Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Topic 1. Russian Customs





Ex. 1.1. Read these Russian phrases and then match the parts of the word combinations below to get their English equivalents:

Aбывшие советские республики Gповседневная деятельность
Bкультурные и исторические ценности Hпосле распада
Cнаиболее технически оснащенные таможенные посты I правовая база J профессиональные кадры
Dналоговая (бюджетная) функция Kрегулирование внешней торговли
Eнациональное достояние Fнетарифные методы Lсоответствовать мировым стандартам Mупрощенные таможенные процедуры

 

1. after 2. best-equipped 3. cultural and historical 4. day-to-day 5. fiscal 6. former 7. legal 8. meet 9. national 10. non-tariff 11. regulation 12. simplified 13. well trained a. Customs stations b. environment c. the disintegration d. functions e. methods f. of foreign trade g. operation h. procedures i. properties j. Soviet Republics k. personnel l. treasures m. world standards

Ex. 1.2. Translate a scrap of dialogue about Russian Customs from English into Russian, sentence by sentence:

1. What is the main task of Russian Customs? 1. Its main tasks are to protect the economic interests of Russia and preserve national treasures and cultural and historical properties.
2. What functions is the Russian Customs Service carrying out? 2. The Russian Customs Service is currently carrying out fiscal functions, regulation of foreign trade by means of tariff and non-tariff methods, law enforcement, collection and keeping of Customs statistics concerning foreign trade.
3. What laws is Customs legislation in Russia based on? 3. It is based on “The Customs Code of the Russian Federation” and the law “On Customs Tariffs”. All provisions and regualtions in these documents meet world standards.
4. What factors complicate the work of Russian Customs? 4. Russia has the world’s largest border to police. After the disintegration of the USSR, Russia acquired 13,5 km of new borders with former Soviet Republics, but the best-equipped and best-staffed Customs stations were left outside Russia.
5. How does the Russian Customs Service work? 5. It has a complex infrastructure. It is headed by the State Customs Committee. The day-to-day operation of customs offices and border checkpoints is supervised by Regional Customs Departments.
6. What does the Russian Customs Service need today? 6. It needs a proper legal environment, well trained personnel, Hi-Tech equipment and simplified procedures.

Ex. 1.3. Translate the sentences below into English:

1. В настоящее время главной задачей таможенной службы является защита экономических интересов России и ее национальных богатств.

2. Таможенная служба регулирует внешнюю торговлю тарифными и бестарифными методами.

3. Протяжённость границ России возросла.

4. Неотложные задачи, которые предстоит решать таможенной службе, включают подготовку профессиональных кадров и высокое техническое оснащение.

5. После распада Союза наиболее подготовленные кадры и таможенные посты с высокой технической оснащенностью остались за пределами страны.

6. Сегодня для эффективности работы Таможенной службе России необходимы также правовая база и относительно упрощенные таможенные процедуры.

Ex. 1.4. Cover the Russian outline of the History of Customs Service in Russia with a sheet of paper and translate the English outline into Russian. Then cover the English outline and translate the Russian text into English. Open the other variant of the text, line by line, to check yourself:

1. The current Russian word for Customs, tamozhnya, originated from a Tatar word tamga, which meant”a Customs tax”. 2. In Kievan Russ the right to collect duties could be purchased. 3. Taxes were collected for transportation of goods through the frontiers of individual princedoms. 4. Foreign merchants were allowed to trade only in frontier towns under threat of confiscation. 5. Russian tsars approved laws limiting the import of foreign goods and defending Russian producers. 1. Современное название таможни в русском языке восходит к татарскому слову “тамга,” обозначавшему таможенный сбор. 2. В Киевской Руси можно было приобрести право собирать пошлину. 3. Пошлина взималась за провоз товаров через границы отдельных княжеств.   4. Иностранным купцам разрешалось торговать только в приграничных городах под угрозой конфискации. 5. Русские цари утверждали законы, ограничивающие ввоз импортных товаров, защищая российского производителя.

 







Date: 2015-09-18; view: 1074; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию