Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Topic 15. Customs Control of Imports in Great Britain





Ex. 15.1. Read these Russian phrases and then match them with their English equivalents in Ex. 15.2.:

Судно, прибывать в страну, утвержденный таможенной и акцизной службой Ее Величества, капитан корабля, сообщить таможенникам, прибытие корабля, перевозимый груз, вычислительный центр обработки информации с прибывших судов, собирать и обрабатывать документы; документы, представленные таможенной службе, принять решение о необходимости контрольного посещения судна, после проверки документов, необходимость посещения, зависеть от маршрута корабля, тип груза, данные разведки, принимаются меры по обеспечению сохранности груза, во время разгрузки и после нее, документы для оформления въезда, быть в порядке, выдавать разрешение на вывоз товара с территории таможни, позволить вывести товар.

Ex. 15.2. Translate a scrap of dialogue below about Customs Control of Imports in the UK into Russian, sentence by sentence:

1. What are the UK Customs Regulations in respect of vessels entering the country? 1. When a vessel enters the country it must come to a place approved by Customs and Excise.
2. What information must the master of a ship submit to the Customs on arrival at a British port? 2. The master of a ship must report to the Customs the ship’s arrival and details of the cargo carried.
3. What is the function of the Control Station of Entry Processing Unit? 3. The control Station of EPU collects and processes the documents submitted to the Customs.
4. Does a Customs officer make a control visit to every vessel that arrived at the port? Why or why not? 4. Customs officers can decide whether to make a control visit or not after inspecting the documents submitted to the Customs by the master of the ship. The necessity of the visit depends on the ship's ownership, itinerary, type of cargo and intelligence data.
5. What measures are taken in respect of the cargo during / after unloading? 5. Security measures are taken in respect of the cargo during / after unloading.
6. When is a Removal Note granted to the importer? 6. A Removal Note is granted to the importer if the inward documents are in order. A Removal Note allows the importer to remove his goods from Customs control.

Ex. 15.3. Translate the sentences below into English:

1. Согласно таможенным правилам Великобритании, когда судно прибывает в страну, оно должно прибыть в пункт, утвержденный таможенной и акцизной службой Ее Величества.

2. Капитан корабля должен сообщить таможне о прибытии судна и предоставить подробную информацию о перевозимом грузе.

3. Вычислительный центр обработки информации с прибывших судов занимается сбором и обработкой документов, представленных таможенной службе.

4. После проверки документов, представленных таможне капитаном корабля, таможенники могут принять решение о необходимости контрольного посещения судна.

5. Необходимость посещения (судна) зависит от маршрута (корабля), типа груза, разведывательных данных и данных о владельце корабля.

6. Во время разгрузки и после нее принимаются меры по обеспечению сохранности груза.

7. Если въездные документы в порядке, импортеру выдается разрешение на вывоз товара с территории таможни.

8. Это разрешение позволяет импортеру вывезти товар с территории таможни.







Date: 2015-09-18; view: 470; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию