Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Логово тигров





 

Когда взорвалась дымовая граната и Фрэнк крикнул об опасности, Джо, стоя спиной к дороге, доставал из багажника запаску. Он обернулся – всего в нескольких метрах от него были мужчины в противогазах. Он пытался вытащить запаску и бросить ее в приближающихся врагов, но двое бандитов прыгнули на него.

Схватив гаечный ключ, Фрэнк бросился на помощь брату. Но третий бандит, вцепившись ему в руку и вырвав гаечный ключ, сильным ударом сбил его с ног. Фрэнк упал в канаву. Фиолетовый дым окутал все вокруг. Ребята задыхались, из глаз текли слезы. Напавшие на Джо бандиты, крепко его держа, обыскали его карманы и забрали фотокамеру. Фрэнк безуспешно пытался подняться на ноги, но при каждой попытке получал удар ногой и снова падал. Затем, также внезапно, как появились, бандиты бросились наутек.

Джо поднялся, вытащил носовой платок и, прикладывая его к носу и глазам, ощупью направился к брату. Фрэнку удалось встать, и они вместе бросились бежать из задымленного места. Издали донесся звук включенного мотора и отъехавшей машины.

Фрэнк и Джо наконец выбрались на чистый воздух. Кашляя, ребята, прислонившись к дереву, смотрели друг на друга распухшими красными глазами.

– Вот это да! Попались мы в ловушку, Фрэнк!

– Конечно, попались. Знаешь, нам надо вернуться к машине и вызвать по радио полицию.

– Давай только немного подождем, пока дым рассеется.

Вскоре они вернулись к своей машине, Фрэнк включил коротковолновый передатчик и, когда он разогрелся, сообщил в полицию описание седана.

Джо тем временем ставил запаску.

– Это все я виноват, – каялся он. – Не надо было ничего говорить Хирфу про «Тигровую пасть».

– Ладно, забудь. Им бы не удалось накрыть нас, если бы мы немножко пошевелили мозгами.

– Как же это?

– Тот парень, который рылся в нашей машине наверняка был приманкой, – объяснил Фрэнк, – и ему было приказано, если он не найдет того, что им было нужно, заставить нас за ним следовать. Они знали, что мы погонимся за ним, и устроили прокол и газовую атаку. Все было подготовлено заранее.

Джо уныло покачал головой.

– Я вел себя как настоящий идиот!

– Они взяли у тебя камеру?

– Да. Хорошо, что она была застрахована! – Джо усмехнулся. – Но кое‑что они не сумели взять!

– Что они не сумели взять?

– Посмотри в отделении для перчаток.

Фрэнк заглянул в ящик и в удивлении обернулся.

– Пленка! Как она туда попала?

– Очень просто! Когда мы гнались за седаном, я вытащил ее из фотоаппарата. – Джо улыбался, откатывая старое колесо к багажнику. – Подумал, а вдруг что‑то случится, если мы столкнемся с этим бандитом. А отделение для перчаток – безопасное место, они туда уже лазили.

– Молодец, Джо!

Когда они ехали домой, Джо мрачно смотрел на дорогу.

– Это Хирф дал им команду на нас напасть.

– Конечно, он. Но попробуй, докажи. У него прочное алиби. Наверное, позвонил своим дружкам в ту же секунду, как мы только вышли из ангара.

Приехав домой, братья проявили пленку и сделали увеличенную фотографию. Как они и предполагали, это была карта береговой линии в районе Бейпорта. Выемка к югу от залива Бармет была обведена карандашом в кружок.

– Это же то самое место, которое Клэмс Даггет указал на рисунке! – воскликнул Фрэнк. – Но я все‑таки не понимаю, зачем им так нужна была наша пленка. Ведь Хирф понимал, что мы узнали про «Тигровую пасть» и что в конце концов найдем это место.

– Посмотри‑ка вот сюда, – Джо указал на едва различимый на фотографии крестик поблизости от бухты.

– Ну, и что там такое?

– Улика, которая поможет засадить их за решетку. Крестик этот поставили они, и что бы ни произошло в том месте, где он стоит, это будет свидетельствовать против них.

– Вот это да! – Фрэнк был в радостном настроении. – Теперь мы действительно до чего‑то докопались!

– Вот только бы еще узнать, что кроется под словами в блокноте Джека – «Аметист вызывает Сикэт».

– Очень похоже на позывные, – раздумывал вслух Фрэнк. – Тогда подтвердилось бы наше предположение, что «Сикэт» – название катера.

– Другими словами, это радиосигнал какой‑то лодке.

– Правильно. Но слово «аметист» ставит меня в тупик – если это, конечно, не название другого судна или же какого‑то самолета, который подает сигнал.

– Вот именно! – Джо возбужденно щелкнул пальцами. – Это же кодовое название самолета Джека или даже его самого!

– Конечно! Предположим, что Том Лестер не ошибся – Джеку удалось войти в доверие к банде Хирфа. И если твоя догадка правильна, то он полетел в бухту «Тигровая пасть».

– И что дальше?

– А дальше то, что Джек летел туда по поручению Хирфа. Хирф велел ему связаться с судном под названием «Сикэт» и затем встретиться с ним в «Тигровой пасти».

– Отлично! – воскликнул Джо. – Слушай, Фрэнк, а если Джек летел по поручению банды, эту радиограмму никто не глушил. Это могло произойти случайно.

– Сейчас проверим! – сказал Фрэнк. Он позвонил на радиостанцию Бейпорта, где ему сообщили, что накануне у них тоже была плохая слышимость, по‑видимому, из‑за солнечной активности.

– Фрэнк, давай отправимся в «Тигровую пасть» и выясним, что означает этот крестик, – предложил Джо. – К тому же, вдруг обнаружим там самолет Джека!

– О'кей, – согласился Фрэнк. – Но давай сначала поговорим с отцом. Он, наверное, уже вернулся в гостиницу. Ребятам удалось сразу же связаться с Фентоном Харди.

– Как все прошло в Гэри, папа? – спросил Фрэнк.

– Мы вернулись ни с чем. Здесь видели машину, на которой скрылись воры. Но сейчас я уверен, что нам намеренно подбросили ложный след, чтобы мы вели поиск именно в этом районе.

Узнав о краже в Хейли‑билдинг, мистер Харди пришел к выводу, что это дело рук одной и той же банды.

– Надо поскорее к вам возвращаться, – сказал он Фрэнку. – Мы с Сэмом постараемся быть в Бейпорте где‑то вечером.

С большим интересом мистер Харди выслушал рассказ Фрэнка об Эле Хирфе. О записке в блокноте Джека, о нападении на ребят с применением газовой гранаты и об их версии относительно «Тигровой пасти».

Закончив разговор, ребята отправились на пристань. Они арендовали моторную лодку и вышли в залив. Проходя мимо причала, они заметили «Наполи», на борту которой были Тони и Чет.

Ребята обменялись приветствиями, их моторки пошли рядом, и Фрэнк рассказал друзьям, куда они направляются.

– Зачем платить за аренду этой посудины? – воскликнул возмущенно Тони. – Я отвезу вас туда на «Наполи»! Фрэнк секунду раздумывал, а затем покачал головой.

– Вы лучше займитесь кое‑чем другим.

– Чем же?

– Мы предполагаем, что «Сикэт» – это название прогулочного катера, который принадлежит банде, – объяснил Фрэнк. – Как насчет того, чтобы обойти все бухточки и проверить, нет ли его там?

Тони и Чет согласились, а братья Харди пошли на моторке к выходу из залива Бармет и далее на юг вдоль береговой линии. Через полчаса они уже были в бухте «Тигровая пасть».

– Если это местное название, интересно, как они о нем узнали, – задумчиво сказал Джо.

– Должно быть, от какого‑нибудь местного лодочника или рыбака, – ответил Фрэнк.

Когда они вошли в бухту, Джо сбавил ход. Со всех сторон к берегу подступал лес и только в одном месте, у самой воды, тянулась полоска ровного песчаного пляжа протяженностью не более четверти мили. Остальная часть берега была скалистой.

– Этот пляж неплохая посадочная полоса, – заметил Джо. – Не поискать ли нам оставленный самолетом след?

– Давай поищем.

Джо подвел моторку поближе к берегу и бросил якорь. Ребята сняли мокасины и носки и пошли к берегу. Следов на песке не было.

– Может, ты прав, – сказал Фрэнк брату, – но во время ночного прилива следы смыло.

Вернувшись на моторку, братья сверились с увеличенной фотографией карты Хирфа. Крестик приходился на место, несколько отстоящее от бухты, где неподалеку от пляжа протекал узкий ручей. Кроме нескольких кричавших над головой чаек и шума прибоя за бухтой, все было тихо и спокойно.

Фрэнк хмуро прислушивался к шуму мотора, когда Джо входил в ручей.

– Если здесь есть кто‑то из бандитов, нам не удастся застигнуть их врасплох, – заметил он.

Джо осторожно, носом вперед, ввел лодку в протоку. Фрэнк пришвартовал ее к большому камню и дальше они пошли пешком. Пройдя совсем немного по берегу изгибавшейся протоки, они увидели среди деревьев небольшой покосившийся коттедж.

– Так вот, значит, что обозначал этот крестик! – воскликнул Джо.

Ребята осторожно двинулись вперед, решив осмотреть дом. Вдруг они услышали шум летевшего над бухтой самолета. Еще немного, и он уже был над деревьями.

– Это же Джек! – закричал Фрэнк.

Самолет летел на юг. К удивлению ребят, он накренился, стал делать круги и вдруг прямо над ними резко пошел вниз! Пилот выключил мотор, перед ребятами промелькнули лица Джека Уэйна и еще какого‑то человека. Джек отчаянно махал им.

– Не заходите в дом! – крикнул он. Пилот дал полный газ, пытаясь снова набрать скорость но самолет клюнул носом, двигатель заглох.

– Он разобьется! – закричал Джо. В тот же миг ребята услышали страшный удар о землю и грохот покореженного металла!

 

Date: 2015-07-22; view: 248; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию