Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Катакомбы, Париж, 25 апреля, 00:50





 

– У тебя есть с собой какие‑нибудь инструменты? – с надеждой спросил Том, проводя пальцами по вырезанному иероглифу.

Бланко кивнул и вытащил легкий молоток и альпинистский штычок.

– Ношу на случай, если придется перебираться через препятствия, – пояснил он.

Том принялся за работу, откалывая куски бледной известки металлическим острием; тишину нарушало только ритмичное позвякивание молотка. Постепенно камень поддавался, и в конце концов Том смог вытащить его из стены и положить на пол.

– Что там? – подался вперед Арчи, рассматривая черное углубление в стене.

Том просунул туда руку.

– Ничего. – Он улыбнулся; на лице читалось растущее воодушевление. – Помогите мне убрать еще несколько камней.

Арчи опустился на колени рядом с Томом, занявшись соседними блоками. Бланко же отступил назад; у Тома возникло ощущение, что хозяин подземелья злился на то, что кто‑то чужой открыл неизведанное место его царства.

Вскоре они вытащили достаточное количество камней, пролезли в образовавшуюся дыру и очутились в продолжении тоннеля. Впереди пошел Том, сверяясь с картой. Проход поворачивал направо и расширялся, по обеим его сторонам виднелись сводчатые углубления. Том подошел с фонариком поближе и обнаружил, что они полны человеческих костей и черепов, сложенных в сложные фигуры из ромбов и перекрещивающихся узоров, словно цветники. Кое‑где построения были нарушены, выбеленные кости были рассыпаны по полу подобно камням, покрывающим долину после обвала. Иногда попадались черепа, треснувшие пополам под чьим‑то весом.

– Видимо, мы попали в тайную часть склепа, – предположил Бланко без особого восторга. Том решил, что ему доводилось видеть подобные места раньше.

– Какого склепа? – уточнил Арчи, подняв вокруг себя клубы пыли в безуспешных попытках отряхнуть порванный и запачканный костюм.

– В конце восемнадцатого – начале девятнадцатого века сюда перенесли человеческие останки из центра Парижа, пытаясь остановить распространение эпидемии, – объяснил Том.

– Восемь миллионов человек, – кивнул Бланко. – Город построен на пустых кладбищах.

Тоннель снова сузился, а затем привел к широкой треугольной пещере. Они остановились на входе; можно было разглядеть, что из центра каждой стороны пещеры выходит по одному тоннелю, а напротив, у его вершины, виднелось что‑то белое.

– Это он, – выдохнул Том. – Алтарь Обелисков.

Вершина треугольника была выложена мрамором с выгравированной на нем вязью иероглифов. Гравировка тускло блестела в свете фонариков. В центре находилась табличка из черного мрамора.

Под ней вплотную к стене стоял простой алтарь, верхний край которого, выступающий вперед на несколько дюймов, с обеих сторон поддерживался большими, около трех футов в высоту, черными обелисками. Его основание украшалось строгим симметричным узором из черных мраморных кружков, на каждом из которых было выгравировано по одному египетскому символу: пирамида, сфинкс, скарабей, даже профиль Анубиса. Том прочитал вытисненную золотом на табличке фразу – это оказался итальянский:

– «Per me si va tra la perduta gente…» «Я увожу к погибшим поколеньям»[36]. Это Данте. Часть надписи над входом в Ад.

– Его здесь любят, – хмыкнул Бланко.

– Не знаю насчет врат ада, но что‑то здесь должно открываться. – Том достал обнаруженный в обелиске ключ.

– Взгляни‑ка сюда. – Арчи указал на переднюю часть алтаря.

Присев, Том увидел, о чем говорил Арчи. Один из черных кружков отличался от остальных. Вместо египетского символа на нем была выгравирована буква «Н», окруженная лавровым венком. Такая же, как и на ключе.

Том попытался нажать на него, сдвинуть сначала в одну сторону, потом в другую. Диск не сдвинулся с места даже тогда, когда Том попробовал подцепить его острием ножа и вытащить на себя.

– Попробуй повернуть, – предложил Арчи.

– В смысле?

– Вот так. – Нетерпеливо взявшись за края диска, Арчи повернул его на бок, словно дверную ручку. Тот сдвинулся вправо на четверть оборота и внезапно отделился от стены, оставшись в руках Арчи и обнажив круглое отверстие.

– Там замок! – воскликнул Арчи, подсветив его фонариком. – Дай‑ка ключ.

Забрав ключ у Тома, Арчи вставил его в узкую щель и, преодолев небольшое сопротивление механизма, повернул.

Поднявшись, Том взялся за край алтаря и с усилием толкнул. Он с легкостью скользнул в сторону – благодаря большому противовесу на левой стороне массивная мраморная конструкция казалась почти невесомой. За алтарем обнаружилась небольшая ниша, по размерам подходящая для гроба.


– Дьявол! – удивленно выругался Бланко, подбираясь поближе, чтобы рассмотреть находку.

– Она не здесь, – разочарованно произнес Арчи.

– Но там что‑то есть, – возразил Том, потянувшись за предметом, который заметил в дальнем конце ниши. Он бережно взял его и сдул пыль, под которой оказался гипсовый слепок человеческого лица.

– Что, черт возьми, это такое? – нахмурился Арчи. В его голосе смешались удивление и отвращение.

– Посмертная маска, – объяснил Том. – Они были популярны в восемнадцатом‑девятнадцатом столетиях как память об умершем. Я видел посмертную маску Данте во Флоренции, в палаццо Веккьо. – Он рассматривал впалые щеки, высокий лоб с залысинами и сильно выдающийся вперед нос. В безмолвных бледных чертах лица ему виделось какое‑то тоскливое отчаяние.

– Это не Данте, – покачал головой Арчи. – Это Наполеон.

– Да, – согласился Бланко, сделав шаг вперед. – Наполеон Бонапарт.

Он потянулся вперед, чтобы прикоснуться к припорошенной поверхности маски, но Том внезапно схватил его за запястье, заставив вскрикнуть от боли.

– Что случилось? – насторожился Арчи.

– Выключи свет, – мрачно произнес Том. – А теперь посмотри на его пальцы. – Он кивнул на светящиеся в темноте пятна на большом и указательном пальцах Бланко. – Какая‑то фосфоресцирующая краска. Он оставлял след.

Том выкрутил руку Бланко за спину, прижав его лицом к алтарю, и обыскал карманы. В одном из них обнаружился маленький тюбик краски с незавинченной крышкой.

– Химическая реакция происходит через несколько минут контакта с воздухом, – объяснил Том, прочитав этикетку. – Поэтому мы не видели, как он наносил ее на стены.

– Я могу объяснить…

– На кого ты работаешь?

– Это на случай, если мы потеряемся, – запротестовал Бланко.

– Чушь собачья. Ты можешь найти выход отсюда даже с завязанными глазами. Кто тебе заплатил?

– Никто! – со злостью выкрикнул он, пытаясь высвободить руку.

Том прижал Бланко к алтарю еще сильнее и внезапно резким движением дернул за запястье. Тот вскрикнул и затих.

– Кто?

– Я не знаю его имени, – лихорадочно прошептал Бланко. – Он пришел перед вами. Все, что от меня требовалось, – отметить дорогу.

– Майло, – произнес Арчи сквозь сжатые зубы. – Должно быть, узнал, что мы были у Кеттера, и заставил его рассказать.

– Сколько мы здесь пробыли?

– Минут десять – пятнадцать, – прикинул Арчи.

– Мы не можем вернуться тем же путем, которым пришли, – еще больше помрачнел Том. – Он висит у нас на хвосте. – Он отпустил руку Бланко и рывком поднял того на ноги. – Нам нужен выход отсюда.

Бланко поднял на Тома ненавидящий взгляд, потирая запястье.

– Я не знаю этих тоннелей.

– Придется узнать, или я сломаю тебе не только запястье.

Бланко со злостью глянул на Тома, а затем безразлично пожал плечами.

– Дайте мне еще раз взглянуть на карту.

Том разложил карту на алтаре, и Бланко склонился над ней.

– Видимо, мы рядом с основным склепом, – наконец сказал он. – Скорее всего получится прорваться вот здесь. А отсюда сможем выйти на улицу по знакам.

– Куда идем? – Арчи кивнул на два выхода, расположенных по разные стороны пещеры.


– Налево, – пробормотал Бланко.

Они бросились в тоннель мимо знакомых ниш, заполненных черепами. Тому приходилось толкать Бланко перед собой. Наткнувшись на глухую стену, преграждающую проход, Том и Арчи набросились на нее, разбивая, выковыривая и отбрасывая камни. Бланко наблюдал за ними, потирая запястье. Наконец им удалось проделать в стене дыру, достаточно широкую для того, чтобы в нее можно было протиснуться. Сзади слышались топот ног и голоса.

– Идите по черным стрелкам. – Выбравшись из лаза, Бланко указал на стену. – Черные всегда ведут к выходу.

Они бежали вниз по тоннелю, мимо новых ниш, заполненных скелетами, мимо небольших табличек с указанием, с какого кладбища были перевезены останки, пока не достигли места, где потолок частично просел и подпирался несколькими деревянными балками. Бланко отдернул Тома и Арчи назад.

– Временные укрепления, – прошептал он. – Осторожнее. Может обвалиться в любой момент.

Том попытался пролезть в узкую щель между двумя подпорками. Раздался скрип, сверху посыпалась тонкая струйка земли, словно в песочных часах.

– Быстрее! – позвал Том. Голоса приближались. – Сейчас рухнет.

Арчи скользнул вслед за ним, но зацепился за гвоздь. Высвобождаясь, он резко дернулся и задел ногой одну из балок, обрушив ее на землю.

– Вот черт! – выругался он и потянулся к Бланко. – Давай!

Но прежде чем он успел пошевелиться, потолок с грохотом осел, и лицо Бланко исчезло за клубами пыли и грудой камней.

– Нужно вытащить его оттуда. – Том успел выдернуть Арчи из‑под осыпающихся камней и закашлялся.

Арчи покачал головой, отряхиваясь.

– Ему придется попытать счастья с Майло.

– У него нет шансов, – мрачно сказал Том. – Это смерть. Мы не можем бросить его.

– Вернуться мы тоже не можем, – возразил Арчи. – Если только ты не хочешь рискнуть и встретиться с Майло.

Том помедлил, взвешивая шансы. Он знал, что Арчи прав.

– Давай выбираться отсюда.

Они бежали по тоннелям, ориентируясь на черные указатели, пока не достигли ворот. Том вскрыл замок, и земля с темнотой внезапно сменились бетоном и электрическими огнями.

– Видимо, мы в части, открытой для посетителей, – догадался Том.

– Хочешь сказать, что люди платят деньги, чтобы вляпаться в это дерьмо? – поежился Арчи.

Они дошли до еще одних ворот, а после них – до короткой винтовой лестницы, которая привела их в небольшую комнату, находящуюся на одном уровне с улицей. Дверь была закрыта, но вскоре Том справился и с этим замком.

Том и Арчи с радостью оказались на улице. Шел дождь, и в свете уличных огней тротуары казались черными блестящими зеркалами, тонкие ручейки стекали с грив каменных львов. Неподалеку ждали пассажиров такси. Тому стало немного трудно дышать оттого, что в его легкие снова проникал свежий воздух, оттого, что высоко над головой виднелось ночное небо.

– Берем машину и едем на место встречи, – предложил он. – Опаздываем. Джен будет волноваться.

 







Date: 2015-09-02; view: 270; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.014 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию