Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Идеальный брак





 

Глава 1. Нарцисса. Щелчок мышеловки
Наверное, каждая женщина, когда была маленькой девочкой, мечтала выйти замуж по большой, чистой и взаимной любви. И я тоже мечтала. Но…
Замуж по любви? Увы, не мой случай.
Меня зовут Нарцисса Блэк.
И это определяет все.

В то утро я проснулась в хорошем расположении духа, ведь накануне мне пришло письмо от любимой сестры. Андромеда. Если бы родители узнали, что я поддерживаю связь с «этой осквернительницей рода», мне бы пришлось несладко. Но Андромеда и я были осторожны. Письма сестра писала редко, отправляла их не в обычное время, когда любой мой сосед за завтраком мог случайно прочитать имя отправителя на толстом конверте. Письмо, которое я получила вчера поздно вечером, было первым за последние три месяца. Да, жизнь Андромеды била ключом! Не то, что мое серое существование.
Вскочив с кровати, я тут же схватила кусок пергамента и перо с чернильницей, накинула халатик и вышла из спальни. В общей гостиной Слизерина, как и всегда ранним утром, было мрачно и холодно. Однако в камине уже потрескивал огонь. Значит, в гостиной уже кто-то есть. Долго искать мне не пришлось. Буквально за три дивана от меня в кресле сидел черноволосый мальчишка, увлеченный чтением какой-то книги.
- Здравствуй, Северус!
Я подошла ближе и грациозно опустилась в соседнее кресло.
- Здравствуй, Цисси! – улыбнулся мальчик.
Я улыбнулась ему в ответ. Мне малыш Снейп всегда нравился. В отличие от высокомерных болванов, вроде моих одноклассников, мальчик был настоящим слизиринцем – умным, хитрым и проницательным. Я позволяла ему называть себя моим любимым именем – Цисси – но только тогда, когда нас никто не слышал. У этого мальчика было огромное стремление к знаниям и я, как могла, помогала ему в учебе. Но он так быстро все схватывал, что скоро, я уверена, он начнет учить меня уму-разуму. Впрочем, все это при условии, что после окончания Хогвартса, которое мальчишке светит лишь через пять долгих лет, он будет обращаться в обществе аристократов.
- Что читаешь? – непринужденно спросила я.
- Эмм, книгу по трансфигурации, – ответил Снейп и покраснел.
- А точно ли по трансфигурации? – с сомнением протянула я.
К моему великому сожалению, влияние факультета и некоторых старших товарищей оказывало на Северуса негативное воздействие – его очень интересовали темные искусства. Быть может, это какая-то запрещенная книга? И именно поэтому он и читает ее рано утром, пока все спят?
- Это учебник, Нарцисса. Ничего криминального! – Северус будто прочитал мои мысли и показал книгу.
Это, действительно, был учебник. Для старших классов. В моей тумбочке лежит точно такой же.
- А не рановато ли тебе такие книги читать? – с нервным смешком спросила я.
- Нет, – улыбнулся мальчик, закатывая глаза.
- И откуда у тебя этот шедевр? – я подозрительно сузила красивые голубые глаза.
Северус ухмыльнулся.
- Мне эту книгу подарил Люциус Малфой. И другие свои учебники он тоже мне подарил, сказал, что ему они уже не нужны, а мне пригодятся.
- А, ну-ну!
Люциус Малфой! Вот кто в первую очередь оказывает на мальчика дурное влияние. Чертов красавчик и мой лучший друг, кстати. Все в Люциусе нравилось мне, кроме одного - увлечения темными искусствами. Конечно, каждый слизеринец ими увлекался, но Люциус, на мой взгляд, слегка перешел грань. Все эти его разговоры о правильных замыслах Темного Лорда несколько пугали меня. Я бы не хотела, что Люц стал еще одним подражателем Волдеморта. Малфой, по-моему, был достаточно умен и обаятелен, чтобы сделать себе имя и без помощи покровителей.
- Ты зря беспокоишься, – серьезно сказал мне Северус. – Люциус, всегда знает, что делает. И раз он считает, что я уже дорос до такой магии - так и есть.
- Хахаха! – рассмеялась я. – Ты и вправду очень умен, с этим не поспоришь.
- Как вам будет угодно, леди Нарцисса.
Снейп снова ухмыльнулся. После чего он захлопнул книгу и поднялся со своего места.
- Спокойной но… то есть хорошего дня, Цисси!
Ссутулившись, Снейп удалился из гостиной.
Черт! Этот пацан исключительно проницательный! Смекнул, что я пришла сюда, чтобы побыть одна.
Не теряя ни минуты, я принялась писать ответ сестре.

«Здравствуй, милая Андромеда!
Безумно рада твоему письму. Рада за твоего Теда. Работа в министерстве для магглорожденного волшебника – отличный способ сделать себе доброе имя. И еще я просто счастлива, что скоро стану тетей. Надеюсь, у тебя родиться прелестная девочка. Впрочем, прелестному племяннику я буду рада не меньше. Может быть, после рождения ребенка ты все-таки помиришься с родителями? Я так хочу этого. Без тебя мы перестали быть нормальной семьей, если «нормальная семья» вообще применимо к нам, Блэкам. Анди, ты всегда была душой семьи, только у тебя получалось удерживать всех в мире. Ты и меня с Беллой вечно мирила. Андромеда, я очень скучаю по тебе.
Ты написала мне такое длинное письмо, а мне совершенно нечего тебе ответить. Моя жизнь скучна, как никогда. Даже светские приемы вызывают лишь приступы отвращения. На меня там смотрят как на товар в магазине! Так раздражает!
Что касается учебы, то я усиленно готовлюсь к ЖАБА. Больше всего меня беспокоит нумерология. И зачем только я выбрала этот предмет? Столько формул учить придется…
Надеюсь, что после окончания школы родители позволят мне продолжить обучение во Франции или Италии. Париж, Рим… Мечты-мечты…
Пиши, не забывай! Люблю тебя, твоя сестра Цисси»

Дописав письмо, я свернула его в трубочку и пошла прятать в тумбочку. После чего оделась и вместе с подругами отправилась на завтрак в Большой Зал. День обещал быть совершенно обыкновенным. Но…
- Нарцисса Блэк!
Я удивленно обернулась в сторону профессорского стола. Никогда раньше меня не окликала профессор МакГонагалл.
- Да, профессор?
- Мисс Блэк, вас ждет в своем кабинете профессор Слагхорн. Он просил явиться, как можно скорее.
- Спасибо, профессор.
МакГонагалл сухо кивнула и пошла к своему месту. Я же быстро проглотила овсянку и поспешила в кабинет Слагхорна.
Коротко постучавшись, я толкнула массивную дверь и вошла внутрь.
Рядом с деканом сидели мои дражайшие родители. Все трое как-то загадочно улыбались.
У меня екнуло сердце.
- Мама, папа, профессор, доброго утра.
Я была предельно вежлива.
- Здравствуй, дорогая! – мама сердечно обняла меня и поцеловала в висок.
- Нарцисса, у нас замечательные новости! – папа просто-таки сиял от радости.
- Ну-с… пожалуй, я вас оставлю. Лорд, Леди.
Декан подмигнул мне, распушил моржовые усы и удалился.
- Какая же это новость? – я посмотрела на родителей с вежливым интересом.
Сердце стучало как бешеное.
- Милая, ты помолвлена! – радостно воскликнула мама.
- Да! – подтвердил папа со счастливой улыбкой.
Помолвлена…
- И кто же он? – слабым голосом спросила я.
- Благороднейший человек, аристократ, и кстати, в какой-то мере уже наш родственник - брат Рудольфуса - Рабастан Лестрейндж!
Весь мой мир превратился в ничто. Все мои мечты сгорели.
Меня продали.
Меня предали.
Меня уничтожили.
- Ты не рада, дорогая?
Голос мамы и ее испуганное лицо вернули мне способность думать. Имею ли я право отказаться или возмутиться? Если я сбегу, как Андромеда, семья этого не переживет. Мама этого не переживет. В конце концов, такова судьба всех девушек-аристократок. Не я первая, не я последняя.
- Конечно, я рада, мама. Просто я удивлена, – глухо проговорила я.
Я плачу?! По моим щекам текут предательские слезы?!
- Свадьба состоится летом, после твоих экзаменов, – сообщил папа. – 17 июля.
17 июля… день смерти моей души, несомненно.
- Да, 17 июля. Замечательно, – я попыталась улыбнуться. – Я… мне пора идти на занятия.
- О, не волнуйся так, моя дорогая! – мама обняла меня. – Я лично займусь организацией свадебных торжеств. Ты будешь самой блистательной невестой!
Я лишь кивнула и, не теряя ни минуты, покинула кабинет декана. Но на занятия я не пошла. Ворвавшись в пустую спальню, я отперла ящик тумбочки и развернула письмо для Андромеды. В постскриптуме я написала всего несколько слов.



«Моя жизнь кончена. Меня выдают замуж. Его имя – Рабастан Лестрейндж»

Глава 2. Андромеда. Враг моего врага - мой друг
Лондон. Никогда не любила этот город, в отличие от моих сестер. Но встретиться с единственным человеком, способным спасти мою любимую Цисси я могла только в одном из многочисленных маггловских ресторанчиков. Главное – не привлекать к себе внимания. От этого ведь зависит счастье моей сестры.
Я нервно постукивала ногой, сидя в вагоне метро. Мерлин, как же медленно едет этот проклятый поезд! Наверное, к этой стороне маггловской жизни я никогда не привыкну – все слишком медленно.
Наконец-то моя станция. Я выскочила на улицу, продираясь сквозь неспешную толпу обывателей, и чуть ли не бегом бросилась к месту встречи.
Влетев в ресторан, я сразу же услышала его голос.
- Андромеда! Ты почти не опоздала.
Я обернулась. Лорд Малфой поднялся из-за столика и приветливо помахал мне. Я с видом, полным достоинства, проследовала к нему.
- Люциус.
Я улыбнулась и протянула ему ладонь. Он поцеловал мою руку, слегка склонил голову, приглашая присесть. К нам тут же подошел официант.
- Бутылку самого лучшего белого вина, которое только есть в вашем ресторане, юноша. – Малфой лукаво улыбнулся, оценивающе глядя на услужливого маггла. – Просматривая ваше меню, я заострил свой взгляд на…
Я нервно сглотнула. Разговор и так обещал быть нелегким, а Малфой, ко всему прочему, как будто нарочно оттягивает его. Я начинала раздражаться.
Как только официант отошел от нас, я приступила к делу.
- Люциус, мне нужно поговорить с тобой. Это…
- Очень важно! – закончил за меня Малфой, надменно ухмыльнувшись.
Я фыркнула.
- Не перебивай меня, пожалуйста, – прошипела я, начиная уже злиться.
Мой спутник кивнул, внимательно глядя мне в глаза. Я продолжила.
- Я бы не обратилась к тебе, не будь все очень серьезно. Одна я бессильна изменить ситуацию. Люциус, Цисси попала в беду.
Лицо Малфоя переменилось. Расслабленность и непринужденность сменились настороженностью.
- Я слушаю, – серьезно сказал он.
Я сделала глубокий вдох и трясущимися руками достала из сумочки конверт. Последнее письмо от Нарциссы, в котором она сообщила мне ужасную новость.
- Вот, – я протянула письмо Люциусу. – Прочти и все поймешь.
Малфой без лишних вопросов взял конверт, достал письмо и углубился в чтение. Когда он закончил читать, его лицо помрачнело, в глазах вспыхнул гнев.
- Рабастан… - прошептал он.
К тому времени нам уже принесли вино, и я нервно крутила бокал в своих руках.
- Я не знаю, как мне помочь ей, – мой голос вздрогнул. – Я во всем виновата…
И куда подевалась вся моя хваленая блэковская выдержка? То ли любовь и беременность сделали меня такой чувствительной, толи беспокойство за сестру было слишком велико. Из глаз полились слезы, я спешно зажала рот ладонью, чтобы не зарыдать в голос.
- Андромеда, что ты такое говоришь!?
Люциус сочувственно сжал мою ладонь. Я взглянула на лучшего друга моей сестры. Никогда раньше я не видела, что бы маска холодного презрения ко всем и вся покинула его лицо. Я кое-как взяла себя в руки.
- Это должна была быть я. – проговорила я. – Меня должны были выдать замуж за второго брата Лестрейнджа. Но я сбежала, как ты знаешь. И теперь овечкой на закланье стала Цисси… Я так надеялась, что родители поймут, что нельзя относиться к нам как к товару на продажу! Я так хотела, что они позволили Цисси самой выбрать себе жениха. А они решили сгубить ее жизнь, как поступили когда-то с Беллой.
Я снова всхлипнула, но от рыданий удержалась. Малфой успокаивающе гладил мою ладонь.
- Мы этого не допустим! – пообещал он мне. – Этот ублюдок ее не получит, как не получил тебя.
Надежда тронула мою душу.
- Ох, Люциус… Проси, что угодно, только помоги Цисси.
Малфой посмотрел на меня долгим взглядом.
- Андромеда, я попрошу тебя только об одном, – серьезно сказал он мне. – Покинуть жизнь Нарциссы.
Я ахнула от ужаса. Неужели цена так велика? Ведь младшая сестра – последнее, что связывает меня с семьей. Малфой, заметив, как резко я побледнела, тут же затараторил, что само по себе никак не вязалось с его привычной медленной манерой речи.
- Анди, Анди, успокойся, тебе нельзя сильно волноваться в твоем положение! Отказ от общения с Цисси – это ведь не навсегда. Только на время. Года на два или три, пока в обществе все не привыкнут к замужней Нарциссе и папарацци не перестанут контролировать каждый ее шаг. То, что вы поддерживаете отношения должно оставаться тайной!
До меня долго доходил смысл сказанного.
- Замужняя Нарцисса? – переспросила я. – Но ты ведь хочешь помешать ее браку с….
- С долбанным ублюдком по имени Рабастан! – горячо воскликнул Люциус.
Гнев, с которым он говорил о нем, свидетельствовал об огромной неприязни Малфоя к младшему Лестрейнджу. И все-таки Люциус говорил о Нарциссе как о замужней женщине в скором времени. Ничего не понимаю, что он задумал?
- Люциус, я не понимаю….
- Андромеда. Сегодня 12 июня, день свадьбы 17 июля, это значит, что сообщение в «Пророке» о помолвке мисс Нарциссы Блэк напечатают в ближайшие дни. И вообще, все так и ждут, что сразу же после школы Цисси отдадут замуж. Главная интрига в том – за кого из именитых женихов. И пока у нас есть время поменять имя ее супруга.
Кажется, до меня дошло, что именно хотел провернуть Малфой. Уж лучше он, чем Лестрейндж. С Малфоем Цисси хотя бы друзья. К тому же брак с ним только порадует наших родителей.
На душе было тяжело, но я все-таки заставила себя улыбнуться.
- Ты будешь хорошим мужем, Люциус, – сказала я, перегибаясь через стол и целуя его в щеку. – Только обещай, что сделаешь мою сестру счастливой.
- У меня мало друзей, Андромеда. Кроме Цисси, я могу назвать лишь юнца Снейпа. – Люциус посерьезнел и посмотрел мне прямо в глаза. – Я считаю своим долгом помочь Цисси, я почту за честь стать ее мужем.
- Спасибо.
Я поднялась из-за стола, Люциус вслед за мной. Бросив на стол маггловские деньги, он повел меня к выходу.
Все было решено. Мне немного стало легче. Я положила руки на свой слегка округлившийся живот. Я точно знала, что позволю своему ребенку самому выбрать вторую половинку. Я не повторю ошибок своих родителей.
Солнце ласкало нас своими лучами, теплый ветер трепал мои волосы. Я повернулась к Малфою, чтобы попрощаться. Надолго, возможно навсегда, ведь я покинула светское магическое общество, а Люциусу и Нарциссе очень скоро предстоит блистать в нем. И я знала, что они справятся со всеми трудностями, ведь они были лучшими друзьями с самого детства. Доверие и любовь – залог крепости любого брака. Доверие между ними было, возможно, со временем придут и любовь? Я бы очень хотела этого для сестры.
Я еще раз очень внимательно взглянула на Малфоя. Мы с ним никогда не были друзьями, но и врагами тоже не были. И вот теперь мы стали союзниками, чтобы спасти сердце Нарциссы. Кто бы мог подумать?
- Прощай, Люциус, – улыбнулась я.
- Прощай, Андромеда, – он улыбнулся мне в ответ. – Я обещаю, что твоя любимая сестра будет счастлива как Леди Нарцисса Малфой.


Глава 3. Беллатриса. Традиции
Я проснулась от самого унылого звука на свете. По стеклам барабанил дождь. Открыв глаза, я увидела, что утреннее небо за окном грязно-серого цвета. И мое настроение было того же цвета, если настроение как таковое может иметь цвет.
Сегодня 17 июля. Сегодня моя сестра выходит замуж. Сегодня она навсегда перестанет быть Нарциссой Блэк. Сегодня она навсегда станет Нарциссой Малфой.
Леди Нарциссой Малфой…

 

***
Когда я спустилась на завтрак, вся семья уже была в сборе. Оказывается, сегодня все они встали раньше обычного. Мама ласково приветствовала меня. Я попыталась улыбнуться в ответ. Мама всегда была слишком мягким и нежным человеком для Блэков. Ласковее ее со мной могла быть только Андромеда.
Андромеда… Любимая сестра, которая больше не писала мне писем.
- Ешь быстрее, Цисси. Нам столько всего надо успеть, – недовольно сказала я. – Скоро прибудут портные с твоим платьем. Нужно успеть сделать последнюю примерку.
Она лишь кивнула. Спорить с раздраженной мной Цисси, явно, не хотелось. Мой муж ухмыльнулся и подмигнул мне.
- Не бойся ничего, Нарцисса. Люциус отличный человек. Я уже много лет дружу с его семьей. Вы будете идеальной парой, – Рудольфус хохотнул. – Ну, второй по идеальности после меня и Беллы.
Я улыбнулась своему мужу.
Странные все-таки у нас взаимоотношения. Он вдвое старше, а я без ума от Темного Лорда. И все-таки нас хорошо вместе. Я даже могу утверждать, что за годы брака сумела полюбить мужа. У нас общие цели – мы хотим служить Темному Лорду. Нам всегда есть, о чем поговорить – многие удивились бы, но мой муж весьма образованный человек, хотя и производит иногда впечатление мрачного громилы. И, конечно же, у нас потрясающий секс. Рудольфус просто бог в постели. Мое тело горит под его жаркими поцелуями; он шепчет мне разные откровенности, от чего я просто схожу с ума и царапаю ногтями его плечи; он никогда не входит в меня не разогретую, он всегда тянет с этим моментом, чтобы я могла по-настоящему ощутить его в себе; когда мы достигаем кульминации, он шепчет мое имя на безупречном итальянском.
Может быть, у Цисси тоже сложатся хорошие отношения с супругом? И она тоже через какое-то время полюбит Люциуса Малфоя? Хотя… Вряд ли Люциус предоставит этой соплячке такой шанс. Люциус любит диких, необузданных красоток, ему нравится страсть. Моя сестра никогда не была в его вкусе.
Нельзя не признать, что во всех своих делах, Малфой проявляет свой особый стиль, но мне он, все равно, никогда не нравился. Я, в отличие от подавляющего большинства девчонок Хогвартса, никогда не сходила с ума от этого богатенького красавчика. Я считала его слишком изнеженным и высокомерным. Возможно, именно из-за моего пренебрежения он тоже меня недолюбливал, хотя и пытался затащить в свою постель.
Насколько мне известно, Малфой не жаловал сестер Блэк, потому что мы не бегали за них хвостом. Тогда возникает законный вопрос: почему в качестве своей жены он выбрал именно Нарциссу?
Может, это месть нам троим – отвергшим его сестрам Блэк? Или же все гораздо проще – деньги? Хотя, наверное, Люциуса, так же как и меня с сестрами, никто не спрашивал, хочет ли он жениться. Его отец и мать оба очень властные волшебники. Возможно, что парня просто заставили.
Но что это меняет? Ничего. Она не любит его, он не любит ее.И сегодня ночью Цисси должна будет отдаться тому, кто ей искренне противен…
Ха, как странно, но эта мысль заставила меня улыбнуться. Да, я желаю этого для неженки Цисси. Пора бы ей уже начинать жить в реальном мире. Она всегда была любимицей. Ко мне и Андромеде всегда придирались больше. Нас наказывали за проделки белокурого ангелочка, нам читали нотации об аристократическом поведении, а Цисси хвалили за каждое, даже неуклюжее, па. Меня как вещь в 18 лет продали 35-летнему мужчине, Андромеде пришлось стать предательницей рода – только чтобы не быть новой игрушкой для какого-нибудь аристократика, а Нарциссе достался в женихи великолепный Люциус Малфой.
Жизнь Нарциссы Блэк всегда была сказкой. Но сказки недолговечны в реальном мире. Этому меня научил мой Лорд. И сегодня… Цисси узнает все горечь первой ночи с нелюбимым мужем.
- Цисси! Идем!
- Иду.
Она поднялась и последовала за мной в ее комнату. Ну, хоть что-то приятное сегодня со мной произойдет – примерка платья, поход в салон красоты. Со всеми делами Пожирателей я совсем забыла о себе как о женщине. Так странно… а ведь когда-то моя красота заботила меня больше всего остального. Но все изменил он – Темный Лорд, самый невероятный, самый загадочный, самый сильный…
- Белла? – Нарцисса дернула меня за плечо, вырывая меня из грез о моем Лорде. Сестра протягивала мне пакет с моим платьем цвета горького шоколада.
Белый шелк свадебного платья Нарциссы был самым дорогим заказом, сделанным щедрым женихом. Ее свадебный наряд стоил столько, что на эти деньги все семейство Уизли могло бы жить припеваючи целый год!
- Ты прелестна! – мама щебетала, словно птичка.
Цисси улыбнулась, а я возвела глаза к небу.
- Мама, идем, – властно велела я. – Примерим уже наши платья. Цисси, переоденься, мы скоро идем в салон.
- Белла, а ты опять будешь в черном? – она не смогла удержаться от этого вопроса.
Последнее время я всегда носила все черное – платья, мантии, туфли. Нарциссу это раздражало. Ну, разумеется, она-то предпочитает все белое – под тон волосам.
Хах, тоже мне – ангел нашелся…
Пора бы уже поставить эту выскочку на место, объяснить ей, что к чему. Показать ей, кто хозяйка в этой семье. Я засмеялась ее вопросу. Сестра презрительно скривила тонкие розовые губы.
- Оставьте нас. Все, – приказала я, все еще посмеиваясь.
Мама и слуги удалились. Я и Цисси остались вдвоем в комнате.
- Я знаю, что ты не понимаешь меня, – начала я. – Не понимаешь моих стремлений и идеалов, моих взаимоотношений с мужем.
Она с удивлением смотрела на меня. За последние лет пять мы ни разу не разговаривали откровенно.
- Из нас троих, – продолжала я, – ты, Цисси, всегда была надеждой нашей семьи. Ни я, ни … Андромеда. Я хоть и вышла замуж за чистокровного и знатного волшебника, но я так и не научилась вести светскую жизнь. Борьба за чистоту крови в нашем обществе всегда была для меня важнее. Я следую за Темным Лордом и верю в его скорую победу! Ты не такая. Ты не выбрала путь нашей сестры, для которой дороже всего оказался муж-маггл, и мой путь тебе тоже не по душе – ты не боец. Но, Цисси, и у тебя есть важная миссия. Ты одна можешь отстоять честь нашей великой семьи перед лицом чистокровного магического сообщества. Пусть ты и станешь Леди Малфой, в душе ты навсегда останешься мисс Блэк. Сегодня ты и Люциус создадите новую семью, семью с великим наследием. И ты должна сберечь это наследие. Большего от тебя не требуется, Цисси. Не пытайся прыгнуть выше своей очаровательной светлой головки. Наблюдательность, подколки, хитрость… - это все не твое, милая сестричка. Пусть взрослые играю свои безупречные, нужные для блага чистокровных, игры. Просто скажи сегодня одно короткое «да», затем переспи с Малфоем и роди ему наследника. Вот и вся твоя судьба, Цисси. Не больше и не меньше.
Закончив свою пафосную речь, заставшую ее врасплох, я подошла к ней, обняла и поцеловала в лоб, а затем вышла из комнаты.
А Нарцисса стояла, не шевелясь, и все никак не могла понять, почему вопрос о выборе цвета для платья вызвал у меня такую реакцию.


***
В салоне мы пробыли долго. О, это было ужасно. Как же я отвыкла от всех этих нудных процедур. Маски, скрабы, трехразовое мытье волос, укладка сильной фиксации, сверхстойкий макияж из самой дорогой косметики. Одним словом – кошмар.
Наконец-то мы прибыли домой уже полностью готовые к церемонии. До появления жениха оставалось полчаса. По традиции, мама и папа увели Нарциссу в ее комнату для серьезного родительского напутствия. Я прошла в кабинет отца, где сидели Рудольфус и Рабастан. Последний выглядел крайне недовольным.
- Она готова? – резко спросил он меня.
- Да, – с презрением ответила я.
Рабастан нервно ухмыльнулся и приложился к стакану с огне-виски. Рудольфус легонько толкнул брата в плечо.
- Расслабься, Рэб… Она не такая, как моя Белла. Цисси пустышка, не такую уж хорошую жену ты упустил.
Я подавилась вином, которое пила.
- Что ты сказал?! – накинулась я на мужа.
Рудольфус понял, что сболтнул лишнего. Под моим разгневанным взглядом ему, кажется, стало немного не по себе. Быть может, это от того, что недавно он увидел в действии мое Круцио?
- Рабастан посватался к Нарциссе полтора месяца назад, – начал рассказывать мой муж. – Твои родители сразу же дали свое согласие, потому что одну из твоих сестер Рэб уже упустил.
- ЧТО?!
Мне стало трудно дышать. Так вот от кого сбежала Андромеда к своему магглу! Когда это произошло, я возненавидела сестру. Теперь же я поняла, почему она решилась на столь отчаянный шаг. От Рабастана хотелось сбежать. Но в то же время – моя ненависть в Андромеде только укрепилась. Она проявила слабость, она побоялась – это не в стиле Блэк.
Мой гневно-требовательный взгляд метался с лица одного Лестрейнджа на лицо другого.
- Я сватался к Андромеде, но она сбежала, когда все узнала, – нехотя заговорил Рабастан. – Потом я попросил руки Нарциссы. О нашей помолвке должны были уже напечатать в «Пророке», но там была лишь статья о помолвке Нарциссы Блэк и Люциуса Малфоя. Оказывается, Малфой сделал Цисси предложение, и она его приняла. А родители не захотели идти против «воли сердца» - как сказал твой папочка, Белла.
Рабастан умолк и снова приложился к спиртному. Я была в шоке. Меня сложно вогнать в это отвратительно беспомощное состояние – и это злило меня. Как Люциус все узнал и среагировал так быстро? Кто помог ему?
И тут слуга радостно сообщил:
- Лорд Люциус Малфой прибыл!
Я, мой муж и его брат присоединились к остальным гостям в большом зале, приветствуя жениха. Люциус появился на пороге дома Блэков в сияющем белоснежном костюме – красавец жених.
Я заставила себя улыбнуться. Пусть Люциус и обвел всех вокруг пальца, ему, как и мне, все равно, никуда не деться от традиций.

Глава 4. Люциус. Торжество
Первое, что я увидел, была сияющая от счастья улыбка Беллатрисы. Никому и никогда она не дарила такой улыбки – только Темному Лорду. Меня пробила нервная дрожь. А вдруг Белла все знает о нашем с Андромедой гениальном плане? Так, стоп! Нельзя думать об этом. Срочно нужно ставить всевозможные окклюменистические блоки. Не хочу, чтобы будущая родственница узнала мой замысел. Хорошо хоть, что у меня хватило выдержки не рассказывать все Цисси.
Подумать только! Нарцисса Блэк станет моей женой…
Я никогда всерьез не задумывался о такой возможности. С Цисси всегда было легко. Мы стали друзьями с самых первых курсов Хогвартса. Она понимала меня, как никто другой. И почему я сам раньше не догадался просить ее руки? Благородное происхождение, ум, красота. Разве мог бы я найти в нашем узком чистокровном кругу более идеальную жену для себя? Цисси не будет просто женщиной, чья цель – родить наследника нелюбимому мужу. Нет. Она будет женой-другом, советником в любом вопросе.
Как жаль, что времени на погружение в свои мысли у меня нет. Нужно улыбаться и быть прекрасным женихом.
Я расправил плечи и твердой поступью двинулся по направлению к Лестрейнджам. Я заметил, как рука Рабастана потянулась к карману и как его брат что-то быстро и ожесточенно шепнул ему. Рабастан кинул разгневанный взгляд на Рудольфуса, потом скрестил руки на груди.
- Малфой! – выдавил он из себя, когда я подошел ближе. – Поздравляю.
- Спасибо, – мелодично ответил я, лениво растягивая слова.
Рабастан просто-таки кипел от ярости. А я испытывал крайнее удовольствие, наблюдая за ним. Я обставил тебя, дружок – дважды. Ведь именно я сделал так, чтобы Андромеда узнала о твоем к ней сватовстве. Если бы Анди выдали за тебя, она была бы самой несчастной женой на свете – это разбило бы сердце Нарциссе. Я не мог допустить этого. А потом, ты – глупышка Рэб – попытался заиметь себе в женушки красавицу Цисси. Но этого не случиться никогда.
- Отличный выбор, Люциус! – хохотнул как обычно жизнерадостный Рудольфус.
Мы обменялись рукопожатием. Громила Рудольфус всегда был прост для меня. Конечно, и в нем была своя тайна, иначе бы Беллатриса не была довольна своим браком. Единственное, я чего никак не мог понять – это то, как Рудольфус мирится с тем, что его жена любовница Темного Лорда. Если он любит Беллу, а он утверждает это, то, как же он может терпеть измену? Пусть и с Темным Лордом. Да, мы – Пожиратели Смерти – клялись в абсолютной верности и подчинении воли Темного Лорда, мы говорили, что все наше – его. Но разве эта клятва распространяется на наших жен? Я вдруг на секунду представил, как Темный Лорд предъявит претензии на Нарциссу, и мне стало не по себе. Мне это не понравилось. Не для того ли я женюсь на ней, чтобы сохранить за ней право выбирать? Лучше держать Цисси подальше от всех этих военных дел.
Кстати о военных делах.
- Беллатриса! – радостно воскликнул я, обнимая миссис Лестрейндж. – Как давно мы не виделись! Я уж начал было забывать о твоей красоте.
Это было послание от Темного Лорда, его намек на необходимость встречи. Скоро я возглавлю группу карателей магглов и перестану бывать курьером любовных записочек между Лордом и Беллой. Я заслужу уважение моего Лорда, он будет считать меня одним из самых преданных своих соратников. Я встану вровень с Беллатрисой в его глазах. И тогда я смогу обеспечить блистательную жизнь для своей семьи. Для Цисси и наследника, которого она родит мне.
Белла, продолжая улыбаться, крепко обняла меня.
- Не знаю, как ты узнал, как ты все это провернул, Люциус, – шепнула она мне. – Но я доберусь до правды.
Я ухмыльнулся. На самом же деле, мне стало жутко не по себе. Беллатриса что-то подозревает. Хорошо, что Андромеда больше не будет писать Нарциссе писем. Быть может, я все-таки смогу защитить ее от Беллы? Вот уж никогда не думал, что судьба Андромеды будет меня волновать. Но, если подумать, разве столь храбрая и добрая женщина не достойна жить той жизнью, которой она хочет?
Наконец-то в зал вошли Лорд и Леди Блэк. Все гости сразу же встали по своим местам. Согласно совмещенным традициям Малфоев и Блэков, сейчас родители жениха и невесты должны преподнести друг другу подарки, затем родители невесты должны благословить жениха и уехать вместе с ним в церковь, а обязанность родителей жениха заключалась в том, чтобы доставить невесту к алтарю.
Я терпеливо ждал, пока моя мать и мать Нарциссы обменивались сухими поцелуями и улыбались на фотокамеру, а наши отцы изо всех сил жали друг другу руки и говорили какие-то банальные фразы. Малфои преподнесли Блэкам картину пера Микаэлля Миланского – редчайший образец живописи эпохи Ренессанса, стоивший кучу денег. Блэки, естественно, тоже отличились щедрым подарком – коллекцией оружия гоблинской работы.
- Ооо! – восхитился мой отец и тут же процитировал своего любимого философа. – Прекрасное прекрасно само по себе!
Гости зааплодировали. Я позволил себе короткий смешок, когда увидел, как исказилось от отвращения лицо миссис Лестрейндж. Да, сегодня не день Беллатрисы, это уж точно!
- Ах, Люциус! – Леди Друэлла обняла и поцеловала меня в лоб. – Совсем скоро я смогу называть тебя сыном.
Кажется, она даже прослезилась от умиления. Ее супруг положил руку мне на плечо.
- Пора, Люциус, – сказал он.
Я послушно отправился к карете, в которой, как и полагалось, ехал один.
Путь из усадьбы Блэков до ближайшего аббатства был очень близким. Нам требовалось лишь проехать через одну маггловскую деревню. Здешние жители с восхищением глазели на свадебный кортеж. Лошади в золоченых парчовых попонах, нарядные мужчины и женщины, выглядывавшие из карет, да и сами кареты, увитые живыми цветами – все это заставляло магглов открывать рты от изумления.
- Мистер! Эй, мистер!
Я с удивлением уставился на бегущего рядом с моей каретой мальчишку лет десяти. Лицо, усыпанное веснушками, озорные серо-голубые глаза, соломенного цвета растрепанные от бега волосы. Странно, но почему-то этот маггл напомнил мне меня самого в детстве, когда я сбегал от противного гувернера и позволял себе хоть немного побыть обычным мальчишкой.
Мне ужасно захотелось поговорить с мальчишкой.
Я высунулся из кареты, думая о том, что если Белла доложит Лорду о том, что я дружелюбно контактировал с магглом, мне не поздоровиться. Но ведь она едет в последней карете и, наверняка, сидит уткнувшись взглядом в плечо Рудольфуса. А, впрочем, рискнуть стоит. Сегодня мой день – и мне повезет во всем!
- Чего тебе, мальчик? – спросил я и улыбнулся ему.
В ответ я получил самую искреннюю детскую улыбку.
- Вы сегодня женитесь, да, сэр?
- Да.
- А у вас красивая невеста?
Вопрос меня развеселил. Детская непосредственность – это, оказывается, так забавно.
- Моя невеста самая красивая девушка на свете! – ответил я.
Мальчишка ухмыльнулся.
- Вы хороший жених, раз так говорите, сэр. Мой брат тоже так говорил. Он очень счастлив со своей женой, и теперь у них есть сын. А вы тоже хотите, чтобы у вас был сын?
- Разумеется.
- Почему-то мне кажется, что у вас все будет, сэр.
Эти слова простого маггловского ребенка тронули меня. Они прокрались в самое сердце. Да, я, действительно, хочу, чтобы у меня и Нарциссы был прекрасный сын – наследник и гордость рода Малфоев.
Я вынул из кармана галеон, поколдовал над ним, чтобы он превратился в золотую монету магглов, и бросил ее мальчишке.
- Спасибо, сэр! – радостно воскликнул он.
- Это тебе за твое предсказание, мальчик.
- Меня зовут Уильям Криви! – крикнул мне уже вслед уставший бежать мальчишка. – Мой брат повар, и если вам когда-нибудь…
Конец фразы я уже не услышал, но суть была ясна. Какой все-таки искренний ребенок. Надеюсь, что в карательном отряде я буду охотиться на куда более неприглядных магглов.
Нельзя думать сейчас об этом! Сегодня день моего торжества! Не нужно забывать свою голову мрачными мыслями.
А вот и церковь. Монахи встретили меня словами благословения.
- Ты готов, сын мой? – спросил меня святой отец.
- Да, отец мой. С чистой душой и чистыми помыслами вступаю я в брак, – ответил я, искренне веря в свои чистые помыслы.
Я занял свое место у алтаря и стал ждать. Красивая церковь заполнилась гостями. Мой шафер – французский друг Эмиль – отпускал шуточки, чтобы я не скучал и не нервничал.
- Эмиль! Говорить такое в церкви не прилично, – притворно осудил я его после уж очень пошлого анекдота.
Разговор мы вели, естественно, на французском. Надеюсь, мальчик-служка этого языка не знал, ни к чему засорять мысли ребенка.
- О, Боже! – Эмиль закатил глаза. – Люци, неприлично губить свою развеселую холостякскую жизнь.
Я ничего не ответил ему, я даже не понял смысла ответа, потому что в эту минуту в церковь вошла моя мать. Она быстро прошагала через весь зал и заняла свое место в первом ряду. Она улыбнулась мне, что бывало крайне редко. Я почувствовал, как каждая клеточка моего тела начинает дрожать. Неужели это происходит? Неужели я женюсь?!
Меня окутал страх. Хотелось убежать на край света от всех и вся. И как я позволил втянуть себя в это? Черт! Так ведь я сам все это организовал! Как только…
И в этот момент заиграла музыка. Не банальный марш Мендельсона, но что-то мелодичное, красивое и спокойное.
Ураган, бушевавший в моей душе, улегся. Я успокоился, потому что смотрел на самую прекрасную невесту на свете, которую под руку медленно вел к алтарю мой отец.
Вселенная сместила центр тяжести. Теперь девушка в белом платье была центром мира – моего мира.
Наконец-то, мой отец откинул фоту с лица моей невесты, поцеловал ее в лоб, хлопнул меня по плечу и занял место рядом с моей матерью.
Нарцисса бросила на меня короткий, немного стыдливый взгляд, но тут же повернулась к священнику. Я неимоверным усилием воли заставил себя перестать рассматривать ее совершенное лицо и тоже обратил свой взор на священника.
Время тянулось слишком медленно. И зачем придумали все эти напутственные речи? Молитвы? Зачем читать молитву в присутствии белокурого ангела, которым, несомненно, была Нарцисса?
Я произносил свою клятву, словно бы сам читал молитву. А клятву Нарциссы я слушал, жадно ловя каждое слово, я хотел верить каждому ее слову.
- Лорд Люциус Малфой, согласен ли ты взять в жену Леди Нарциссу Блэк?
Еще полчаса назад я был уверен, что этот вопрос будет мне несколько противен. Но теперь все было по-другому. Я был уверен, я верил в нас с Цисси.
- Да.
Я не узнал собственный восторженный голос.
- Леди Нарцисса Блэк, ты согласна взять в мужья Лорда Люциуса Малфоя?
Я ждал, затаив дыхание.
- Да, – последовал ответ.
- Объявляю вас мужем и женой! Люциус, вы можете поцеловать Нарциссу.
Я повернулся к своей новоиспеченной жене. В ее сияющих глазах я увидел отражение собственной радости. Интересно, и когда это я успел влюбиться в свою лучшую подругу?
Я аккуратно приблизился к ее лицу, провел кончиком пальца по ее щеке, а затем наклонился и нежно поцеловал идеальные губки Нарциссы. Еще ни один поцелуй не приносил мне столько наслаждения.
Разомкнув объятия, мы снова взглянули в глаза друг другу. Она улыбалась – и это было самое главное. Это и была моя цель – сделать Цисси счастливой. Вот только я и не подозревал, что и сам стану счастливым.
Мы повернулись лицом к рукоплещущей толпе гостей, приветствовавшей нас, а священник объявил:
- Встречайте, Лорда и Леди Малфой.







Date: 2015-07-17; view: 733; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию