Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Об издании в Советском Союзе газеты югославских коммунистов, поддерживающих резолюцию Информбюро о положении в КПЮ
1. Принять предложение группы югославских коммунистов, находящихся в СССР, об издании в г. Москве газеты на сербском языке «За социалистическую Югославию» — легального печатного органа югославских коммунистов, поддерживающих резолюцию Информбюро о положении в КПЮ. В течение первых 2—3 месяцев газету издавать два раза в месяц (а затем еженедельно) на 4 полосах, тиражом в 10—15 тысяч экземпляров. Согласиться с предложением югославских коммунистов об утверждении главным редактором газеты Р.Голубовича и его заместителями П.Попивода и П.Лукина. 2. Разрешить созыв в Москве в начале апреля с.г. закрытого собрания 50—60 наиболее активных югославских коммунистов, на котором принять решение об издании газеты «За социалистическую Югославию» и выделить редакцию газеты в составе: Р.Голубовича, П.Попивода, П.Лукина, М.Ешича, А.Алиходжича, В.Видмара и М.Савича. 3. Направить для содействия работе редакции газеты т.т. Лесакова В.И. и Сахарова В.М. 4. Обязать ТАСС (т. Пальгунова) обеспечить редакцию газеты югославских политэмигрантов текущей информацией и другими материалами из Югославии. 5. Финансирование газеты осуществлять через Славянский комитет СССР по особой смете. Обязать Министерство финансов СССР (т. Зверева) ассигновать для указанной цели до утверждения сметы 300 тысяч рублей. 6. Оказать содействие югославским коммунистам, выступающим против националистической клики Тито, в издании газет в Румынии, Болгарии и Чехословакии. Поручить т. Баранову через аппарат секретариата Информбюро оказать помощь югославским коммунистам, находящимся в Румынии, Болгарии и Чехословакии, в издании и распространении этих газет в Югославии. Разрешить т.т. Попивода П. и Савичу М. выезд в Румынию, Болгарию, Венгрию и Албанию сроком на 3—4 недели по делам подготовки издания югославских газет в этих странах. 7. Обязать Главное управление по делам полиграфической промышленности, издательств и книжной торговли при Совете министров СССР (т. Грачева) и издательство газеты «Известия» (т. Егорова) в двухнедельный срок закончить подготовку материально-технической базы и подбор необходимых кадров полигра-
фистов для издания в Москве газеты на сербском языке в типографии «Известия». 8. Обязать Министерство лесной и бумажной промышленности СССР (т. Орлова) поставить к 15 апреля с.г. издательству газеты «Известия» для спецнужд 10 тонн высококачественной (тонкой) газетной бумаги за счет сокращения поставок в госрезерв по плану 1949 года. 9. Редакцию газеты «За социалистическую Югославию» разместить в здании советских Антифашистских комитетов в г. Москве (ул. Кропоткина, 10). Поручить председателю Славянского комитета СССР (т. Гундорову) организовать обеспечение редакции газеты необходимым помещением и имуществом (мебель, пишущие машинки, автомашина). 10. Обязать исполком Московского Совета депутатов трудящихся (т. Попова) в двухнедельный срок выделить из нового жилфонда г. Москвы в распоряжение исполкома Красного Креста СССР (т. Шаронова) 5—6 двухкомнатных квартир и 4—5 комнат для работников редакции югославской газеты. РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 3. Д. 1075. Л. 26-27. Копия. ___________________
№ 24 Из дневника посла СССР в Польше В.З.Лебедева. Запись г. Варшава 6 апреля 1949 г. Я посетил Модзелевского по его приглашению. 1. Модзелевский заявил, что он может, наконец, дать ответ польского правительства по вопросу о переселении украинцев. Он сказал, что польское правительство согласно повести переговоры и подписать протокол о дополнительной репатриации в СССР украинского населения, переселенного из восточных районов Польши на западные польские земли2. По мнению польского правительства, протокол этот должен содержать: 1. Возможность осведомления украинского населения об условиях переселения и 2. Право на вывоз движимости и скота (в пределах прежнего соглашения). Но протокол не может содержать гарантий на возмещение за недвижимость, кроме того, протокол или какое-либо приложение к
нему должно учесть (в принципе) взаимность в переселении польского населения из СССР в Польшу. Я попросил разъяснить последний вопрос; Модзелевский сказал, что в протоколе вопрос о взаимности желательно дать лишь в общей форме ради принципа. Но практически польское правительство хотело бы, чтобы советское правительство благожелательно отнеслось к переселению из СССР в Польшу некоторого количества поляков по спискам, которые будут составлены. Хотя репатриация закончена, но накопилось все же некоторое число поляков, которые хотели бы выехать и которых желательно переселить в Польшу. Еще более конкретизировать этот вопрос Модзелевский не смог, сказав, что не имеет материалов. Модзелевский подчеркнул, что польское правительство ни в коем случае не хочет, чтобы вопрос принял характер возобновления репатриации. Коснувшись вопроса о недвижимости, Модзелевский сказал: «Мы дали два года назад украинцам бывшие немецкие постройки, нельзя же теперь счесть эти постройки за их собственность, оставляемую ими в пользу государства». Я сказал, что сообщу об ответе в Москву. 2. Я сообщил Модзелевскому, что Советский Союз уведомил исполнительного секретаря Европейской экономической комиссии о своем предложении включить в повестку дня IV-й сессии Европейской экономической комиссии вопрос о безработице в европейских странах. Модзелевский поблагодарил за информацию. 3. В качестве старшины дипломатического корпуса в Варшаве я передал Модзелевскому просьбу чехословацкого посла оказать содействие коллективу чехословацкого посольства в получении некоторых продуктов питания (мяса и масла), которых явно недостает на рынке, и что вызывает необходимость стояния в очередях. Модзелевский ответил, что чехословацкий посол пришел к старшине дипкорпуса, видимо, уже после того, как он здесь, в польском министерстве иностранных дел допустил ряд бестактностей, «пригрозив» «контрмерами» в Праге в отношении польского посольства, если здесь польские органы не наладят снабжения его посольства продуктами. Модзелевский заявил, что никаких форм закрытого снабжения не существует, и восстанавливать их правительство не намерено, и попросил меня не поддерживать заявление чехословацкого посла, учитывая факт его бестактности в отношении министерства, а также то обстоятельство, что в ближайшее время положение с мясом практически улучшится. Я поблагодарил Модзелевского за информацию. ПОСОЛ СССР В ПОЛЬШЕ АВП РФ. Ф. 07. Оп. 22. П. 39. Д. 288. Л. 8-9. Подлинник. ___________________
2 Речь идет о так называемой «акции Висла» — принудительном выселении весной—летом 1947 г. украинцев из Жешовского, Люблинского и Краковского воеводств в северо-западные и западные районы страны. По некоторым данным, к осени 1947 г. было выселено до 150—200 тыс. человек (АВП РФ. Ф. 0122. Оп. 30. П. 214. Д. 2. Л. 15-17; Torzecki R. Polacy i Ukraińcy. Warszawa, 1993. S. 311-312).
№ 25 Из дневника В.А.Зорина. Запись беседы с К.Мразовичем г. Москва 19 апреля 1949 г. Согласно принятому решению я вызвал к себе Мразовича и сообщил ему следующее. В распоряжении Министерства иностранных дел СССР имеются сведения о распространении югославским посольством в Москве среди советских учреждений, общественных организаций, редакций газет и журналов литературы и различных печатных изданий, содержащих враждебные выпады против Советского Союза и его правительства. Эта литература рассылается официальными лицами посольства. Имеются случаи, когда подобного рода литература рассылалась в сопровождении визитной карточки атташе посольства. В связи с этим я имею поручение просить югославское посольство прекратить такую практику, находящуюся в противоречии с элементарными правилами деятельности дипломатических представителей в стране их пребывания. Я добавил, что мы не против распространения литературы той или иной страны, однако посол должен согласиться с тем, что распространение литературы с клеветническими и враждебными выпадами против Советского Союза и его правительства не может быть терпимо. Мразович ответил, что, насколько ему известно, посольство всегда рассылало свою литературу, и редакции советских газет и журналов и другие учреждения не возражали против получения таковой. Когда же одна газета, кажется, «Красная Звезда», однажды вернула присланный ей из посольства материал, он был вынужден дать указание не посылать этой газете распространяемой посольством литературы. Мразович пытался показать, что никакой специальной враждебной литературы посольство не распространяет и он как посол подобных указаний никогда не давал. Он добавил, что после заявления заместителя министра он не знает, может ли он вообще распространять какую бы то ни было литературу. Я ответил, что, к сожалению, дело обстоит не так, как изображает это посол, и распространение враждебной литературы имело место, что подтверждается имеющимися у нас фактами.
Мразович пытался возразить ссылкой на то, что, может быть, какая-либо отдельная статья могла показаться Советскому правительству враждебной. На это я указал, что, как ему должно быть понятно, все, что содержит выпады против СССР и его правительства, разумеется, рассматривается враждебным. Мразович заявил, что у них нет такой литературы, которая могла бы быть направлена против Советского Союза, и что он, Мразович, который всю жизнь находился в рядах пролетарского движения, не может себе представить, чтобы он позволил себе мысль о враждебном отношении к Советскому Союзу. Я заявил, что, как видно, мы говорим на разных языках и вряд ли имеется необходимость продолжать подобную дискуссию. После этого Мразович заявил, что он «принимает это требование к сведению». В заключение я повторил, что мы не против распространения литературы вообще, но мы против того, чтобы посольство распространяло литературу враждебного Советскому Союзу содержания. Мразович на это заявил, что он этим именно руководствовался до сих пор и этим будет руководствоваться и в дальнейшем. Беседа продолжалась 10 минут. На беседе присутствовал тов. Киселев. ЗАМЕСТИТЕЛЬ МИНИСТРА В.Зорин АВП РФ. Ф. 021. Оп. 3. П. 1. Д. 2. Л. 33-34. Подлинник. Ф. 07. Оп. 22. П. 25. Д. 9. Л. 74-75. Копия. ___________________
№ 26 г. Тирана 26 апреля 1949 г. Сегодня я принял нового (четвертого со времени установления дипломатических отношений между Югославией и Албанией) югославского посланника в Албании Якша Петрич, явившегося в советскую миссию с первым протокольным визитом после вручения им утром 26 апреля с.г. своих верительных грамот председателю Президиума Народного собрания Омеру Нишани.
Петрич — еще молодой человек. Ему не больше 27 лет. На дипломатической работе он впервые. Родился на одном из островов Адриатического побережья Югославии (кажется, на о. Чиово, недалеко от г. Сплит) в семье служащего. Его отец работает бухгалтером в системе потребкооперации. Петрич женат, имеет двух детей. До своего назначения в Тирану работал заместителем председателя кинокомитета Югославии. До этого работал руководителем парторганизации Далмации и был секретарем далматинского облисполкома (фактически руководителем местной власти). В компартии Югославии, по словам Петрича, он состоит свыше десяти лет. По национальности — хорват. Он неплохо объясняется по-русски, знает итальянский язык. Я поинтересовался, когда Петрич прибыл в Тирану, где его семья, как он чувствует себя в Албании. На это югослав невнятно ответил, что говорить ему о своих албанских впечатлениях еще рано, так как находится всего лишь несколько дней, что семью он пока не привез, поскольку не знает, каков здесь климат и т.д. Он надеется со временем перевезти в Тирану и свою семью. Я заметил, что албанский климат вполне здоровый и что наши, советские люди на албанский климат не жалуются. Я поинтересовался людьми, которые работают в министерстве иностранных дел Югославии. Петрич охотно назвал имена Беблера, Поповича, Брилея, Вейводы и некоторых других руководящих работников югославского МИДа. Не без иронии я заметил югославскому посланнику, что люди, как видно, сохранились все старые, а вот политика югославского МИДа стала новой. На это мое замечание Петрич заметил, что политика Югославии по-прежнему остается без изменений и что эта политика, как и раньше, остается дружественной Советскому Союзу. При этом Петрич попросил привести факты, которые могли бы подтвердить мое замечание о новой политике югославского МИДа. Я ответил, что если г-н Петрич желает, я могу привести несколько самых «свежих» фактов, подтверждающих мои слова. При этом я напомнил о запрещении показа в Югославии таких советских кинокартин, как «В.И.Ленин», «Суд чести» и других советских фильмов. Я указал посланнику на факт установления особого режима для полетов специальных советских самолетов над югославской территорией, благодаря чему советскому посланнику в Албании, например, пришлось ожидать двое суток разрешения югославского МИДа, чтобы вылететь в Албанию. «Все эти факты, — заметил я, — не говоря уже о других, несомненно говорят об изменении политики в отношении Советского Союза, по сравнению с тем временем, когда я работал в Белграде». Пытаясь защитить нынешний антисоветский курс политики югославских националистов, Петрич весьма неуверенно начал говорить о том, что в отношении Югославии допускается несправедливость, что в конце фильма «В.И.Ленин» не сказано, например, о том, что ленинские идеи восторжествовали в Югославии, хотя все остальные страны народной демократии были упомянуты. Петрич
не смог сказать, почему в Югославии запрещены фильмы «Суд чести» и «Новая Албания». Касаясь факта установления особого режима для полетов советских специальных самолетов над Югославией, Петрич выразил некоторое удивление тем, что советскому посланнику в Албании пришлось двое суток ожидать получения разрешения на полет через Югославию. При этом Петрич не преминул упомянуть, что в марте 1948 года ему, например, пришлось ожидать в течение двух недель советской визы и что, хотя он и считает ненормальным, когда советский посланник ожидает разрешения на полет самолета в течение двух суток, все же он, Петрич, не считает, чтобы эти факты свидетельствовали об изменении югославской политики в отношении СССР. При этом он, следуя по стопам своих хозяев, заявил, что югославский народ и правительство Югославии по-прежнему любят Советский Союз, что югославское правительство на всех международных конференциях неизменно поддерживает советские предложения и т.д. Речь идет, по его словам, не об изменении политики в отношении СССР, а о наличии некоторых разногласий (он привел слово не «сукоб», что свидетельствует о крупных разногласиях, а слово «савадж», что означает наличие незначительных разногласий между двумя странами. Д.Ч.), которые, по его мнению, будут изжиты. С присущей титовцу демагогией Петрич стал говорить о том, что они строят в Югославии социализм, что «вот посмотрите, что будет у нас через год». Когда я заметил, что вряд ли можно рассчитывать на успешное строительство социализма без помощи Советского Союза да притом в такой относительно небольшой стране, какой является Югославия, Петрич заявил, что Югославия не отделяет себя от Советского Союза и от остального антиимпериалистического лагеря, что она поддерживает экономические связи с СССР и странами народной демократии. В ответ на это замечание Петрича я сказал, что, благодаря нынешней политике Югославии, экономические связи Югославии со странами народной демократии и с СССР все время ухудшаются и что г-ну Петричу, несомненно, известно, например, что торговля между Югославией и СССР в 1949 году сократилась по сравнению с 1948 годом в восемь раз, что такую же картину свертывания торговли Югославии можно наблюдать и со странами народной демократии. Все эти факты, заметил я, свидетельствуют о том, что Югославия отходит от СССР и единого демократического лагеря и что ни о каком строительстве социализма «с помощью СССР» в данном случае говорить не приходится. Далее Петрич стал говорить о том, что в отношении Югославии допускается несправедливость, что московское радио выступает с нападками на Югославию, что о заслугах югославского народа в борьбе против фашизма стараются умалчивать, что советская пресса перестала писать о Югославии и т.д. и т.п. На это я заметил, что московское радио не нападает на Югославию, а дает лишь ответ на клеветнические заявления некоторых югославских людей, вроде Моша Пьяде, по адресу Советского Союза, что московское радио, как об этом несомненно знает и г-н Петрич, неправды ни-
когда не говорило и не говорит, что вообще большевики такие люди, которые говорят только правду. Я указал далее на то, что в Советском Союзе никто и не думал отрицать героической борьбы югославского народа против фашистских оккупантов, однако, советские люди возмущаются, когда они слышат из уст некоторых югославских руководителей утверждения о том, что югославская национально-освободительная армия будто бы сама освободила Югославию от итало-немецких захватчиков, что Белград освобожден без помощи Советской Армии и т.п. утверждения. Выслушав меня, Петрич заявил, что югославский народ любит СССР, что в Югославии не отрицают освободительной миссии Советской Армии, что без помощи Советской Армии Югославия не смогла бы освободиться от фашистского ига, что вообще без помощи СССР и Советской Армии не могло бы быть и победы над фашистами как в Югославии, так и в других странах народной демократии. По его словам, в СССР и в странах народной демократии допускают ошибку, когда говорят о том, что Югославия отходит от демократического антиимпериалистического лагеря во главе с СССР. «Людям свойственно ошибаться, — заявил Петрич, — и только жизнь может показать, что в Югославии действительно строится социализм. Правда, нам тяжело, все против нас, но мы докажем, что мы построим социализм». Я поинтересовался, почему предшественник Петрича на посту югославского посланника в Тиране, уехав из Тираны сразу же после вручения своих верительных грамот в июле 1948 года, больше в Албании не появлялся. Петрич, передав мне привет от Диминича (своего предшественника), заявил, что о причинах такого длительного отсутствия югославского посланника он не знает. «Возможно, — заметил он, — это объясняется длительным отсутствием в Белграде албанского посланника Рамадана Читаку». Своим стандартным «не знаю» ответил Петрич и на вопрос о том, как он мыслит себе как новый посланник дальнейшее развитие албано-югославских отношений. На вопрос, что стало с бывш. временным поверенным в делах Югославии Драго Кошмрль и вернется ли он в Тирану, Петрич ответил, что Кошмрль устал, что сейчас он отдыхает, а вот где он будет работать дальше, он, Петрич, пока не знает. В заключение беседы Петрич выразил надежду на установление тесных отношений с советской миссией и что нынешний его визит не является последним. В ответ на это я заметил, что двери советской миссии всегда открыты для действительных друзей Советского Союза. На этом беседа закончилась. Присутствовал 1-й секретарь миссии тов. Гагаринов А.Н. ПОСЛАННИК СССР В АЛБАНИИ АВП РФ. Ф. 07. Оп. 22. П. 24. Д. 372. Л. 13-16. Копия. ___________________
№ 27 Из дневника В.А.Зорина. Прием посла Венгрии в СССР г. Москва 29 апреля 1949 г. Сегодня в 15.30 я принял Мольнара по его просьбе. Мольнар сказал, что по поручению венгерского правительства он передает ноту, содержащую просьбу об увеличении количества обучающихся в Советском Союзе студентов. Нота такого же содержания была направлена венгерским правительством послу СССР в Венгрии. Посол отметил, что венгерское правительство весьма заинтересовано в удовлетворении этой просьбы в связи с необходимостью формирования новой венгерской интеллигенции. Я ответил, что вопрос этот поставлен своевременно, так как министерство высшего образования ожидает наших предложений по вопросу о количестве посылаемых для обучения студентов различных стран в предстоящем учебном году. Министерство высшего образования изучит этот вопрос, и я надеюсь, что просьба венгерского правительства будет рассмотрена этим министерством благожелательно. Беседа продолжалась 6 минут. Присутствовала Чегодаева. ЗАМЕСТИТЕЛЬ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР АВП РФ. Ф. 07. Оп. 22. П. 25. Д. 9. Л. 87. Копия. ___________________
№ 28 Письмо консула СССР в г. Варне В.С.Азовцева послу СССР г. Варна 30 апреля 1949 г. Date: 2015-06-11; view: 746; Нарушение авторских прав |