Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Международные морские перевозки





1. Настоящее Соглашение применяется к международным морским перевозкам, осуществляемым между портами Украины и государствами – членами Европейского союза и между портами государств – членов Европейского союза. Оно также применяется к перевозкам, осуществляемым между портами и государствами – членами Европейского союза и третьих стран.

2. Настоящее Соглашение не применяется к внутренним морским перевозкам, осуществляемым между портами Украины или портами отдельных государств – членов Европейского союза. Несмотря на предыдущее предложение, передвижение оборудования, такого как пустые контейнеры, которое не перевозится как "груз против платежа" между портами Украины или между портами отдельных государств – членов Европейского союза, рассматривается как часть международных морских перевозок.

3. Для целей настоящего подраздела и разделов 2, 3 и 4 настоящей главы используются следующие термины:

а) "международные морские перевозки" включает мультимодальные транспортные операции и на условиях "от двери до двери" и представляет собой перевозку товаров с использованием более одного транспортного средства, включая морской участок в соответствии с единым транспортным документом, и с этой целью прямое заключение контракта с поставщиками других видов транспорта;

b) "услуги по обработке морских грузов " означает деятельность, осуществляемую стивидорными компаниями, в том числе операторов терминалов, но, не включая непосредственной деятельности докеров, если их штат сформирован независимо от стивидорных компании и операторов терминалов. Деятельность, подпадающая под данное определение, включает организацию и надзор за:

i) погрузка/разгрузка судна;

ii) швартовка/отшвартовка судна;

iii) получение/доставка и ответственное хранение грузов до погрузки или после разгрузки;

c) "услуги по таможенной очистке" (в качестве альтернативного варианта "услуги агентов по таможенной очистке") означает деятельность, состоящую из выполнения от имени другой Стороны таможенных формальностей, связанных с импортом, экспортом или транзитной перевозкой грузов, независимо от того, является ли эта услуга основной деятельностью поставщика услуг, либо является обычным дополнением к его основной деятельности;

d) "услуги по обслуживанию контейнерных площадок и складов" означает деятельность, состоящую из хранения контейнеров или на территории порта, или за ее пределами, с целью их стафировки/разборки, ремонта и передачи для погрузок;

e) "услуги морского агентства" означает деятельность, состоящую из представления в пределах отдельно взятого географического района в качестве агента коммерческих интересов одной или более судоходных линий или компаний для следующих целей:

i) маркетинг и продажа морских перевозок и сопутствующих услуг от квотирования до выставления счетов-фактур, выдача коносаментов от имени компаний, приобретение и перепродажа необходимых сопутствующих услуг, подготовка документации и предоставление коммерческой информации;

ii) действие от имени компаний, организующих заход судна в порт или в случае необходимости принятие ответственности за грузы;

f) "услуги по экспедированию" означает деятельность, состоящую из организации и контроля за экспедиционными операциями от имени грузоотправителей посредством приобретения транспорта или сопутствующих услуг, подготовки документации и предоставления коммерческой информации;

g) "фидерные перевозки" означает подготовку к транспортировке и последующую транспортировку международных грузов по морю, в частности, контейнерных грузов, между портами, расположенными на территории Стороны;

4. Каждая Сторона предоставляет суднам, плавающим под флагом другой Стороны или управляемым поставщиками услуг другой Стороны, режим не менее благоприятный, чем установленный для ее собственных судов, или судов любой третьей страны, в зависимости от того, какой из них лучше в том, что касается, в частности, доступа к портам, пользования инфраструктурой и портовыми услугами, пользования морскими вспомогательными услугами[34], а также сопутствующих платежей и сборов, таможенных возможностей и предоставления якорных стоянок и сооружений для погрузки и разгрузки.

5. Стороны эффективно применяют принципы неограниченного доступа к международным морским рынкам и осуществления перевозок на коммерческой и недискриминационной основе.

6. При применении принципов, обозначенных в пунктах 4 и 5 [настоящей статьи] после вступления в силу настоящего Соглашения Стороны должны:


а) не предусматривать договоренностей о распределении транспортировки грузов в будущих соглашениях с третьими странами, касающихся морских транспортных услуг, включая перевозку сухого и жидкого груза и линейные перевозки, а также прекратить действие таких договоренностей о распределении транспортировки грузов в случае, если они имели место быть в заключенных ранее соглашениях; и

b) отменить или воздержаться от реализации любых административных, технических или иных мер, которые могли бы создать косвенное ограничение и иметь дискриминационные последствия для национальных компаний или компаний другой Стороны при поставке услуг в сфере международных морских перевозок.

7. Каждая Сторона разрешает поставщикам услуг в сфере международных морских перевозок другой Стороны учреждать на ее территории организации на условиях для их учреждения и деятельности не менее благоприятных, чем те, которые определены для ее собственных поставщиков услуг, или те, которые установлены для третьей страны, в зависимости от того, какие лучше. В соответствии с положениями раздела 2 [настоящей главы] в том, что касается деятельности таких организаций, каждая Сторона разрешает поставщикам услуг другой Стороны в рамках ее законодательных и нормативных документов вести в числе прочего следующую хозяйственную деятельность:

а) издательская деятельность, маркетинг и продажа услуг по морским перевозкам и сопутствующих услуг от квотирования до выставления счетов-фактур от их собственного имени или от имени поставщиков услуг в сфере международных морских перевозок посредством прямого контакта с заказчиками;

b) предоставление коммерческой информации посредством любых средств, включая компьютеризированные информационные системы и обмен электронными данными
(с учетом любых недискриминационных ограничений, связанных с телекоммуникациями);

с) подготовка документации, связанной с транспортом, таможней и другими документами, относящимися к происхождению и характеру того, что перевозится;

d) организация захода судов в порт или принятие поставки грузов за свой собственный счет или от имени других поставщиков услуг в сфере международных морских перевозок;

е) установление любых коммерческих договоренностей с любыми местным экспедиторским агентством, включая участие в акционерном капитале компании и назначении персонала, нанимаемого на месте или за границей с учетом соответствующих положений настоящего Соглашения;

f) покупка или использование за свой счет или от имени их заказчиков (и перепродажа их заказчикам) транспортных услуг всех видов, включая перевозки по внутренним водным путям, автомобильным и железным дорогам, а также вспомогательных услуг для всех видов транспорта, необходимых для поставки комплексной транспортной услуги;

g) владение оборудованием, необходимым для ведения хозяйственной деятельности;

8. Каждая Сторона предоставляет поставщикам услуг в сфере международных морских перевозок другой Стороны на разумных и недискриминационных условиях следующие портовые услуги: проводка судна, буксировка и помощь при буксировании, продовольственное обеспечение, заправка топливом и пополнение водных запасов, сбор мусора и удаление водяного балласта, услуги капитана порта, навигационное оборудование, эксплуатационные службы берегового базирования, имеющие важнейшее значение для эксплуатации судов, включая коммуникации, водо- и электроснабжение, сооружения для аварийного ремонта, якорная стоянка, швартовка и швартующие службы.


9. Каждая Сторона разрешает поставщикам услуг в сфере международных морских перевозок другой Стороны оказывать международные морские транспортные услуги, в том числе в пределах морского района внутренних водных путей другой Стороны.

10. Каждая Сторона разрешает поставщикам услуг в сфере международных морских перевозок другой Стороны использовать на недискриминационной основе и на условиях, согласованных заинтересованными компаниями, фидерные перевозки между портами Украины или между портами отдельных государств – членов Европейского союза, которые осуществляются поставщиками услуг в сфере морских перевозок, зарегистрированными в вышеупомянутой Стороне.

11. Настоящее Соглашение не затрагивает применение соглашений, относящихся к морю и заключенных между Украиной и государствами – членами Европейского союза, в вопросах, которые не подпадают под сферу действия настоящего Соглашения. Если настоящее Соглашение создает менее благоприятные условия по отдельным вопросам, чем действующие между Украиной и отдельными государствами – членами Европейского союза соглашения, то преимущественную силу имеют более благоприятные положения без ущерба для обязательств Стороны, являющейся членом Европейского союза, и с учетом Договора о функционировании Европейского союза. Положения настоящего Соглашения заменяют положения предыдущих двусторонних соглашений, заключенных между Украиной и государствами – членами Европейского союза, если они им противоречат, за исключением ситуации, описанной в предыдущем предложении, или они являются идентичными. Положения действующих двусторонних соглашений, не подпадающие под действие настоящего Соглашения, продолжают применяться.

Статья 136







Date: 2015-09-02; view: 392; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию