Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Снова призрак
Джо, волнуясь, подстраивал приемник, пытаясь поймать четкий сигнал. – Харди вызывают «Сэл»! Прием!.. Харди вызывают «Сэл»! Ответа не было. Ребята взглянули друг на друга, обеспокоенные и ничего не понимающие. – Как ты думаешь, Джо, почему он не вышел в эфир? – Понятия не имею! Не случилось ли с ним что‑нибудь? Ребята быстро поднялись по лестнице из подвала и выбежали во двор. Прикрывая от яркого света ладонями глаза, они осматривали небо. Самолет Джека был теперь всего лишь маленькой точкой, быстро исчезающей в голубизне. Он шел курсом на юг. – По крайней мере, он хоть не упал! – сказал Фрэнк, сдерживая дыхание. – Будем надеяться, что он долетит, куда бы он ни летел! Ребята вернулись в дом и еще некоторое время пытались установить связь с Джеком, но их усилия ни к чему не привели. Фрэнк и Джо вернулись в гостиную и опустились в кресла. – Узнать бы, что Джек хотел нам сообщить, – вслух раздумывал Фрэнк. – Да, неплохо бы. Сообщение какое‑то странное! – По лбу Джо пробежали морщинки – он пытался найти какой‑то смысл в тех нескольких словах, которые прошли в эфире. – Если тигровая пасть… Что он имел в виду, Фрэнк? – Откуда мне знать? Для меня это все равно, что китайская грамота, – Фрэнк задумался. – Слово «тигры» может означать зверей в каком‑нибудь зоопарке. А может быть, тех тигров, которых привозит в страну какой‑нибудь поставщик из‑за границы. Джо покачал головой. – Очень заумно. Джек летел на юг. Это может означать, что он направляется в район Карибского моря. – Возможно. Ну и что? – Ну, там в Центральной Америке есть ягуары. По‑испански ягуара называют тигром. – Уж если идти таким путем, там есть и акулы. – Фрэнк внезапно замолчал и вскочил с кресла. – Подожди минутку! Мы просто рехнулись от жары. Ведь выяснить, куда Джек полетел, можно у диспетчеров! Фрэнк пошел к телефону в передней и набрал номер. Он поговорил несколько минут, затем повесил трубку и вернулся в гостиную. На лице его было растерянное выражение. – Диспетчер говорит, что Джек не представил плана полета – что, вероятно, означает, что это просто короткий вылет местного значения. – Тогда он скоро объявится. – Будем надеяться! – сказал Фрэнк, скрестив пальцы. Как раз в этот момент перед домом со скрежетом, с громкими выхлопами остановилась машина. – Молчи, дай я скажу. Это – Чет Мортон, – сказал Фрэнк. Джо улыбнулся и выглянул в окно. – Ну, кто еще, как не он! – Он отправился открыть входную дверь, а их толстый приятель, пыхтя, уже шел по дорожке к дому. – Привет, Геркулес! Как успехи в поиске аметистов? – спросил Джо. – Никак. – Чет вошел в гостиную и повалился на диван, – Наши девчонки все еще не могут вспомнить, где они подобрали этот камень, – а никаких новых мы не нашли. – Не повезло, – сочувственно отозвался Фрэнк. Братья рассказали Чету о последних событиях, включая радиограмму Джека Уэйна. – Тигры? – глаза Чета округлились. – Надеюсь, вам не придется с ними встретиться, раскрывая эти страшные тайны! – Он замолчал и стал принюхиваться к доносившемуся из кухни аромату. – М‑м‑м! Не жареный ли это цыпленок? – Конечно, жареный цыпленок. – В дверях стояла миссис Харди и улыбалась, оглядывая ребят. – И еще горячие лепешки с медом, испеченные тетей Гертрудой. Ты поужинаешь с нами, Чет? – Поужинаю ли я? Еще бы! И еще как! Только надо позвонить маме и предупредить ее. Примерно через час после того, как они поужинали, раздался звонок в дверь. – Телеграмма Фрэнку и Джо Харди, – сказал посыльный. Фрэнк расписался в ее получении и, направляясь в гостиную, вскрыл желтый конверт. – Смотрите! Это от декана Гиббса из Западного университета. – Он вслух прочитал телеграмму:
Профессора дарроу разыскивает сестра. Если возможно, прошу с ним связаться. Попросите профессора ей позвонить.
– Вот это да! Какой поворот! – воскликнул Джо. На лице Чета было недоумение. – Ну и что из этого? – Телеграмма дает нам полное основание отправиться прямо сейчас в особняк Перта и выяснить, что происходит! –‑заявил Фрэнк. – Хочешь поехать с нами? – Ну, я не знаю, – поежился смущенно Чет. – Может, вам лучше ехать без меня. – Не будь трусом. Ты едешь с нами! – сказал Джо, похлопывая толстяка по спине. – Знаете, ребята, у меня идея, – сказал Фрэнк, – если профессор Дарроу читал лекции по методам расследования преступлений, в журналах, которые есть у отца, могут быть его статьи. Это поможет нам завязать с ним разговор и даже найти какие‑нибудь указания о его научной работе! – Прекрасная идея, – с энтузиазмом согласился Джо. В отцовском кабинете они просмотрели указатель опубликованных за год статей в каждом из трех журналов по криминалистике, которые выписывал их отец. Они нашли всего одну статью, автором которой был Эйден Дарроу. Она была посвящена открытиям в области световых лучей. Хотя в статье не было никаких указаний, над чем Дарроу работает в настоящее время, там имелась фотография, на которой он демонстрировал какие‑то приборы, излучающие ультрафиолет. Он был в очках, с лысиной, окаймленной венчиком всклокоченных седых волос. – Теперь мы хоть знаем, как он выглядит, – заметил Джо. Ребята поспешили к своей машине. На западной стороне неба уже краснел закат, позади остались жилые кварталы Бейпорта. Вскоре ребята остановились прямо перед особняком Перта. – Вы, ребята, идите, – сказал Чет, – а я останусь в машине. Усмехнувшись, Фрэнк и Джо пошли по лесистому холму к дому. Джо нажал кнопку звонка. Время шло. Он уже собрался снова позвонить, как дверь внезапно распахнулась. Перед ними стоял высокий, темноволосый человек с продолговатым лицом, на котором выступали скулы и резко очерченный нос. Ноэль Странг! – Ну! Что вам здесь надо? – грубо спросил он, в упор глядя на ребят. _ у нас телеграмма для человека, который здесь живет, – храбро сказал Фрэнк. – Здесь живу я, – отрезал Странг. – Мы имеем в виду профессора Эйдена Дарроу, – сказал Фрэнк, доставая телеграмму. Странг протянул за ней руку, но Фрэнк и не собирался ее отдавать: – Извините, но телеграмма лично профессору. От его сестры. – Тем хуже! – огрызнулся Странг. – У профессора Дарроу нервное потрясение от слишком напряженной работы и он уехал отдыхать. Понятия не имею, как с ним связаться. – Он уехал за границу? – спросил Джо. –Если так, то мы могли бы… Дверь перед их носом захлопнулась. Фрэнк и Джо нерешительно посмотрели друг на друга и начали спускаться по ступенькам веранды. В наступающей темноте в окне верхнего этажа внезапно вспыхнул свет. Взглянув через плечо вверх, Джо сжал руку брата. – Смотри! За занавеской у окна стоял человек, очень похожий на профессора Дарроу! Еще миг, и он скрылся из виду. – Странг, наверное, за нами наблюдает, – заметил Фрэнк. – Пошли! В машине они обсудили дальнейший план действий. – Давай поездим вокруг, пока совсем не стемнеет, а затем вернемся и будем следить за окном, – предложил Джо. – О'кей, – согласился Фрэнк. Выехав с грунтовой дороги, ребята ездили взад и вперед по шоссе, пока не наступила темнота. Затем они вернулись и запарковали машину на приличном расстоянии от дома. Взяв Фонарики, они стали подниматься на холм. Чет, не проявляя большого энтузиазма, все же согласился идти с ними. Внезапно Фрэнк замер – в свете луны на земле что‑то блеснуло. Он осторожно посветил фонариком, прикрывая его ладошкой, чтобы огонек издали не был заметен. Внизу был выложенный плитками квадрат, который описывал им Чет! С изображением дракона! – Вот он! – взволнованно прошептал Чет. – Почему же мы не видели его раньше? – Может быть, его иногда закрывают ветками, – предположил Фрэнк. Не успели они как следует осмотреть эту поверхность, как Чет, судорожно глотнув, показал пальцем в левую сторону. Среди деревьев медленно двигалась белая фигура! – Тот же самый призрак! – воскликнул Джо. – Ну, теперь уж он от нас не уйдет! Чет шевелил в ужасе губами, не произнося ни слова. Но не мог же он остаться там один! И бедняга неуклюже поплелся за братьями. Фрэнк и Джо бросились навстречу призраку, твердо решив на этот раз его не упустить. Но призрак их уже заметил и уносился прочь, словно гонимое ветром облачко тумана. Они бежали за ним то по кругу, то в одну сторону, то в другую. Чет уже потерял всякий страх, он убедился, что ускользающий призрак был всего лишь обычным человеческим существом из плоти и крови. Он участвовал в погоне с жаром, его крепкие ноги отталкивались от земли, словно он преследовал нападающего команды противника на футбольном поле средней школы Бейпорта. Фрэнк был впереди, Джо и Чет бежали немного позади, справа и слева. – Джо! Ты его видишь? – крикнул Фрэнк. – Мне кажется он побежал вон туда! Ответа не было. Фрэнк оглянулся. Джо исчез!
|