Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Билет №1. Вопрос №1 (Культурология как интегративная научная дисциплина
Вопрос №1 (Культурология как интегративная научная дисциплина. Специфика культурологического знания) Термин "культурология" состоит из сочленения двух слов: латинского cultura – культура и греческого logos – наука, знание, т.е. означает буквально "наука о культуре". Она представляет собой интегративную научную дисциплину, которая изучает культуру и с точки зрения поведенческого подхода к ней, и с точки зрения выявления специфического места различных форм искусства в единой системе культуры, и с точки зрения ее социальной обусловленности, динамики ее структуры и функции, ее роли в развитии человека и общества. Следовательно, она впитывает в себя и переосмысливает с позиций собственной предметной области знания, концепции, методы, свойственные социологии, психологии, философии культуры, антропологии, этнологии, искусствоведению и другим гуманитарным наукам, но добавляет ко всему этому еще нечто, присущее только ей. Вот это-то специфическое, присущее только культурологии и выделяющее ее из всех других областей социально-гуманитарных наук. Объект культурологи целостный феномен культуры как творческого специфически человеческого способа деятельности и ее результатов в виде материальных и духовных предметов, необходимых для подлинно человеческого существования и развития личности. Появление термина culturology) в научном употреблении связано с именем американского исследователя Л. Уайта, который первым в начале ХХ в. поднял вопрос о целесообразности специальной науки о культуре. Л. Уайт понимал культуру как целостное, системное образование и отождествлял ее с “классом предметов и явлений, зависящих от способности человека к символизации” [2, с. 26]. Его взгляды, касающиеся обоснования научного статуса культурологии отражены в работах “Наука о культуре”, “Эволюция культуры”, “Понятие культуры”. Предметом культурологии является исследование закономерностей становления и развития целостного феномена культуры как специфически человеческого способа деятельности, системы символических форм, идеалов, ценностей и норм, регулирующих поведение людей и развивающихся по своим собственным принципам, в контексте исторических особенностей социально-экономического, политического и духовного развития определенного народа и определенной эпохи. Культурология есть интегральная наука об особенностях, тенденциях и закономерностях становления и развития культуры как специфически человеческого способа деятельности и системы символических форм, идеалов, ценностей и норм, регулирующих взаимодействия личностей и социальных общностей (семейных, этнических, территориальных и т.п.) в исторически своеобразных социально-экономических, политических, духовных условиях определенной эпохи. Культурологическое знание отличается междисциплинарным характером, поскольку формируется благодаря преемственной связи со многими смежными гуманитарными отраслями, которые предоставляют свой многими смежными гуманитарными отраслями фактический материал, понятийно- категориальный аппарат и методологию исследования. Научные направления, к опыту которых обращается культурология, часто именуются эмпирическими донорами. Согласно одному из подходов к пониманию научного статуса культурологии, ее рассматривают в качестве комплекса гуманитарных дисциплин, которые описывают, классифицируют и объясняют реалии культуры с точки зрения исторических, семиотических, функциональных, коммуникативных, художественно-эстетических и других аспектов. В этом и заключается специфика культурологического знания. Вопрос 26. (Восток как культурная целостность. Цивилизации Древнего Востока.) Понятие Восток является условным обозначением типологической целостности и конструкции культурной идентичности, альтернативных Западу. Запад и Восток рассматриваются в качестве двух разных типов цивилизаций отличающихся культурными традициями, системами миропонимания и моделями духовности. По определению В.С. Соловьева, этот древний, “великий” и в то же время «пагубный» спор Востока и Запада «достиг до наших дней, и доселе он глубоко разделяет человечество и мешает его правильной жизни» С. Хантингтон назвал дихотомию Восток – Запад мифом, придуманным самим Западом, и считал более уместным вариантом этого определения выражение “Запад и остальные”, подразумевая многообразие культурных миров, существенно отличающихся от парадигмы западной цивилизации. “Мир слишком сложен, чтобы его можно было в большинстве случаев просто разделять в экономическом плане на Север и Юг и в культурном на Восток и Запад. Культура Востока отличается устойчивостью ценностно-смыслового содержания, которое обеспечивается благодаря роли традиции в накоплении и сохранении социального опыта. Гомогенность культур восточного типа обеспечивается за счет закрытости, что выражается в неприятии иных культурных парадигм, настороженности и недоверии к спонтанным заимствованиям. Каноничность и приверженность к традиции составляют основу генотипа восточной культуры и ограничивают активность творческих преобразований мира, регламентируют развитие художественного творчества, определяют специфику этикета и норм коммуникативных отношений. В условиях глобализации локальные культуры Востока выбрали разные способы адаптации к интенсивным социокультурным преобразованиям. По степени реагирования на активные изменения в мире арабский Восток продолжает оставаться самым консервативным и неподвижным. Исламский мир активно противостоит влиянию массовой культуры и демократичных веяний западной культуры, воспринимающихся в качестве угрозы ассимиляции собственных стилей жизни деятельности и феноменов богоотступничества и идолопоклонничества. Борьба за устранение западных интересов в пространстве мусульманской культуры приобретает государственно-политический характер. Но в то же время исламская цивилизация не брезгует многими западными технологиями в инженерной, медицинской, автомобилестроительной, компьютерной сферах, допускает активное вмешательство в окружающую природу с помощью научных достижений. В культурах Востока человек тесно связана с социальными структурами, (сословием, кастой, общиной кланом), в отличии от западного типа личности, в жизнедеятельности которой индивидуалистическое начало является определяющим. В духовном восприятии мира человеком Востока преобладают созерцательность и целостность,не предполагающие строгого субъектно-объектного размежевания человека и окружающего мира. Это определяет большую умеренность в потребительском отношении к природе и обуславливает формирование иного,чем на Западе, типа экологического сознания. В религиозно-философских учениях Древнего Востока отражено стремление к универсальному эмоционально-чувственному осмыслению действительности, в то время как западное философствование, начиная с античности, базировалось на рациональном постижении мира для дальнейшего овладения им с помощью научного знания. Развитие научного знания в Древнем Востоке во многом обусловливалось необходимостью эффективной организации хозяйственной деятельности и соответственно отличалось утилитарной,практической направленностью. Неправомерно утверждать о полной полярности, несовместимости и отчужденности Востока и Запад Историко-культурный опыт человечества свидетельствует о их непрерывном взаимодействии. Размышляя о результатах культурного диалога между Востоком и Западом, Ю.М. Лотман писал, что западная цивилизация, сталкиваясь с восточной в пространстве мировой культуры как с партнером, “прежде всего пересказывает необычные для нее тексты с помощью метаязыков своей философии или науки” Ввиду сложностей адекватного перевода текстов с одного языка культуры на другой, они приобретали трансформировавшийся облик иполучали иррациональный характер.
Date: 2015-09-03; view: 694; Нарушение авторских прав |