Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Перевод. Өчпочмак – треугольник, кыстыбый – кыстыбый, бәлеш – балеш, гөбәдия – губадия
Өчпочмак – треугольник, кыстыбый – кыстыбый, бәлеш – балеш, гөбәдия – губадия, кош теле – хворост, чәкчәк – чакчак, тәмле – вкусно.
Грамматика. а) Аша – кушай; эч – пей; Ашый – кушает; эчә – пьет. ә) Мин ашыйм. – Я ем. Син ашыйсың. – Ты ешь. Ул ашый. – Он (она) ест. б) Син кыстыбый ашый+сың+мы? – Ты кыстыбый ешь? г) – Улым, утыр, бәлеш аша. – Сынок, садись балеш ешь. – Рәхмәт, әбием. – Спасибо, бабушка. – Бәлеш тәмлеме? – Балеш вкусный? – Бик тәмле. – Очень вкусный. д) – Кызым, әйдә чәй эчәбез. – Дочь, давай чай попьем? – Нәрсә белән? – С чем? – Кәнфит белән. – С конфетами. – Син гөбәдия яратасыңмы? – Ты губадию любишь? – Яратам. – Люблю. е) Ашыгыз тәмле булсын! – Приятного аппетита!
ж) Әйдәгез, кунаклар, керегез, узыгыз! – Заходите, гости, проходите! Садитесь за стол! – Табынга утырыгыз!
Й уроки Перевод. Туган көн – день рождения, котлыйм – поздравляю, бәхет – счастье, желаю – телим, кунаклар килә – гости приходят. – Син туган көндә нишлисең? – Что ты делаешь на дне рождения? – Уйныйм, җырлыйм. – Играю, пою. Кибеттә – В магазине
Й уроки Ашамлыклар – продукты Перевод. Ипи – хлеб, сөт – молоко, май – масло, сыр – сыр, кәнфит – конфет, аш – суп, баллы – сладкий, ачы – горький, ничә? – сколько? Ничә сум? – Сколько стоит?
Грамматика. а) Мин ашыйм, эчәм. – Я ем, пью. Син ашыйсың. – Ты ешь, пьёшь. Ул ашый. – Он (она) ест, пьёт. б) Син ашыйсыңмы? – Ты ешь? Син эчәсеңме? – Ты пьёшь?
Перевод. – Әйтегез әле, ипи бармы? – Скажите, пожалуйста, хлеб есть? – Ипи ничә сум? – Хлеб сколько стоит? – Ипи 5 сум? – Хлеб стоит 5 рублей. Савыт-саба – посуда Й уроки Перевод. Чыныяк – чашка, чәйнек – чайник, тәлинкә – тарелка, чәнечке – вилка, кашык – ложка, пычак – нож, тарата – раздает, әзерли – готовит.
Грамматика. Нәрсә белән – чем? Пычак белән – ножом. Мин пычак белән ипи кисәм. – Я ножом режу хлеб. Мин чәнечке белән салат ашыйм. – Я вилкой ем салат. Мин кашык белән аш ашыйм. – Я ложкой ем суп.
Грамматика. Минем кашыг+ым, тәлинкә+м – моя ложка, тарелка. Синең кашыг+ың, тәлинкә+ң – твоя ложка, тарелка. Аның кашыг+ы, тәлинкә+се – его(ее) ложка, тарелка.
Й уроки Date: 2015-07-22; view: 732; Нарушение авторских прав |