Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Манхэттен, Нью‑Йорк. Электронные часы на приборной панели замерли, показывая 7:56
Электронные часы на приборной панели замерли, показывая 7:56. Затем в мгновение ока цифры сменились на 8:03. Нервная черноволосая женщина за рулем мини‑вэна «додж», прилагая сверхчеловеческие усилия, лавировала по минному полю автомобилей, движущихся на юг по Скоростной автостраде имени майора Вильяма Дигана. Женщина куда‑то опаздывала. С большим трудом она втиснула свой мини‑вэн позади изрыгающего клубы угарного газа автобуса компании «Грейхаунд». Боги часа пик зло подшутили над ней: теперь слева мимо нее свободно проезжали машины, а «додж» медленно катил за неповоротливой громадиной. В арсенале женщины оставалось единственное средство, способное расшевелить медленно плетущуюся стальную корову, и она воспользовалась им, обрушив удар двух ладоней на клаксон. Пронзительный звук резанул воздух. В ту же секунду включилась громкая связь в телефоне и послышался спокойный мужской голос с приятным индийским акцентом: – Доброе утро. Спасибо, что подождали. Позвольте узнать, с кем говорю? – Я Ли Нельсон. – Большое спасибо, миссис Нельсон. В целях безопасности назовите, пожалуйста, девичью фамилию вашей матери. – Дим.
8:06 – Спасибо за информацию. Чем я могу вам помочь? – Как вы можете мне помочь?! Ваш дурацкий банк не принял в расчет последний депозит моего мужа. Восемь моих чеков были выписаны на суммы, которые отсутствовали на счету. За каждый из этих чеков вы содрали с меня по тридцать пять долларов. Теперь я превысила мой кредитный лимит и нахожусь в идиотском положении! – Искренне сожалею, что так вышло… – Не верю.
8:11 – Я вижу: чек вашего мужа был внесен четвертого. Ли Нельсон медленно, дюйм за дюймом, съезжала с дороги направо к обочине, подальше от изрыгающего клубы угарного газа, перекрывающего видимость громадины‑автобуса. До въезда на скоростную автомагистраль имени Франклина Рузвельта оставалось не более ста ярдов. «Преодолеешь эту узкую полоску асфальта вдоль обочины, – и ты на свободе». Она обдумывала свои шансы на побег, словно Хладнокровный Люк,[3]которого приковали цепью к другому заключенному. «Тряхните здесь, босс». Она прибавила скорость, пытаясь проскользнуть в образовавшуюся нишу, но черный «лексус», водитель которого имел те же намерения, подрезал ее. Удар по тормозам… Пронзительный звук клаксона… Поднятый вверх средний палец… – Чек будет принят во вторник. – Во вторник?! Это бред какой‑то! С каких пор вы на неделю задерживаете принятие депозитов от «Дженерал моторс»? – Приношу глубочайшие извинения за возникшие неудобства. К сожалению, такова политика нашего банка в отношении чеков, поступающих из других штатов. – Послушайте меня. Мой муж недавно потерял работу. Ему ничего не будут платить, по крайней мере, еще четыре недели. Могли бы вы хотя бы не брать с нас плату по чекам? – Мне искренне жаль, но я не вправе менять политику банка. «Теперь, Люк, мне кажется, у нас возникли проблемы с взаимопониманием». – Извините! Правительство потратило на ваше спасение восемьсот миллиардов денег налогоплательщиков, а вам жаль?! – Хотите поговорить с моим начальником? – Конечно, хочу. В какой части чертовой Индии он живет?
9:17 Мини‑вэн «додж» медленно проехал мимо строительной площадки на 25‑й Восточной улице и свернул на автостоянку для персонала Медицинского центра для ветеранов. Она умышленно припарковалась небрежно, под углом, чтобы позлить владельца стоящего справа от нее автомобиля. Брюнетка посмотрела на себя в зеркало заднего вида, поспешно подкрасила серо‑голубые глаза тушью, припудрила курносый носик, подвела помадой нейтрального цвета тонкие губы, бросила взгляд на часы и, схватив кожаный портфель с сиденья для малышей, выскочила из мини‑вэна. Она направилась к дверям приемного отделения, молясь про себя о том, чтобы случайно не встретиться с кем‑то из администрации госпиталя. Двойные двери на фотоэлементах открылись. В нос ударили холод и запах болезни. В приемном отделении сесть было негде. В этом царстве кашля, костылей и плачущих младенцев была одна отрада – «Сегодняшнее шоу», транслируемое на плоских экранах телевизоров, которые крепились стальными кабелями к шлакобетонным стенам. Отвернувшись в сторону, Ли Нельсон прошла мимо столов администраторов, а на полпути по главному коридору остановилась и накинула на плечи белый медицинский халат. Это привлекло внимание высокого индуса лет сорока. – Пожалуйста… Где тут отделение интенсивной терапии? – спросил он с одышкой. Страдальческое выражение его лица мгновенно рассеяло накопившееся в душе Ли раздражение. Этот человек никак не мог быть банковским служащим, с которым она недавно разговаривала. «Белая рубашка к вечернему костюму с пятнами от пота. Галстук‑бабочка. Правая брючина штанов закатана и скреплена резиновой лентой. Похож на преподавателя, навещающего больного коллегу. Приехал из кампуса на велосипеде». – Поднимитесь на лифте на седьмой этаж. – Спасибо. – Доктор Нельсон! – Звук голоса Джонатана Кларка вынудил женщину вздрогнуть от неожиданности. – Опять опоздание. Позвольте предположить… Заторы на дорогах в Нью‑Джерси? Нет… Подождите. Сегодня понедельник – самое время для конфликтов, возникающих из‑за различного подхода к воспитанию детей. – У меня нет проблем с этим, сэр, – ответила женщина. – У меня двое очаровательных деток, правда, младшенькая страдает аутизмом. Сегодня утром она вымазала кота овсяной кашей. Дуглас поехал на собеседование – он ищет работу. Няня позвонила из Вайлдвуда и сказала, что заболела… – Доктор Нельсон! Вы знаете, как я отношусь к всяческим отговоркам. Еще не было успешного человека, который нуждался бы в отговорках… Кровь прилила к лицу Ли Нельсон. – Еще не было неудачника, которому не хватало бы отговорок. – Я удерживаю с вас половину дневного заработка, – сказал Джонатан Кларк. – А теперь приступайте к работе и не забудьте, что в шесть часов у нас совещание. «А пошел бы ты…» – Да, босс. Ли Нельсон прошла по коридору к своему кабинету. Закинув портфель на картотечный шкафчик, женщина плюхнулась на скрипучий, расшатанный деревянный стул. Давление зашкаливало. Понедельники в ветеранском госпитале – сумасшедшие дни. В такие дни Ли Нельсон с ностальгией вспоминала свое босоногое детство на свиноферме деда, которая находилась близ Паркерсбурга, в Западной Вирджинии. Нынешнее лето выдалось трудным. В Нью‑Йорке было три медицинских центра для ветеранов: бруклинский, квинсский и манхэттенский, в котором работала Ли. Желая сэкономить немного «карманных денег», конгресс решил, что государство может себе позволить лишь два центра по уходу за больными с ампутированными конечностями. Тот факт, что США ведет две войны, а третья вот‑вот вспыхнет, никого не волновал. Миллионы долларов выделялись воюющим солдатам, а на лечение оставалась мелочь. В Вашингтоне, видимо, сошли с ума. Эти люди в правительстве живут в реальном мире или в созданной их воображением параллельной реальности? В любом случае власть имущие не имели ни малейшего представления о реальном положении дел. За тот же оклад Ли Нельсон приходилось работать все больше и больше. Солдаты прибывали, а ей предлагалось терпеть и повторять словно заклинание: «Будь рада, что у тебя есть работа». Ли Нельсон ненавидела понедельники.
За двадцать минут она ответила на дюжину электронных сообщений, доела вчерашний пончик и приступила к просмотру лежащих на столе стопкой карточек больных. Она добралась до второй папки, когда дверь отворилась, и в ее кабинет вошел Джеффри Пейн. – Доброе утро, Пухлые Губки. Я слышал, ты сегодня едва успела запрыгнуть в последний вагон поезда на Кларксвилль. – Я занята, Джеффри. Не мешай. Мужчина передал женщине историю болезни очередного пациента. – Свежее поступление из Германии. Патрик Шеперд, сержант морской пехоты США. Тридцать четыре года. Очередная жертва ампутации после взрыва самодельной бомбы. Перед взрывом бедолага взял ее в руку. Левую руку пришлось ампутировать до бицепса. Прибавь к этому сотрясение мозга, гематому, повреждение левого легкого, три сломанных ребра и смещенную ключицу. А еще приступы головокружения, головные боли и провалы в памяти. – А как насчет посттравматического стресса? – В тяжелейшей форме. В истории болезни есть психосоциальный диагноз. Он отказывается принимать антидепрессанты и не желает обсуждать свои проблемы с психоаналитиком. В Германии врачи не спускали с него глаз – боялись, что пациент совершит самоубийство. Ли открыла папку, взглянула на заключение психиатра, а затем прочитала вслух послужной список больного: – Четыре периода боевой службы: Аль‑Каим, Хадита, Фалл у джа и Эр‑Рамади. Работа в тюрьме Абу‑Грейб. Боже правый! Это парень прошел через ад. Его уже протезировали? – Пока нет, – сказал Джеффри. – Почитай его личное дело. Там есть кое‑что интересное. Женщина пробежала глазами текст. – Ух ты! Он был профессиональным бейсболистом! – Питчер в «Ред сокс». – Ну… Проследи, чтобы ему заказали протез. Джеффри улыбнулся. – Мы еще легко отделались. Этот парень мог бы стать могильщиком «Янки». Первый год – и он уже сенсация. Прошло восемь месяцев – и он отправляется в Ирак. – Неужели он настолько хорошо играл? – Парень отлично подавал. Помню, я читал о нем в «Спортс иллюстрейтед». Бостонская команда взяла его на подбор мяча в девяносто восьмом. Никто и близко не подпускал его к кругу подачи. Через три года он стал ведущим хиттером в низшей лиге. Затем «Ред сокс» потеряли одного из своих новичков, и парень стал питчером основного состава. – Он за год перепрыгнул из низшей лиги в основной состав «Ред сокс»? Черт! – У парня в венах холодная вода. Фаны прозвали его Бостонский Душитель. В первой игре он сделал двух хиттеров «Янки» и сразу же стал героем в глазах всех фанатов «Ред сокс». Во второй игре он провел на поле девять иннингов и был незаконно удален с поля. «Ред сокс» проиграли десятый иннинг, но потом была назначена переигровка… на середину сентября. После теракта одиннадцатого сентября игру отменили, а когда сезон возобновился, парень ушел. – Как ушел? – удивилась Ли. – Он все бросил, ушел из «Ред сокс», записался в морскую пехоту… Полный идиот! – Тут указано, что он женат и имеет дочь. Где его семья? – спросила доктор Нельсон. – Жена его бросила. Он не хочет о ней говорить, но кое‑кто из ветеранов вспоминает слухи, которые ходили о сержанте. Говорили, что его жена забрала ребенка и ушла, как только наш парень пошел в армию. Не могу ее винить. Должно быть, непросто отказаться от жизни жены будущего мультимиллионера и звезды бейсбола и сменить ее на удел кормящей матери, которая в одиночку растит дочь на зарплату рядового. Печально, но ничего неординарного. Служба в армии и брак – вещи малосовместимые. – Подожди… Он что, не видел семью с начала войны? – Он не говорит об этом, – сказал Джеффри. – Возможно, это и к лучшему. Он через такое прошел, что мало какая женщина согласится спать рядом с этим парнем, когда у него начнутся ночные кошмары. Помнишь, что Стансбери в припадке сделал со своей старухой? – Боже! Не напоминай мне о нем. Где сейчас сержант? – На физиопроцедурах. Хочешь с ним встретиться? – спросил Джеффри. – Положи его в двадцать седьмую палату. Я посмотрю на него позже.
Date: 2015-09-25; view: 316; Нарушение авторских прав |