| Абсолютные чемпионы
| Команда по джаггерболу "Паровые Ястребы", 15 лет не уступающая пальму первенства другим. Изначально команда Стены, теперь же профессиональная спортивная организация в веденье Маяка.
|
| Арканисты
| Партия парламента Старого Вендигрота. Сторонники развития магических искусств среди высших слоев населения.
|
| Арканум
| Мир в котором располагается Вендигрот и происходит действие.
|
| Арронакс
| Эльф, маг эльфийского Совета, недавно прибыл в город. Взят под стражу за угрозы и попытку уничтожить город.
|
| Архивариус ОСБ
| Сотрудник Общества семейного благополучия, заведует картотекой и занимается вопросами Наследия.
|
| Аскольд Болдер
| Наставник, директор Общества Семейного Благополучия. Создал специальный факультатив, на котором отбирал самых легко адаптирующихся, коммуникабельных и трудолюбивых выпускников Нового Гамельна, для того, чтобы вдобавок к лекциям Наставника, эти молодые люди общались со своими только что выпустившимися сверстниками и помогали им адаптироваться к новым условиям. Эта практика принесла огромные плоды, так в Обществе Социального Благополучия появился новый отдел - Спутников, которые брали под опеку выпускников и работали с ними лично, сопровождая их, отвечая на их вопросы, помогая заводить новые знакомства.
|
| Бар "Каркас"
| Крупнейший и самый шумный в городе бар. Располагается в жилом блоке "Лягушатник".
|
| Башня
| Объединение городских структур, которые обеспечивают порядок в городе. Основными направлениями деятельности являются здравоохранение, охрана правопорядка и социального благополучия. В этих сферах Башня имеет практически безграничные полномочия, подчиняясь напрямую руководству города.
|
| Без хлопот
| Жилой блок, где проживают самые занятые жители города. Огромный комплекс со своей инфраструктурой, задачей которой является предельно облегчить условия проживания жильцов блока и разнообразить их отдых, предоставив им максимальное количество услуг, отвечающих повседневным нуждам клиентов.
|
| Бейн из Кри
| Предводитель орды варваров (см. Варвары), разрушивших города Кри и Бейн.
|
| Биржа
| Жилой блок, сосредоточие того, что можно назвать частным бизнесом Вендигрота. Работникам Концессий запрещено находиться на территории даннного жилого блока.
|
| Биржевой вексель
| Ценная бумага, которую жители создали, как механизм регулирования численности жилого блока "Биржа", позволяющий селиться в данном блоке, а так же заниматься там предпринимательской деятельностью.
|
| Боб Кримсон
| Судья который, произвел самосуд на месте задержания, ещё до появления практики "уличных процессов", за что был приговорен к смертной казни.
|
| Большое Строительство
| см. Метроном
|
| Брик Клаэр
| Один из двух первых Пересмешников. В детском возрасте они с Клаусом Морганом вывели группу детей из своего убежища в Гамельн, но не остались там, а отправились путешествовать между убежищами. Именно они обнаружили убежище Эпсилон, все жители которого впали в смертельную депрессию.
|
| Вакцина
| Вакцина от Морбиганской чумы. Предотвращает заражение человека Морбиганской чумой. Из-за специфики детсткого организма, действует на него разрушительным образом. По этой причине дети не прививаются, а содержатся в интернате Новый Гамельн до того момента, как их организм сможет принять вакцину.
|
| Варвары
| Орда варварских племен, под предводительством Бейна, разрушившая города Кри и Вендигрот, державшая оставшихся в живых вендигротцев в осаде в подземных катакомбах. Орда отступила после разыгравшейся эпидемии Морбиганской чумы.
|
| Ведьмин котёл
| Одна из трёх концессий, расформированных во время "Процесса Трёх Воров". Занималась производством промышленных двигателей и машиностроением. В настоящее время завод "Ведьмин котел" законсервирован. Печально известные выбросы его труб больше не представляют проблемы для окрестных жителей.
|
| Вендигротский Университет
| Научно-учебное заведение "старого Вендигрота". Специалисты Университета, наряду с персоналом королевского госпиталя, стали жителями и обслуживающим персоналом убежища "Гамельн", получившего впоследствии функции убежища-интерната.
|
| Веяние времени
| Сувенирная служба, небольшое подразделение, призванное сделать пребывание в форте интересным и познавательным.
|
| Внешнее поселение
| см. Поселение изгнанников
|
| Вознесение
| Наивысший социальный разряд Вендигрота, получаемый с рекомендации Наставника и одобрения Чрезвычайного Совета. Считается, что достижения или действия Вознесенного были настолько полезны городу, что теперь город стремиться стать столь же полезным для этого человека. Вознесённый является безусловным моральным авторитетом для окружающих. Считается, что в том будущем, к которому движется Вендигрот, все жители будут Вознесёнными. Вознесённым не может стать Судья, Наставник или Советник, так как эти категории людей - проводники общества в будущее, и в будущем они будут не нужны.
|
| Война с Бейном
| Опустошительная война между варварми (см. варвары) Бейна и Вендигротом.
|
| Встреча будущего поколения
| Ежегодный праздник приветствия на поверхности нового выпуска Гамельна. Традиция сложилась после победы над Леброном, предпосылкой же к этому стала первая встреча сразу трёх выпусков, выход на поверхность которых был не возможен из-за военных действий. Традиция пресеклась после перевода Гамельна на поверхность.
|
| Вторая битва у Змеиного ручья
| Битва, в которой были разбиты силы Леброна. Послужила началом мирного периода и централизованного восстановления города. Произошла в 7г. от Исхода.
|
| Гамельн
| Изначально убежище "Гамельн" в катакомбах. Обитателями данного убежища стали сотрудники Университета Вендигрота и королевского госпиталя. В дальнейшем - интернат для детей жителей убежищ. Лишь спустя некоторое время после Исхода Гамельн был переведён на поверхность.
|
| Гелиография
| Новаторская технология фиксации изображения с помощью света.
|
| Генеральный штаб
| Структура управляющая сектором Стена. В её обязанности входит разработка и проведение в жизнь оборонной и мобилизационной доктрин Вендигрота.
|
| Геронт
| Наставник, чье призвание - помогать строить семейный очаг, воссоединять семьи и способствовать социальной адаптации выпускников Нового Гамельна.
|
| Гидропонный завод
| Завод по производству еды. В данный момент находится в собственности города, и работа на нем организуется Чрезвычайным советом.
|
| Год Семьи
| Текущий год объявлен годом Семьи, с этого года введено дополнительное условие для получения четвертого разряда - необходимо состоять в браке. Считается, что четвертый разряд, подразумевающий управление и ответственность за других людей может быть доступен только тем горожанам, кто и в личной жизни принимает на себя ответственность за другово человека.
|
| Голодные годы
| Существенный период истории Нового Вендигрота, когда население города испытывало нехватку продуктов питания. Причиной Голодных годов стали пожары на продуктовых складах. Закончились проблемы со снабжением после ввода в строй Гидропонного завода.
|
| Город
| Распространённое название "нового" Вендигрота, территории внутри стены, а так же социальных и экономических институтов нового общества.
|
| День Джаггера
| Ежегодный праздник, посвящённый джаггерам. Праздник является днем открытия городского чемпионата по Джаггерболу.
|
| День разоружения
| В 35м году от Исхода Чрезвычайный Совет при поддержке Стены поднял вопрос о возможности разоружения горожан. До этого момента каждый мог свободно носить оружие, чтобы самостоятельно обеспечивать свою защиту. На этом заседании представители Стены в своем докладе указали на тот факт, что неконтролируемый оборот и хранение оружия наносят больший вред, нежели угроза внешнего врага.И уже через год Чрезвычайный Совет призвал всех горожан сдать оружие, постановив, что в черте города право ношения оружия остается только у Судей, за границей города, право остается у всех. Горожане с энтузиазмом восприняли это начинание, и в единый день большая часть горожан сдало оружие. В честь этого памятного события в городе появился праздник - День Разоружения.
|
| Департамент здравоохранения
| Структура в составе корпуса Истины. Основной задачей сотрудников является поддержание физического здоровья граждан Вендигрота. Вакцинация от Чумы - одна из важнейших обязанностей этого департамента.
|
| Детский цех
| Детский цех Термитника - недавняя новаторская инициатива концессии. В детский цех отбираются молодые люди, только что покинувшие Новый Гамельн.
|
| Джаггербол
| Городской командный вид спорта, в основу которого легла работа Джаггеров, доставлявших послания между подземными убежищами. (см. “Абсолютные чемпионы” и “Правила Джаггербола”)
|
| Джаггеры
| Во времена катакомб - посыльные. Сейчас так называют спортсменов, играющих в Джаггербол.
|
| Джек
| Живая легенда города. Изобретатель радио, автор речей, которые легли в основу Кредо Вендигрота. Благодаря ему, после выхода из катакомб, произошло объединение разрозненных поселений и началось полномасштабное восстановление города. Признанный глава города, ни разу не воспользовавшийся своими полномочиями. Ведущий ежедневного радиоэфира.
|
| Джессика Баррел
| Одна из основательниц жилого комплекса "Без хлопот!", концепция которого была разработана ей совместно со своей коллегой Мелани Снайп и нашла место в Плане Хаусманна
|
| Диктор
| Сотрудник радиовышки, занимается передачей сообщений Чрезвычайного Совета, чтением сводки новостей и объявлений на радио, организацией и проведением радиоконференций.
|
| Директорат
| Управляющий орган Сектора Кузница. Включает в себя Советника-Мастера и директоров Коннцессий.
|
| Дискуссионный клуб
| Специально выстроенное здание, являющееся центром всей дискуссионной жизни жилого блока "Универсалия". Совмещающет в себе место общественного питания и лекционного зала. (кстати, так же "Дискуссионный клуб" используется на сайте, для обозначения клуба "для джентельменов")
|
| Добрый доктор
| Сотрудник отдела социальной медицины, что хранит и приумножает знания о Морбиганской чуме. Его долг - ни в коем случае не допустить повторения эпидемии. Либо встретить её во всеоружии.
|
| Договор Шести и Одного
| Договор между Городом и шестью его крупнейшими бизнесменами, обязавшихся отныне работать на его благо и преуспевание, в обмен на огромный кредит и невероятно льготные условия работы
|
| Доктор Ниврад
| Один из самых известных врачей и учёных Вендигрота
|
| Жилой блок
| Жилыми блоками называется основная форма современной городской застройки. Целый квартал, обладающий собственной инфраструктурой и значительным населением объединяется в один общий комплекс. Жилой блок обладает ограниченным самоуправлением, чаще всего жильцы блока объединены неким общим досугом или набором интересов.
|
| Заводь
| По плану Хаусмана, на месте современной "Заводи" был госпиталь для инвалидов войны и техногенных аварий. Однако, со временем, актуальность услуг Госпиталя снизилась, а пустующие корпуса были переделаны в общежития для жителей города, требующих особого медицинского внимания. Сейчас это полноценный жилой блок, населённый преимущественно людьми, почувствовавшими приближение старости.
|
| Зелёный отдел
| см. Секретариат "По делам нового Гамельна"
|
| Знаки
| Система наглядного определения разряда и иных социальных характеристик человека. Появилась когда Чрезвычайный Совет принимает решение о нанесении информации о разрядах на лицо, для упрощения процедуры выдачи еды в пунктах распределения пайков.
|
| Изгнание
| см. Изгнанники; дать описание процесса изгнания
|
| Изгнанники
| Люди, которые совершили тяжкие преступления и были изгнаны из города. Либо те, кто отринули город и покинули его по собственной инициативе. См. "Поселение Изгнанников"
|
| Йозеф Леви
| Автор книги о жизнью за границами Города “По ту сторону”
|
| Исход
| Период выхода из катакомб на поверхность после длительнного пребывания под землей. Именно с этого времени ведет свое начало современное летоисчесление. Традиционно празднования в честь Исхода проводятся ежегодно.
|
| Кадровое агентство
| Структура в составе Сектора Кузница. Отвечает за трудовые ресурсы города и поиск ценных специалистов. Занимается трудоустройством выпускников Нового Гамельна и потерявших по каким-либо причинам работу горожан.
|
| Катакомбы
| Располагающиеся прямо под городом древние рукотворные катакомбы. Ещё до войны их исследования шли успешно, и верхние уровни подземелий уже начали осваивать (на верхних уровнях катакомб прокладывали канализацию и строили ветку метро).
|
| Квартал Бомбардиров
| В этом квартале, на окраине города, располагается строительная площадка Метронома.
|
| Клан
| Управляющий орган концессии "Термитник". Состоит из директора, его семьи, приближённых и мастеров крупнейших заводских цехов.
|
| Клаус Морган
| Один из двух первых Пересмешников. В детском возрасте они с Бриком Клаэром вывели группу детей из своего убежища в Гамельн, но не остались там, а отправились путешествовать между убежищами. Именно они обнаружили убежище Эпсилон, все жители которого впали в смертельную депрессию.
|
| Клуб "Для Джентльменов"
| Мужской клуб жилого блока "Оплот". Клуб ведёт активную благотворительную деятельность, занимаются патронажем молодых художников и ученых. По мнению жителей города, именно здесь принимаются большинство самых важных решений в городе.
|
| Клуб "Истинных Леди"
| Женский клуб жилого блока "Оплот". Клуб ведёт активную благотворительную деятельность, занимаются патронажем молодых художников и ученых. По мнению жителей города, именно здесь принимаются большинство самых важных решений в городе.
|
| Клуб "Шторм"
| Элитарный клуб по интересам, а так же питейное заведение в одноимённом жилом блоке. В клубе обслуживаются только ловцы, состоящие в профсоюзе, жители жилого блока, а так же жители Города полкчившие приглашение члена профсоюза.
|
| Клуб Сорвиголов
| Говорят, что любой желающий поселиться в Лягушатнике, должен пройти испытание смелости клуба.
|
| Ковчег
| Проект, который должен был стать примером эффективности и полезности. Однако являвшийся полной этому противоположностью. Деньги выделенные на проект были разворованы, и не было даже попытки построить рабочий прототип.
|
| Концессии
| Крупнейшие торгово-промышленные компании города, входящие в сектор Кузницы. Концессии управляются по своим внутренним правилам, вправе самостоятельно определять стратегию развития, вести исследования и подбирать персонал. Управляют тремя основными заводами Города, не считая Гидропонного.
|
| Королевское Геральдическое общество
| Штаб-квартира Генерального штаба Стены. Здание мало пострадало во время войны и до нынешнего времени уцелела даже часть внутреннего убранства. Старомодные мундиры и седины офицеров Стены хорошо выглядят в этих древних интерьерах.
|
| Королевство Вендигрот
| Процветающее королевство, разрушенное во время нашествия Бейна из Кри и эпидемии Морбиганской чумы.
|
| Корпус Истины
| Структура в составе Сектора Башня, занимается исследованиями и разработками в области здравоохранения и экологии, предотвращением и устранением последствий техногенных катастроф. Также в его ведении находится поддержание здоровья населения на должном уровне. Ведёт свою историю от одной из самых старых городских организаций - специального комитета по вопросам Морбиганской чумы.
|
| Корпус Правосудия
| Структура в составе Сектора Башня, владеющая законодательной и судебной властью в области уголовного и экономического права во всей своей полноте.
|
| Корпус Совести
| Структура в составе Сектора Башни, которая следит за социальным благополучием и позитивным настроем горожан. Корпус Совести всеми силами старается донести до каждого сложившиеся принципы и идеалы Вендигрота.
|
| Кредо
| Учение, основанный на выступлениях Джека, лежащий в основе мировоззрения и образа жизни вендигротцев.
|
| Крикун
| Менеджер команды по Джаггерболу.
|
| Кузница
| Наиболее многочисленный Сектор. Кузница занимается снабжением и развитием города. В сферу его ответственности входит обеспечение города необходимыми ресурсами и проведение восстановительных работ. Заводы, мастерские, строительные площадки, лаборатории, склады и пункты общественного питания, – все это и многое другое работает под руководством Кузницы.
|
| Курьерская служба
| Структура агентсва "Призма", отвечающая за доставку почтовых отправлений.
|
| Леброн
| Человек, объединивший и возглавивший после Исхода бандитов, долгое время терроризировавший поселения выходцев из Катакомб. По его приказу была учинена жестокая расправа над сопротивленцами в Форте у Змеиного ручья. Виновен в поджоге радиовышке Джека, после которого тот остался изувеченным и ослеп. Убит Масками во время второй битвы вза Форт у Змеиного ручья.
|
| Лена Роджерс
| Знаковая фигура в истории Города. Именно она смогла реализовать проект возведения "Нового Гамельна", для перевода детей на поверхность из мрака подземелий.
|
| Летопись мора
| Медицинско-исторический труд о борьбе вендигроцев с Морбиганской чумой.
|
| Ловцы гроз
| Жители блока "Шторм", сотрудники профсоюза рабочих, добывающих энергию молний во время опасных полётов.
|
| Лягушатник
| Молодежный Жилой Блок, через который проходят многие выпускники Нового Гамельна. Знаменит своими шумными вечеринками, эпатажными представлениями и экстремальными развлечениями. Именно в "Лягушатнике" чаще всего можно услышать спорные высказывания в адрес тех, кто принимает решения в городе. Кроме того, Судьи предпочитают не проводить уличные процессы на территории блока "Лягушатник".
|
| Магическая болезнь
| Состояние человека, способного оказывать негативное влияние на высокотехнологичные предметы. Доставляет значительные неудобства носителю. Но при этом не смертельно.
|
| Магические искусства
| Сверхестественные силы, принцип действия которых остаётся не полностью изучен до сих пор. Подвластны только узкому кругу избранных лиц. Ныне не применяются в Городе.
|
| Маски
| Джек создал специальные маски, наделявшие обладателя нечеловеческой силой, они сразились с Леброном и одержали над ним победу.
|
| Маяк
| Один из секторов города. Творческое объединение культурных, развлекательных, новостных и образовательных организаций с целью просвещения граждан и освещения событий их жизни. В ведомстве Маяка находятся все концертные площадки, выставочные залы, культурно-развлекательные центры города. В его ведении - организация и проведение всех массовых празднеств и торжеств, поиск новых талантов, поддержка молодых творческих коллективов и выделение грантов на их развитие.
|
| Мелани Снайп
| Одна из основательниц жилого комплекса "Без хлопот!", концепция которого была разработана ей совместно со своей коллегой Джессикой Баррел и нашла место в Плане Хаусманна
|
| Метро
| Проект метро, строившийся ещё до войны, в обнаруженных прямо под Городом рукотворных катакомбах.
|
| Метроном
| Венец технологического и общественного развития Вендигрота, чудо инженерной мысли. Когда он будет закончен, он сможет транслировать слова Вендигрота в любую точку Ойкумены. Весь город работает на строительстве этого величественного сооружения и окончание работ уже не за горами.
|
| Морбиганская чума
| Смертельная болезнь. Основные симптомы - депрессия, меланхолия и аппатия.
|
| Морбиганские равнины
| Равнинные территории, окружающие Вендигрот.
|
| Музей изобретений
| Выставка различных опытных разработок, польза от которых пока непонятна.
|
| Наследие
| Право по выпуску из Нового Гамельна получить информацию о своих ближайших родственниках. Воспользовавшийся этим правом, разделяет ответственность со своими родителями, вне зависимости от собственных достижений, попадает в разрядную категорию своих родителей. Существуют такие должности, на которые не принимают тех, кто воспользовался правом Наследия.
|
| Наставник
| Сотрудник корпуса Совести. Проводники идей, изложенных в Кредо Вендигрота.
|
| Новый Гамельн
| Интернат для детей Вендигрота, организованный на поверхности. В интернате содержатся все дети Города, что сделано из-за мер предосторожности связанных с Морбиганской чумой, т.к. вакцина от болезни оказывает на детский организм разрушающее действие. В Новом Гамельне дети живут в жилых корпусах, их занятия проходят в учебных корпусах. В каждом учебном корпусе занимаются дети всех классов, от первого до выпускного. Корпуса объединены единой инфраструктурой и идеей.
|
| Общество Семейного Благополучия
| Организация, входящая в состав Маяка, основные задачи которой - социальная адаптация выпускников Нового Гамельна, а также предоставление ряда услуг, направленных на улучшение личного и семейного благополучия горожан. Эта организация как никакая другая воплощает заботу города о жизни своих граждан.
|
| Огнекамень
| Источник энергии. В данный момент считается классическим источником энергии.
|
| Оплот
| Самый солидный, спокойный и консервный жилой блок в Городе. Здесь созданы все условия, чтобы жизнь жителей Блока была комфортной, размеренной и тихой. Обитатели Оплота - первые лица Города, пример для остальных - законодатели моды и стиля.
|
| ОСБ
| см. Общество Семейного Благополучия
|
| Отдел евгеники
| Отдел корпуса Истины, ведущий разработки в области создания идеального человека, достойного строителя великого будущего Вендигрота.
|
| Отдел экспериментальной медицины
| Структура в составе корпуса Истины, занимается разработкой новейших лекарств, средств первой помощи и медицинских инструментов.
|
| Отряд ликвидаторов
| Подразделение санитарного отдела корпуса Истины. Занимается фактическим устранение последствий экологических и техногенных аварий. Отряд создан меньше года назад, но на счету его сотрудников уже много славных побед над стихией.
|
| Парламент
| Орган правления Старого Вендигрота.
|
| Патентное бюро
| Занимается сбором, систематизацией и обработкой информации о любых изобретениях, описаниях процессов и прочего. Сотрудники данного отдела Сектора Кузница следят за научным сообществом, всегда готовые поддержать перспективного ученого или изобретателя в его работе. Так же Агентство решает вопросы авторства изобретений и оценки их безопасности.
|
| Паучий ручей
| Ручей на границе Старого Вендигрота, у которого произошла последняя битва объединенных войск Прогрессистов и Арканистов, против армии Бейна. Сейчас ручей находится на территории поселений Изгнанников.
|
| Первая битва у Змеиного ручья
| Битва, в которой противники Леброна были разбиты. Битва подробно освещалась Джеком по радио, что помогло сплотить будущих горожан. Произошла в 6г. от Исхода.
|
| Первая Экспедиция
| Именно эта экспедиция за пределы Города открыла крупные залежи огнекамня.
|
| Пересмешники
| Группа людей, путешевствовавших между убежищами в катакомбах, с целью выявления заболевших Морбиганской чумой и предотвращения массовой "охоты на ведьм", связанной с тяжёлой трактовкой симптомов болезни.
|
| Перышко
| Куафюрная в жилом комплексе "Без хлопот!"
|
| План Хаусмана
| Общий план восстановления города.
|
| Плач матерей
| Трагические события, произошедшие под стенами убежища "Гамельн", где недавно был образован интернат. Во время "Плача" под стенами Гамельна от Чумы погибло множество родителей, не сумевших смириться с расставанием со своим ребёнком. После этих событий Черезвычайный Совет запретил приближаться к стенам Гамельна всем, кроме Джаггеров.
|
| Площадь Казначейства
| Центр экономической жизни города. Здесь в огромном здании Ярмарки совершаются сделки, создаются и рассыпаются состояния.
|
| Пол Стюарт
| Основатель Общества Семейного Благополучия.
|
| Поселение Изгнанников
| Доподлинно известно, что за пределами города в его ближних окрестностях располагается несколько поселений. Вероятнее всего, эти убогие деревни основаны вендигротцами, изгнанными из города за тяжкие преступления.
|
| Посольство к Бейну
| Неудавшаяся попытка мирного решения конфликта между Вендигротом и варварами Бейна. Одной из причин неудачи было предательство и бегство арканистов-парламентёров.
|
| Почтмейстер
| Руководитель почтового отделения, правляет штатом курьеров и глашатаев, принимает почту и разбирает старые запасы писем.
|
| Призма
| Информационная служба, отвечает за освещение всех значимых событий Вендигрота. Также «Призма» включает в себя курьерскую службу.
|
| Призыв
| см. Призывная лотерея
|
| Призывная комиссия
| Стурктура Стены, осуществляющая призыв горожан на военную службу на укреплениях Форта на Змеином ручье.
|
| Призывная лотерея
| Лотерея, проводимая призывной комиссией Стены среди всех жителей Вендигрота, с целью пополнения пограничных войск.
|
| Прогресс
| Печатное издание, посвящённое новостям науки, новым инициативам, скандалам, влияющим на будущее людей интеллектуального труда, статьи учёных, изобретателей – в том числе малоизвестных.
|
| Прогрессисты
| Партия парламента Старого Вендигрота. Сторонники технологического прогресса.
|
| Проект
| Глобальный экономический, промышленный или социальный проект, способный существенным образом изменить жизнь Города.
|
| Прокураторы
| Сотрудники корпуса Правосудия. Занимаются корректировкой и написанием новых законов.
|
| Промышленный павильон
| Место представления крупных экономических, промышленных и социальных проектов Города.
|
| Процесс "Трёх Воров"
| Резонансный судебный процесс. Результатом которого стал прецедент судебного решения по экономическому преступлению. Причиной расследования и судебного разбирательства стали масштабные хищения городских средств сотрудниками трех концессий или “Трех воров”. Замешанные концессии были расформированы, а виновные наказаны.
|
| Публичные процессы
| Судебные процессы, рассматриваемые корпусом Правосудия, когда вердикт нельзя вынести и привести в исполнение на месте задержания преступника.
|
| Радиовышка
| Радиовышка построенная Джеком для освещения событий, происходивших между поселениями. Была уничтожена людьми Леброна, однако отстроена заново и функционирует до сих пор.
|
| Разряды
| Система поощрений в Городе. Произошла от системы классификации населения во время голодных лет, когда больший паёк получал человек, имевший больший разряд, указывающий на его занятость и востребованность.
|
| Распорядитель ОСБ
| Сотрудник Общества семейного благополучия, занимается организацией свадебных церемоний и помощью в поиске второй половинки для создания серьезных отношений.
|
| Реслинг-Арена
| Место проведения соревновательно-театральных боев, как среди "профессионалов", так и любителей. Располагается в самом сердце жилого блока "Лягушатник".
|
| Руководство Форта
| Небольшое число штатных сотрудников Стены, которые осуществляют командование пограничными войсками и обучают новобранцев.
|
| Санитарный отдел
| Структура в составе корпуса Истины, в чьи функции входит ррофилактика и ликвидация аварий на промышленных объектах города, а так же борьба с промышленными загрязнениями.
|
| Седьмая Концессия
| В определённый момент развития Города, часть сотрудников Кузницы, созвавшие внутренний совет, чтобы найти пути выхода из складывающегося тяжёлого положения в Кузнице. Для этого было принято решение разработать проект, который стал бы примером эффективности и полезности. см. Ковчег
|
| Секретариат "По делам нового Гамельна"
| Отдел Кадрового агентства, работающий с выпускниками Нового Гамельна. Оказывает помощь в организации и проведении обучающих экскурсий, конкурсов и лекций для будущих Граждан.
|
| Секретариат "По делам Секторов"
| Отдел Кадрового агентства. Занимается поиском персонала для Секторов в своей зоне ответственности.
|
| Секретарь Директората
| Человек, лучше всех осведомленный о делах и взаимоотношениях концессий. Также в его ведении находятся важнейшие документы Кузницы - План Преуспевания и План Хаусмана
|
| Секретарь радиовышки
| Сотрудник радиовышки, заведует фонотекой радиовышки, архивом передач, разбирает ежедневную корреспонденцию и читает письма Джеку.
|
| Секритариат ЦПС
| Структура Маяка. Занимается организацией культурной жизни города. В его ведении находятся все площадки, выделенные под проведение мероприятий, за качеством которых и расписанием также следит этот отдел.
|
| Сектора
| Объединение организаций принадлежащих к определенной сфере, с единым управлением. Сектора автономны, обладают собственным регламентом и управлением. Единственный орган, которому подчиняются все Сектора - Чрезвычайный Совет.
|
| Сестры милосердия
| Работницы госпиталя. Необычайно милые и приветливые женщины.
|
| Сильвестр Мотт
| Первый главный редактор печатного издания "Призма", погибший в страшном пожаре, уничтожившем издательство газеты и типографию.
|
| Симеон Теккер
| Профессор Вендигротского Университета, житель убежища "Гамельн", впервые обратившийся к обитателям всех убежищ с призывом изолировать детей из-за Морбиганской чумы. Может считаться отцом-основателем интерната "Гамельн".
|
| Скауты
| Рядовые члены экспедиционного корпуса - имеют совершенно равные права и обязанности.
|
| Служба безопасности
| Сотрудники ЦСА, которые обеспечивают внутреннюю безопасность компании, следят за лояльностью работников и сохранностью секретных разработок.
|
| Служба сохранения
| Подразделение санитарного отдела корпуса Истины. Основное направление работы сотрудников данного подразделения - работа с концессиями и лоббирование принципов не-загрязнения и не-разрушения природы и окружающей среды.
|
| Совет Биржи
| Пять обладателей наибольшего количества “Биржевых векселей”, выбирающих Управляющего жилого блока из своего состава, который занимается управлением “Биржей”.
|
| Советник Зодчий
| Недавно введенный с Чрезвычайный Совет представитель от строительной площадки Метронома.
|
| Советник Лекарь
| Представитель Башни в Черезвычайном Совете. Глава корпуса Истины. Именно он курирует все межсекторные контакты Башни и работает с представителями Маяка по вопросам освещения действий сектора.
|
| Советник Мастер
| Глава Кузницы. Член Черезвычайного Совета.
|
| Советник Просветитель
| Глава сектора Маяк, член Чрезвычайного Совета, распорядитель городских торжеств.
|
| Советник Страж
| Глава сектора Стена, член Чрезвычайного Совета, командующий городской армией.
|
| Советники
| Члены Черезвычайного Совета.
|
| Соломон Кле
| Аналитик Кузницы, разработавший систему концессионного предпринимательства. Был привлечён, к ответственности, как куратор проекта "Концессий", во время процесса "Трёх воров". По решению суда остранён от работы и понижен по разряду.
|
| Специальный комитет по вопросам Морбиганской чумы
| Одна из самый старых городских организаций, созданной в первые годы в Убежищах. В состав Комитета вошли все врачи Убежищ и люди, странствующие в подземельях - так называемые Пересмешники.
|
| Спикеры
| Сотрудники корпуса Правосудия. Информируют горожан о внесенных в законодательство поправках.
|
| Спутники
| Сотрудники ОСБ, которые отвечают за индивидуальную работу с выпускниками Нового Гамельна по их адаптации к жизни в городе. Молодые парни и девушки, которых можно нанять для помощи в социальной адаптации или в продвижении по карьерной лестнице. Именно они могут научить, как быть джентльменом или леди.
|
| Старый Вендигрот
| см. Королевство Вендигрот.
|
| Стена
| Сектор отвечающий за безопасность города. В сферу ответственности Стены входят внешняя безопасность, готовность к войне и другим стихийным бедствиям и изучение положения вещей за пределами города.
|
| Степь
| Безлюдные травянистые равнины, хранящие последние следы забытых племен, на многие дни пути простирающиеся вокруг города.
|
| Суд
| См. Публичные процессы и традиционные процессы
|
| Судьи
| Сотрудники корпуса Правосудия. Они не только выполняют функции предотвращения и расследования преступлений, но и обладают правом вынесения приговора и приведения его в исполнение. Единственные обладают правом ношения и применения оружия в Городе.
|
| Судья Аудитор
| Судья занимающийся экономическими преступлениями.
|
| Тео Энгельгардт
| Глава строительства Гидропонного завода.
|
| Термитник
| Наиболее многочисленная концессия, не имеющая четкой специализации на городском рынке. Клеймом Термитника отмечено большинство производимых на городских заводах товаров, концессия уже много лет является лидером рынка.
|
| Технологии
| Полезные практики, используемые в Вендигроте, принцип действия которых поддаётся точному описанию и воспроизведению. Доступны широкому кругу людей.
|
| Трагедия Большого Взрыва
| Очередной неудачный эксперимент в жилом блоке "Универсалия", в результате которого была разрушена почти половина всего блока и часть прилегающих территорий города. Автор эксперимента не известен - от него просто не осталось никаких следов. Трагедия поставила под угрозу исчезновения сам жилой блок, т.к. общественность настаивала на прекращении функционирования "Универсалии", по крайней мере на прежнем месте, и вообще в черте города.
|
| Традиционные процессы
| См. Публичные процессы
|
| Убежища
| Территории катакомб, относительно пригодные для жизни людей. Именно эти убежища дали приют вендигротцам, что спасались под землёй от войны и чумы.
|
| Убежище Светлячков
| Последнее из убежищ, вымершее по причине Морбиганской чумы.
|
| Уличные процессы
| Объективная необходимость вынесения и исполнения приговора на месте задержания преступника стражами порядка.
|
| Универсалия
| Жилой блок, известный, как прибежище ученых и изобретателей. Своеобразный заповедник научного знания, место, где рождались многие гениальнейшие научные открытия.
|
| Уолт Шеннон
| Второй главный редактор новостного агентства "Призма", не только восстановивший газету, но и развивавший распространения новостей по всем городским информационным каналам. Погиб во время учений на Форте, незадолго до выхода "Призмы" в радиоэфир.
|
| Флоришинг
| Одна из трёх концессий, расформированных во время "Процесса Трёх Воров". Занималась промышленным производством продуктов питания. В настоящее время гидропонный завод находится в собственности города, и работа на нем организуется Чрезвычайным советом.
|
| Форт на Змеином ручье
| Важнейшее звено оборонной системы города. Горожане, призванные на военную службу, чаще всего проходят её там. В его стенах располагается большинство кадровых офицеров Стены.
|
| Фронтир
| Самая молодая по духу, самая дерзкая и самая продвинутая из концессий. Занимается научными исследованиями. Её специалисты работают на самой границе человеческих знаний, ежедневно раздвигая пределы возможного.
|
| Фундамент
| Одна из трёх концессий, расформированных во время "Процесса Трёх Воров". Занималась коммунальным хозяйством. В настоящее время завод Фундамента закрыт по причине аварийного состояния.
|
| Хаусман
| Архитектор, ставший Вознесенный. Разработал плана восстановления города, которого придерживаются до сих пор.
|
| Хронисты
| Люди пишущие летопись Вендигрота.
|
| Цензориат
| Специалисты Патентного бюро. Состоит из старшего цензора, занимающегося вопросами Эдикта полезных вещей и соблюдения авторских прав, и младших цензоров, ответственных за поиск новых технологий и деятельное предотвращение нарушений Эдикта.
|
| Центр Снабжения Армии
| Концессия, зародившаяся в области военных разработок. В последнее время разработки оружия почти не ведутся, долгие мирные годы сильно расслабили горожан. Новейшие оборонные технологии ЦСА пылятся на складах, а основные работы концессии в настоящий момент находятся в области безопасности производства и быта. Также ЦСА выполняет заказы Башни и Стены на поставки оружия для судей и военных.
|
| Центральный Просветительский Совет
| Управляющий орган Маяка. Основными задачами Совета являются формирование культурной парадигмы, организация общегородских праздников и создание образовательных и информационных площадок.
|
| Церемониймейстер
| Главный ведущий всех крупных праздников и спортивных мероприятий города.
|
| ЦПС
| см. Центральный Просветительский Совет
|
| ЦСА
| см. Центр Снабжения Армии
|
| Чрезвычайный совет
| Выборный орган управления, сформированный еще в катакомбах, основной его функцией на тот момент была организация обороны, координация между разрозненными убежищами, распределение немногочисленных ресурсов. Во многом благодаря их успешному руководству, жителям Вендигрота удалось выжить и, поднявшись на поверхность заняться восстановлением города. ЧС состоит из самых уважаемых жителей города. В разное время численность Совета варьировалась в зависимости от обстоятельств. В данный период ЧС состоит из пяти Советников, по одному представителю от каждого Сектора и представитель Строительной площадки Метронома.
|
| Шоу-дом «Родственники»
| Самое популярное и долго существующие радио-ток-шоу, которое не прекращается уже восемь лет.
|
| Шторм
| Жилой блок, который населяют "Ловцы гроз" и те, кто занимается изучением возможностей полета и использования энергии молний для различных нужд. В Блоке находятся несколько предприятий, которые предлагают новый источник энергии взамен огнекамня.
|
| Эбрахим Лайм
| Учёный, врач, обитатель "Универсалии". На научном поприще "прославился" опытами на людях, в том числе и после прямого запрета. Своими экспериментами нанёс существенный урон жилому блоку и Городу. Был казнён.
|
| Эдгар Кейл
| Ранее сотрудник Кузницы, первый и последний внешний управляющий жилога блока "Биржа".
|
| Эдикт полезных вещей
| Принятые городом нормы, благодаря которым перспективным разработкам дают ход, а опасные изобретения закрываются.
|
| Эдикт разоружения
| Правило запрещающщее ношение оружия в Городе всем гражданам, кроме судей. См. День разоружения.
|
| Экзарх
| Глава корпуса Совести. Человек непоколебимой веры в город и его будущее, старший среди Наставников. Его слово - решающее в понимании и толковании Кредо, он протягивает руку помощи в те необычайно редкие моменты, когда помощь требуется Наставнику. Джек лично выбирает Экзарха.
|
| Экспедиционный корпус
| Структура Стены, которая отвечает за разведку месторождений полезных ископаемых, археологические исследования и изучение территорий, находящихся за пределами города.
|
| Эльфийский Совет
| Древний магический орден, управляющий Арканумом. Отношения между ним и Вендигротом всегда были натянутыми, а сейчас, после ряда серьезных разногласий находятся на грани войны.
|
| Эмпирей
| Клуб по интересам в жилом комплексе "Без хлопот!"
|
| Эпидемия
| см. Морбиганская чума
|
| Эрвин Крик
| Основной свидетель по делу о "Трёх Ворах", работавший в “Ковчеге” приглашенным специалистом. На основании его свидетельских показаний общественность узнала о преступной схеме.
|
| Юстициар
| Глава Корпуса Правосудия. В его обязанности входит координирование работы Судей, окончательное утверждение внесённых в законодательство поправок и выполнение роли верховного судьи на Традиционных Процессах.
|
| Ярмарка
| Располагается на площади Казначейства. Огромное здание, в котором кипит экономическая жизнь Города. Товары находят новых хозяев, а деньги обращаются непрерывно.
|