Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Методическая система Пальмера (30-40-е гг)
Цель: практич. свободное владение всеми видами РД. Задача: подг-ка молодежи к пол-ю образ-я в США и Великобритании. Курс обучения – 3 ступени: § элементарное 0,5 года § промежут. 1-3 § продвинутое до 3 лет Задача элемент: научить распознавать отдельные звуки и звукосочетания, понимать речь на слух и безошибочно воспроизводить выученный м-л в беседе на обыденные темы, число кот. небольшое. Объект изучения в школе – разг. язык, кот. д.б. представлен текстами. На нач ступ. уч-ся знак-ся с ними только на слух. Текст – в пределах строго отобр. слов. мин-ма. Принципы отбора лексики (частотности, структурная сочетаемость, конкретность, пропорциональность (части речи д.б. представлены в той же пропорции, что и в ЕЯ), целесообразность (если лекс. ед. не отвеч. вышепер. треб-ям, ее м. вкл. в мин, если она сост. 1 семант. группу с отобранными словами). Пальмер пополняет принципы принципом активности/пассивности. К активной работе – говорение, письмо, к пасс. – чтение, слушание. Принцип предварительного пассивного восприятия на слух. Распространяется на построение всего курса. На нач. этапе вводится «инкубационный п-д» (1-2 мес) – уч-ся купаются в речи. Главные принципы: подражание и заучивание наиз. П. признает интуитивный подсознат. путь: заучивание наизусть готовых образцов, предлож-й, не подвергая их анализу. В дальнейшем образцы используются для построения по аналогии. Допускает пользование родным языком при объяснении трудн. м-ла (артикль). Впервые П. ставит? об определ. послед-ти выполняемых упражнений; об изоляции отдельн. видов р-ты. Это принципы градации и сегрегации: 1 – упр-я с подст. табл. и градуиров. серия в-сов. 2 – в отдельные периоды обуч-я выдвиг-ся тот или иной аспект языка или ВРД. П. рационализировал методику. В грам. отобрал наиб. распр. в языке осн. типы предл. и создал подст. табл., цель кот.- на основе сочетаемости лекс. ед-ц помочь структурировать вторичные конструкции. Принцип отбора текстов: требования к содержанию (тексты д.б. интерес., соотв. возрасту, б. сюжетными); требования к языковой стороне (строго отобр. словарь, д. сод. на нач. эт. – 90-95% знак слов, на кон. 65-70; д. сод. незнак. слова) Ведущий момент обучения – устная речь при следующей послед-ти: слушание – воспроизведение. Изучение ИЯ д. уподобляться изуч-ю родного языка (положение о преимущественно механич. овлад-ии языком и огранич-м родного яз. Заслуги: § с-ма упр. § пр-пы отбора лексич м-ла § разгранич-е м-ла на продукт и рецепт. ур-ни. § Методич. система Майкла Уэста. § Обучение ИЯ путем чтения. Свою с-му разраб в 20-30гг. в Индии. § Осн. цель – достижение умения читать с общ. охватом содерж-я англ. книги. Овладение устной речью относил на последн. этапы. Преп-е – от простого к сложному. § Считал, что чт-е относ. к числу. умений, кот. почти на любом ур-не р-я имеют практ. ценность, а связан. с этим. ощущ-е успеха повыш. интерес к зан-ям. § Выраб-ся чувство языка, ослабл-ся влияние родного языка => облегчает послед. р-е устной речи. § Обуч-е чтению- легче обуч-я говор-ю, особ. в трудн. усл-ях. § Уэст уделил больш. вним-е отбору яз м-ла, признает дифференц. подход к отбору рецепт и продукт. мин. Для продукт. усвоения – слово в 1 значении. Для рецепт. владения – единица отбора – значение корня с полем выводимости, т.е. возможность понять однокор. слова с разн. значениями или оттенками значений. § Принципы отбора словаря: § ---частотность с учетом разн. значений § ---трудность для заучивания § ---необходимость (д/ передачи существенныхпонятий) § ---исключ-е синонимов -? § Д/ обуч-я чтению предл. 3,5 тыс. слов, что позвол читать практ. любую лит-ру. Д/ продукт. владения – 1,200. § Меньше вним-я уделял отбору грам. м-ла д/ чт-я. За ед. отбора – явл-е, кот. предст. трудность д/ понимания. § Разработал метод об-я чтению, рассматр. его не т. как цель, но и как ср-во. § Чтение созд-т возможность д/ создания прямых связей между словом и понятием ИЯ => независимо от цели обуч-я, его надо начин. с чт-я. § Разработал требования к текстам. Важно, чтобы тексты давали уч-ся чувство удовлетвор-сти (д.б. связными, фабульными, интер. (не об особ-стях жизни страны изуч-го языка). § Ввел 3 этапа р-ты с текстом: § предтекстовый (подстан. упр-я), текстовый, послетекст-й. § Необх. 2 вида хрестоматий: 1 – содерж. нов. м-л, 2 – постр. на изуч-м яз. м-ле. Тексты в хрестомат д.б. фабульн. § 2 вида чт-я: § ---наблюдат. – чит. фиксирует свое вним-е почти на кажд. слове § ---поисковое – общий охват инфо с целью поиска. Этот вид чт-я – осн. цель обуч-я. § Объем незнак. лекс. в тексте хрестоматии – 1 незнак. сл. на 50-60 подряд идущих. § Разработал с-му пособий: § ---основная хрестоматия (new method reader) § ---книга-спутник (companion) § ---сборний упр-й (New Method Composition) § ---дополнит. хрестоматия (Supplementary Reader) § ---книга д/ уч-ля § Совпадение с родн. яз. способствует ускор-ю обуч-я. § Виды чтения: § “Prompted Speech” § “Book Reading” § Принципы: идентичность изуч-я родного и ИЯ; беспереводное пониме-е, чтение - извлечение опред. инфо. § Достиж-я: § создал законч. с-му пособий, обосновал требования к текстам, установил кол-во незнак. слов в тексте д/ чт-я. § «Прием падающей булавки»; «Неполный письм. ответ»
Date: 2015-09-26; view: 646; Нарушение авторских прав |