Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






ГЛАВА 13. Сисофон оставался таким же уродливым, каким Форду и запомнился, – побеленные цементные постройки среди куцых пальм и чахлых бенгальских смоковниц





 

Сисофон оставался таким же уродливым, каким Форду и запомнился, – побеленные цементные постройки среди куцых пальм и чахлых бенгальских смоковниц. Фасады многих домов, выходящих на улицы, были, как и во время войны, испещрены шрапнелью. Когда Форд с водителем въезжали в город, мимо них целеустремленно проколесил набитый людьми в голубых касках «лендкрузер» с красующейся по бокам эмблемой ООН.

Гостиница высшего класса под названием «Турист» стояла на прежнем месте, правда, казалась еще более обшарпанной, а на улице кишмя кишели продававшие всякую всячину дети. Возведенное из шлакоблоков здание в основном занимали неправительственные организации, и вряд ли в нем когда-либо проживал хоть один настоящий турист. Забронировав комнату, Форд за десять тысяч риелей оставил свой чемодан у портье, пообещав тому еще пятьдесят тысяч, если с багажом ничего не случится.

Выйдя из гостиницы, Форд направился к полю на краю города, где располагались ремесленные мастерские по изготовлению «древностей». По мере его продвижения картина вокруг менялась: цементные постройки уступили место соломенно-деревянным хижинам на сваях с рисовыми полями вокруг и повозками с запряженными в них буйволами. Раскинувшееся на просторе поделочное предприятие кипело активной деятельностью – в выстроившихся длинными рядами открытых палатках под веселый стук зубил творили каменотесы. В этом наиболее известном в Камбодже месте даровитые ремесленники превращали груды песчаника в якобы ангкорские древности для продажи в Бангкоке и по всему миру.

Прогуливаясь по этому оживленному рабочему цеху под открытым небом, Форд наблюдал, как под перестук зубил каменотесов из уложенных среди мешков с песком булыжников рождаются чудеса одиннадцатого века – танцующие апсары, Будды, фаллосы и наги. Тут же рядом из металлического сарая доносился шум подключенного к генератору современного принтера, печатающего все необходимые «документы», удостоверяющие подлинность происхождения того или иного артефакта. А по другую сторону свежеиспеченные поделки подвергались обработке всевозможными кислотами, грязевым ваннам, окраске чаем, покрытию яичным белком и даже погребению для придания им пущей убедительности.

Окидывая взглядом толпы рабочих, продавцов и покупателей, Форд искал знакомый силуэт своего старого приятеля Хона. И вот наконец тот появился – невозможно было не заметить его пухленькую фигурку с точно отполированной маковкой, мелькающей среди мастеровых, – то и дело заговаривая со всеми, постукивая тростью по изваяниям, громко хохоча и явно получая удовольствие от происходящего.

– Хон! – Устремившись к нему, Форд тепло пожал его руку.

– Уаймэн, друг мой! Как же здорово тебя видеть, мать твою!

– Меня зовут Керк, – подмигнув, поправил тот.

– Керк, дружище! – не моргнув глазом воскликнул Хон и, запрокинув голову, звонко рассмеялся, однако тут же посерьезнел. – Вот уж не думал, что вновь увижу тебя после… – Он замолчал, недоговорив.

– А я вот здесь.

– Ты чертовски похудел, Керк! А волос седых!.. Но есть древняя камбоджийская поговорка: «Снег на крыше не означает, что в камине погас огонь»! – Он вновь рассмеялся.

– Почему-то не верится, что поговорка древняя камбоджийская.

Хон махнул рукой.

– У меня для тебя подарок. – Сунув руку в карман, он вытащил оттуда головку Гаруды – мифического существа в виде птицы. – Подделка, конечно. С возвращением.

К счастью, Форд не забыл о камбоджийском обычае обмениваться подарками.

– А это – тебе.

Сквозь круглые очочки Хон уставился на зеленый камень.

– Только не говори мне, что ты приехал в Бангкок скупать камни!

– Это настоящий изумруд. Качества, надо сказать, паршивого, но мне понравилась резьба. И, могу тебя заверить, меня не обманули.

Хон, сощурившись, осмотрел минерал, снял очки, протер их полами рубашки и вновь надел.

– Не может быть – тоже Гаруда!

– Великие люди одинаково мыслят. – Форд указал в сторону поля, свободную от палаток. – Прогуляемся.

Они немного прошли молча.

– Мне так и не представилась возможность сказать тебе, как я сожалею…

Едва коснувшись плеча, Форд остановил его.

– Не надо.

Хон кивнул, и они пошли дальше.

– Неплохой бизнес, а? – показал он на палатки.

– Отличный, – согласился Форд. – По крайней мере теперь хоть не разбирают храмы на камни – полностью одобряю.

– Добро пожаловать в новую Камбоджу!

Пока они шли, Форд украдкой посматривал на своего старого приятеля – тот ничуть не изменился. Хону по идее было не меньше пятидесяти, однако время, казалось, не властвовало над ним: опрятно одетый в холщовый жакет оливкового цвета, белую сорочку со свободно повязанным галстуком и брюки цвета хаки, с тростью в руке, он походил на персонаж из фильма про Индиану Джонса. Внешность порой обманчива – он был человеком на редкость отважным, спокойным и хладнокровным. «Вот, – думал Форд, – что значит вырасти при режиме красных кхмеров».


– Так что за задание, Керк?

– «Медовое».

– Ты про девочек или про камешки?

– Камешки. Я здесь для того, чтобы выяснить, откуда веревочка вьется.

Резко остановившись, Хон повернулся.

– Ты вернулся в ЦРУ?

Форд покачал головой.

– Я на вольных хлебах.

Сжавшая трость рука Хона несколько расслабилась.

– И на кого же ты работаешь?

– Не важно. Мне необходимо установить Джи-пи-эс-координаты местонахождения, все задокументировать, сфотографировать, снять на видеопленку и передать информацию.

– И что некто будет с ней делать?

– Не знаю, да особо и не интересуюсь.

Хон задумчиво покивал, теребя мочку уха.

– Здесь есть некий посредник, торгующий «медовыми» камнями, по имени Прам Форганг, – сказал Форд. – Знаешь его?

Хон склонил свою кругленькую голову.

– Да, конечно. Он один из основных торговцев в городе: камни, антиквариат и рис – все три кита нашей экономики.

– У него есть семья?

– Сын. Восемнадцать лет. Толковый парень. Учится в университете в Пномпене.

– А Прам живет один?

– Да.

– Надо нам с ним сегодня вечером побеседовать.

У Хона заблестели глаза.

– С применением силы?

– Нет.

Лицо Хона выразило некоторое разочарование.

– А как же ты собираешься добиться того, что тебе нужно?

Прищурившись, Форд посмотрел в сторону металлического сарая на противоположном конце поля, где работал принтер.

– Так, говоришь, его сын – студент? Возможно, понадобится лишь пара листков бумаги.

Он быстрым шагом направился к местной типографии.

 







Date: 2015-09-02; view: 428; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию