Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Topic 7. Code of Conduct





Ex. 7.1. Read these Russian phrases and then match the parts of the word combinations belowto get their English equivalents:

Aбрать взятки Bвнушать общественности уверенность Cвыполнять процедуры должным образом Dвысокие моральные принципы Eиспользовать в личных/корыстных целях Fнарушение уголовного законодательства / права Gнезаконный ввоз / вывоз товаров Hобеспечить определенные нормы (эталон) поведения Iпередавать государству причитающиеся ему доходы Jповлиять на решение Kпреследование в судебном порядке или дисциплинарные меры Lпри исполнении служебных обязанностей. Mпринимать подарки Nпринимать текущие решения Oрегулировать чье-л. поведение Pсборник инструкций Qслужебная информация Rсоблюдать закон Sсовершать правонарушения Tсправедливо и беспристрастно U честность и неподкупность таможенной службы

 

1.accept (x 2) 2.breach 3.commit 4.comply 5.deliver the revenue 6.establish 7.follow 8.high 9.illegal 10.in a fair 11.in the course 12.influence 13.inspire 14.integrity 15.makе 16.official 17.prosecution 18.regulate 19.take 20.written a.and unbiased way b.bribes c.ethical standards d.gifts e.exportation / importation of goods f.improper advantage (of) g.information h.manual i.of criminal law j.of official duties k.of the service l.offences m.or disciplinary action n.public confidence (in) o.routine decisions p.smb’s behaviour q.standards of behaviour r.that is due to the state s.the decision t.the proper procedures u.with the law

Ex. 7.2. Translate a scrap of dialogue below about the Code of Conduct into Russian, sentence by sentence:

1. What law regulates Customs officers’ behaviour, making routine decisions, carrying out the proper procedures? 1. There is a written manual that tells Customs officers the proper procedures they must follow to comply with the law. There is also a code of conduct that establishes standards of behaviour expected of Customs officers.
2. What offences committed by Customs officers are regarded most gravely? 2. Offences involving drug trafficking, fraud, accepting bribes, or illegal importation or exportation of goods. A corrupt Customs Service will not deliver the revenue that is due to the state. It will not be efficient in the fight against illicit trafficking.
3. How are Customs officers penalised for breaking the law? 3. Breaches of criminal law will lead to prosecution or disciplinary action.
4. Can a Customs officer accept gifts or benefits from companies which have dealings with Customs? 4. No, the offering of gifts or benefits may be seen as an attempt to influence the decision of a Customs officer.
5. Why is it essential for Customs officers to demonstrate high ethical standards? 5. Customs has important public responsibilities and must inspire public confidence in the integrity of the service.
6. What is expected of a Customs officer as far as their personal behaviour is concerned? 6. Customs officers are to perform their duties efficiently. They should use their authority in a fair and unbiased way. And they can’t take improper advantage of any official information acquired in the course of official duties.

Ex. 7.3. Translate the sentences below into English:

1. В случае коррупции в Таможенной службе государство недополучит причитающиеся ему доходы, и не будет поставлен заслон перемещению наркотиков через границу.

2. Существует сборник инструкций, регулирующих поведение служащих таможни, принятие ими текущих решений и правильное выполнение таможенных процедур в соответствии с требованиями закона.

3. Существует также кодекс поведения, устанавливающий определенные нормы (эталон) поведения, которое ожидают от служащих таможни.

4. Наиболее серьезными нарушениями со стороны таможенников считаются незаконное перемещение наркотиков, нарушение таможенных правил, наносящие экономический ущерб, взяточничество, незаконный ввоз и вывоз товаров.

5. Нарушения уголовного законодательства караются преследованием в судебном порядке или наложением дисциплинарных взысканий.

6. Служащим таможни запрещено принимать подарки от представителей компаний, связанных деловыми отношениями с таможенными органами.

7. Предложение подарков или услуг (досл. выгод) может рассматриваться как попытка повлиять на принимаемые ими решения.

8. Совершенно недопустимо использование служебной информации, полученное таможенниками при исполнении служебных обязанностей.

9. У Таможенной службы есть обязательства перед гражданами страны, и она должна внушать общественности уверенность в честности и неподкупности таможенной службы.

10. Поэтому особенно важно, чтобы служащие таможни следовали высоким моральным принципам.

 







Date: 2015-09-18; view: 540; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию