Транспортные условия — особый раздел договора международной купли-продажи товаров, где прописываются порядок перевозки грузов, сроки отгрузки и доставки товара, порядок расчетов за услуги по транспортировке груза. Конкретное содержание данного условия зависит от базиса поставки товара, типа груза, вида транспорта, способа транспортировки, от международных норм и правил перевозки грузов различными видами транспорта. В транспортные условияконтракта включаются: • сроки отгрузки товара; • место и порядок сдачи товара продавцом покупателю; • наименование перевозчика; • наименование портов, железнодорожных станций, пунктов перехода — границы, пунктов перегрузки; • определение сторон, оплачивающих расходы по транспортировке, погрузочно-разгрузочным работам, прочие расходы; • назначение и порядок расчетов с агентами, брокерами, операторами, экспедиторами, другими посредниками; • порядок страхования транспортного риска; • документы, сопровождающие груз; • порядок информирования продавца или покупателя о подходе транспортных средств в пункты, указанные в контракте; • сведения о транспортировке груза транзитом через территорию третьих стран. Особенно сложными являются транспортные условия контракта при морской перевозке грузов. В этой статье дополнительно предусматриваются: наименование порта погрузки (выгрузки) товара, пункта перевалки, передачи груза; выбор проформ чартера или коносамента; порядок информирования о приходе судна в порт погрузки (выгрузки) и определение готовности судна к выполнению грузовых операций; нормы погрузки (выгрузки); порядок исчисления сталийного времени; условия назначения стивидоров и агентов; условия и порядок оплаты перевозчику демереджа и диспача. Чартер - это договор о фрахтовании, когда условием является фрахтование всего судна. Сталийное время - время на выполнение фрахтователем перегрузочных работ с указанием нормы, т.е. определенного числа тонн груза, которое он обязуется загрузить или выгрузить в погожий рабочий день. Стивидоры - организации и фирмы, осуществляющие непосредственный контроль за выполнением работ по погрузке и выгрузке судов. Диспач - вознаграждение, выплачиваемое судовладельцем фрахтователю за досрочное освобождение судна из-под погрузочно-разгрузочных работ. Демередж - издержки фрахтователя по простою судна под погрузкой (разгрузкой) сверх сталийного времени. Международные железнодорожные перевозки осуществляются на основании двусторонних и многосторонних соглашений, которые заключаются соответствующими органами государств-участников по единому транспортному документу — международной накладной, являющейся договором перевозки. Основные условия международных автомобильных грузовых перевозок регулирует Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 г. Транспортировка грузов воздушным путем регулируется международными законодательными актами об авиаперевозках. Транспортные условия могут быть самостоятельной статьей в контракте, а чаще всего прописываются в статьях «Порядок отгрузки» и «Отгрузочные работы». Date: 2015-09-24; view: 430; Нарушение авторских прав |