Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава восемнадцатая. – Гамильтон и Хикс взяли копии учетных карточек из Томасовского центра, – сказал Мендес, глянув на Диксона
– Гамильтон и Хикс взяли копии учетных карточек из Томасовского центра, – сказал Мендес, глянув на Диксона, сидящего на пассажирском сиденье. – Я позвонил парню из Сими‑Вэлли, которого знал по работе. Он попытается выяснить все, что сможет, про бывшего дружка пропавшей девушки. – Хорошо. – Мы все узнаем гораздо быстрее, когда в нашем распоряжении будут компьютеры. – Мечтайте, детектив. Нам повезло, что у нас шариковые ручки пишут. В бюджете денег на игрушки не предусмотрено. Мендес пропустил это мимо ушей. В конце концов волна будущего накроет и Оук‑Нолл, только этому случаю оно пока еще не поможет. – Я говорил с начальницей Лизы Уорвик в «Мерси дженерал», – сказал он. – Лиза была тихой, хорошо делала свою работу, но не привлекала к себе внимания. – Она с кем‑нибудь встречалась? – Неизвестно. Но я нашел одну сослуживицу, которая говорит, что Уорвик намекала на присутствие мужчины в ее жизни, хотя старалась не распространяться на эту тему. Сослуживица догадывалась, что парень, возможно, женат, но доказательств у нее нет. – Когда в последний раз кто‑нибудь из больницы ее видел? – Примерно десять дней назад. – И никто не заявил, что она пропала? – У нее был отпуск. Она сказала, что собиралась поехать куда‑то, где делают вино. – Проверьте это. Узнайте, где она бронировала гостиницу, одна приезжала или эта поездка планировалась как романтическое путешествие. Мендес посмотрел в зеркальце заднего вида, посигналил и неспешно перестроился в вечном заторе лос‑анджелесского движения, съезжая с шоссе и выезжая на магистраль Говарда Хьюза. Он подумывал о переезде в Лос‑Анджелес, когда ему удалось стать детективом в Бейкерсфилде. Он мог бы пойти служить в полицию Лос‑Анджелеса с перспективой работы в отделе краж и убийств, который находился в полицейском управлении Лос‑Анджелеса в Паркер‑центре. Но куда лучше быть большой рыбой в маленьком пруду и посвятить достижению этой цели многие годы, а потом переехать в большой пруд Лос‑Анджелеса, уже имея солидную репутацию детектива. Когда у него появилась возможность отправиться в Оук‑Нолл и работать под началом Кэла Диксона, он ухватился за нее обеими руками. У Диксона за плечами имелся опыт работы в офисе окружного шерифа Лос‑Анджелеса; у него были связи. Здесь Мендес и надеялся отличиться. Если бы он понравился Диксону, эта работа могла бы стать ступенью к возможностям гораздо большего масштаба. Пока все шло по плану. Когда день угас, Мендес въехал в международный аэропорт, следуя указателям, и припарковался в гараже напротив терминала «Американ эйрлайнс». В толпе людей, прибывших рейсом из Далласа, он не приметил Леоне. Он искал человека необъятных размеров, одетого в эффектный костюм с ярким галстуком, с улыбкой во весь рот. Он медленно обвел взглядом толпу, заметив высокого худого мужчину, приближающегося к встречающим, с чемоданом на колесиках. Удлиненное лицо растянулось в знакомой улыбке. – Тони! Рад тебя видеть! Мендес ответил рукопожатием. – Господи, Винс, я тебя не узнал. Ты сбросил фунтов тридцать. Леоне отмахнулся. – А, долгая история. – Он протянул руку Диксону. – А вы Кэл Диксон? Винс Леоне. Очень приятно с вами познакомиться. Брюс Вашингтон из офиса окружного шерифа Лос‑Анджелеса – мой давний друг. Леоне умел общаться с людьми. Любого незнакомца он приветствовал как старого приятеля. Таким способом он вытянул не одно признание из преступников, усыпляя их бдительность улыбкой и дружеским похлопыванием по спине. – Давненько мы с Брюсом не общались, – отозвался Диксон. – Пошел в частный сектор – начальником охраны. Он почему‑то решил, что куча наличности принесет славу и уважение, как чиновникам. Поди разберись. – Он кивнул в сторону выхода. – Пойдемте, джентльмены? Не хочу откладывать шоу.
На самом деле Винс хотел одного: лечь и вырубиться после прохода по терминалу. Он хотел пойти и забрать свой багаж, прежде чем встретиться с Мендесом и Диксоном, чтобы перевести дыхание, но заметил их до того, как они увидели его. Почти шестичасовой перелет утомил его. У него было время, чтобы собрать свою энергию в кулак и изобразить улыбку, хотя он сомневался, что решение отправиться в этот городок было правильным. Не показывай свою слабость, мысленно твердил он. Это первое правило в общении с людьми на местах. Он предпочитал изматывать себя, делая что‑нибудь полезное, чем лежать и думать о пуле в голове. Чтобы не думать о том, как стучит в висках, или что им овладевает раздражение и беспокойство. Все, что он должен был сделать, – это продержать себя в руках еще немного. Все, что он должен был сделать, – посмотреть аутопсию, затем поехать в Оук‑Нолл, потом найти свою гостиницу… Мендес ввел его в курс дела, когда они ехали через город к окружному коронеру Лос‑Анджелеса на Норт‑Мишн‑роуд. Винс записал разговор на карманный кассетный диктофон. Расшифровку он сделает позже. Он уже начал составлять мнение о ситуации. Диксон был слишком умен, чтобы ослаблять бдительность только потому, что у них имелся общий знакомый. Это дело – его добыча. Он правил бал, и ему не были нужны никакие фэбээровцы, чтобы нарушать баланс сил. Знакомая история. Копы радеют за свою территорию и всегда ее помечают. Одни больше, чем другие. И, без сомнения, Диксон хорошенько о нем разузнал. Наверняка он слышал сотни историй, как Винс Леоне пускает пыль в глаза и привлекает прессу, словно котлета мух. У него была репутация колоритного и развязного балагура, неутомимого остряка с нисколько не извиняющим его чикагским акцентом. А вот чего Диксон скорее всего не знал, так этого того, какие усилия он предпринимал, чтобы завершить дело. Если для этого требовалось бросить убийце в лицо вызов или ядовитую насмешку, он так и поступал. Они припарковались напротив приемного отделения и вышли из машины. Винс втянул ночной воздух, наполнив и опустошив легкие несколько раз. Это был последний глоток свежего воздуха до того момента, как завершится аутопсия. – Ну ладно, ребятки, – сказал он Диксону и Мендесу. – Прежде чем мы войдем, я должен рассказать вам о своей компетенции. ОПР пока не может взять ваше дело. Пока что только с большой натяжкой можно говорить, что оно отвечает критериям, которые позволяли бы командировать сюда одного из погрязших в делах агентов. Диксон посмотрел на него удивленно. – Тогда что ты тут делаешь? – Думаю, очередного трупа ждать недолго. Последнее убийство говорит о том, что у вашего НЕСа богатая и извращенная фантазия, в соответствии с которой он и действует. Развилось это все не за одну ночь. Он убивал и раньше. Он будет убивать еще. Я бы хотел помочь вам прищучить этого отморозка, пока трупов немного и прежде, чем вы собьетесь со счета, а не после этого. – Если ОПР не берет дело, а ты приехал от лица основателей отдела, – сказал Диксон, – то… – Я сам по себе, – признался он. – Чем смогу, помогу. – Просто из добрых побуждений? – осведомился Диксон. – Не совсем, – ответил Винс. – Я изучаю возможность продолжения обучения полицейских полевым методом в дополнение к тому, что мы делаем в Национальной академии. Звучало неплохо, пока Диксон еще не задействовал свои связи и не проверил все это в Бюро. – Поправьте меня, если я ошибаюсь, – сказал Винс, – но никто из вас пока не имел дела с таким типом убийц. А я таких встречал больше, чем кто‑либо мог бы за три жизни. Я имею доступ к любой документации и любому контакту, на которые есть выход у ОПР. Просто я здесь как бы неофициально. И если вы опасаетесь, что я стану привлекать внимание, – сказал он, обращаясь к Диксону, – или попытаюсь отобрать у вас дело, расслабьтесь. – Спасибо, что сказал, – ответил Диксон, решив попридержать пока вопросы и скептицизм. И Винс это чувствовал. Шериф все отложил на потом. Винсу предстояло сосредоточиться на аутопсии. Он повернулся и направился к зданию. Винс с Мендесом отстали на шесть шагов. – Ну, что там за долгая история? – спросил Мендес. – Ты плохо выглядишь, Винс. Тот засмеялся. Он уже смотрел на себя в зеркале мужского туалета. – Я выгляжу дерьмово, сынок. У меня язва. – Это была правда. Язва у него была из‑за того, что он вместо пищи поглощал болеутоляющие. – Самолетная еда, – сказал он, закатывая глаза. – Не о чем беспокоиться. Бог знает, как мне удалось не заполучить ее раньше. Мендес смотрел недоверчиво. – Ты в порядке? – Вполне. – Усы отпустил, – задумчиво сказал Мендес. – Стараюсь не отличаться от вас, сельских, – сказал Винс. – Пошли посмотрим, что там у тебя.
Date: 2015-08-24; view: 320; Нарушение авторских прав |