Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Терминология и точность речи





302. Расскажите об особой роли точности терминоупотребления. Перечислите основные требования, предъявляемые к тер­минам.

303. Прочитайте опубликованную в сборнике "Функциониро­вание терминов в современном русском языке" (Горький, 1986) статью "Толкование термина в научно-популярном изложении" (авторы: Г.Г. Полищук и Л.А. Баташева). Ответьте (письменно) на вопросы: 1) От чего зависят приемы ввода терминов в текст и их объяснения? 2) В чем различие приемов введения терминов и их толкования в собственно научном и научно-популярном тексте?

304. Приведите 5¾6 примеров многозначных лингвистических терминов и расскажите об условиях их функционирования. (Ис­пользуйте словари лингвистических терминов.)

Образец выполнения задания:

Фразеология ¾1) раздел языкознания, изучающий устой­чивые сочетания; 2) совокупность устойчивых сочетаний в языке в целом, в языке того или иного писателя или отдельного произ­ведения. При употреблении термина в первом значении вводятся обычно формулировки: "фразеология как наука", "фразеология как лингвистическая дисциплина".

305. Установите, как употреблены выделенные слова и слово­сочетания (в прямом или переносном смысле, терминологиче­ском или нетерминологическом значении). Определите их стили­стические функции в данных текстах.

1. Операция по захвату города началась рано утром (М. Шолохов). 2. Никто не знает, какие еще массовые испытания могут выпасть на долю следующих за нами поколений (Д. Гранин). 3. Японские города Хиросима, Нагасаки стали символами протеста народов против ужасов атомной войны (Д. Гранин). 4. Доктор посмотрел на больного, и диагноз готов (Н. Амосов). 5.¾Знаешь, я что-то плохо чувствую вас, молодых. Утратил контакт, как выражаются теперь (Н. Амосов). 6. Из-под контакта ключа [передатчика] сверкнули голубые искры (Ю. Крымов). 7. Был сильный мороз, градусов в тридцать пять (А. Чехов). 8. ¾ Я, например, уже дошел до такого гра­дуса злости, что плюнь на меня ¾ шипеть слюна будет (М. Шолохов). 9. Соглашение между американскими и советскими кардиохирургами продолжает действовать, несмотря на охлаждение отношений между странами (Н. Амосов). 10. Я хотел бы... быть обрубком войны, подбирателем грязных окурков ¾ лишь бы внутрь не про­лез подловатый микроб превосходства (Е. Евтушенко). 11. Была реанимирована старая сказка о всемирном гос­подстве Японии ("Известия"). 12. И вдруг репродуктор захлебывается пулеметной дробью, дробь переходит в слитный, сплошной вой (Д. Гранин). 13. Карл Виртц, на­пример, был убежден, что он вместе с Гейзенбергом, точнее их группа, первая в истории осуществила цеп­ную реакцию... Там, в пещере под скалой в Хайгерлохе, осталось совсем немного, чтобы разогнать котел. В са­мом начале марта они уже получили на сто нейтронов ¾ семьсот, реакция вот-вот должна была пойти, еще не­много ¾ и возникли бы критические условия (Д. Гранин).

306. Укажите способы введения терминологической лексики в текст и приемы ее пояснения. Почему некоторые термины в приведенных контекстах не разъясняются?

I. 1. Для передачи звучащей речи на письме исполь­зуется особая запись, отличная от орфографической. Такая запись называется фонетической транс­крипцией. Фонетическая транскрипция ¾ это запись звуков речи с учетом их позиционных изменений в ре­чевом потоке... Характерной особенностью фонетической транскрипции является использование диакритических (надстрочных и подстрочных) знаков.

2. Звуковая организация языка ¾ его фонетика и фоно­логия ¾ своими единицами и правилами их сочетаемости обращена ко всем сторонам грамматического строя.

3. Нормативным образованиям и употреблениям про­тивостоят образования и употребления ненорматив­ные, ¾ такие, которые противоречат языковым законам и правилам.

4. Особое место в национальном языке занимает про­сторечие, т.е. звучащая речь тех, кто лишь частично владеет нормами литературного языка (Русская грам­матика. М., 1980, т. 1).

П. 1. Нам нужна фибрилляция ¾ беспорядочная поверх­ностная дрожь сердечной мышцы, заменяющая нормаль­ные глубокие концентрические сокращения.

2. Мальчик спит. Детям дают много снотворных и перед наркозом ¾ премедикация.

3. Образовалось выпячивание стенки аорты ¾ анев­ризма.

4. Будет задан общий алгоритм[3], критерии оценки эф­фективности, и вмешательство будет затруднено (Н. Амо­сов. Мысли и сердце).


III. 1. Мы привыкли к тому, что районированными ¾ приспособленными к определенным пространствам ¾ называют сорта пшеницы или других растений. А тут, пожалуй, впервые в нашей экономической практике поя­вились четыре "районированных", точнее, региональных строительных министерства, поделивших всю страну на четыре части (из газет).

2.Недаром высшим интегратором, то есть объедини­телем, называл слово великий русский ученый Павлов (А. Югов).

307.На основании статьи Л.А. Баташевой "Некоторые прин­ципы подачи терминов в научно-популярной литературе (на ма­териале лингвистических работ)"[4] и личных наблюдений сделайте вывод о приемах подачи терминов в научно-популярной литера­туре.

308.Найдите в отрывках из киноповести Д. Гранина "Выбор цели" слова и словосочетания терминологического характера и определите их стилистическую роль.

На бетонном полу котлована с помощью мостового крана физики выкладывают графитовые и урановые блоки. Растет основание реактора, диаметр его около восьми метров. Блоки урана и графита складываются специальной решеткой. Тянутся провода от счетчиков нейтронов, от неоновых сигнальных ламп. Каждый слой укладывается с величайшей предосторожностью. Восем­надцатый... двадцать первый...

Сколько намучились с этим графитом, пока стали по­лучать от заводов вот эти чистые плотные бруски. А урановые блоки кругленькие, с тусклым желтоватым блеском.

Гуляев наносит точки на график. Кривая должна по­казать, как возрастает плотность нейтронов с каждым законченным слоем. На схеме реактора каждая ступень­ка ¾ слой ¾ отмечена номером. Всего их семьдесят. Гу­ляев обводит кружком тридцатку. Уложен тридцатый слой.

Курчатов вычисляет с логарифмической линейкой в руках.

¾ Теперь каждый слой стройте с вдвинутыми предо­хранительными стержнями.

Три кадмиевых стержня спущены в каналы...

Все с большей осторожностью идет укладка блоков. Плотность нейтронов растет. Уже вспыхивают неоновые лампы на пульте управления. Раздаются щелчки нейтроновых датчиков.

Пятьдесят восьмой слой. Быстро поднимаются стерж­ни. На короткое время слышны щелчки...

На пульте Гуляев обводит кружком цифру 60. Осто­рожно, рывками, Курчатов сам поднимает предохрани­тельные стержни. Дробь в громокоговорителях нараста­ет. Учащенно вспыхивают неоновые лампы.

Курчатов неотрывно следит за круглым пятнышком ¾ зайчиком гальванометра. Кажется, что вот-вот зайчик дрогнет, двинется. Но идут минуты, зайчик остается на месте. И частота щелчков больше не увеличивается.







Date: 2015-09-17; view: 931; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию