Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Обиходные фразы
Kochira wa имя человека desu
こちらは です
| Это — господин...
| Если вы представляете кого-либо или японцы представляют вас — эта форма обязательно используется.
| Kochira e do̅zo
こちらへ どうぞ
| Проходите сюда, пожалуйста
|
| O-saki ni do̅zo
おさきに どうぞ
| Только после Вас (буквально «Приглашаю вперед»)
| Пропуская японцев перед собой, например, у двери, нелишним будет сказать это
| O-saki ni shitsurei shimasu
おさきにしつれいします
| Благодарю Вас (в ответ на предыдущую реплику — буквально «Извините, что прохожу вперед»)
| Также используется в случаях, когда человек уходит раньше остальных. Например, если вы уже уходите с работы, а все остальные сидят за компьютерами, скажите это в дверях, чтобы никого не обидеть.
| Shitsurei shimasu
しつれいします
| До свидания (как правило, при прощании с человеком старше вас)
| Как ни странно, обычно переводимое, как «до свидания» слово sayonara в повседневной речи используется довольно редко. Это один из вариантов замены — вежливое и уважительное прощание, но употребимое только в тех случаях, когда уходите вы, а не собеседник.
Shitsurei означает «невежливость, грубость». Уходя раньше и прощаясь, вы буквально «делаете невежливость» (shitsurei-o suru) — в этом и смысл фразы.
| O tsukare sama desu
おつかれさまです
| Буквально, «Вы сильно устали», на самом деле — тяжело переводимая форма благодарности за совместную работу.
| Дело, конечно, в том, что работа для японцев — очень важный ритуал, а ее окончание — радостное событие для всех. Этой фразой приветствуют друг друга после утомительных и ответственных мероприятий, чокаются пивом после тяжелого рабочего дня — это очень важный словесный японский ритуал. Переводу поддается с трудом, но смысл там такой: «Спасибо большое, мы очень хорошо поработали, и я очень рад, что все это наконец закончилось и можно расслабиться».
|
Домашнее задание
Date: 2015-09-22; view: 276; Нарушение авторских прав Понравилась страница? Лайкни для друзей: |
|
|