Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Babbosm. [dad, papa, papà, Väterchen] babbu, ba’, patre (ant.) L, babbu, ibbabbu, ba’ N, babbu, ba’, babbai CSG





Baccasf. [berry, baie, baya, Beere] ranu m. (lat. GRANUM), fruttu m. (lat. FRUCTUS) L, meledda, melichedda, gràddera, bòddoro m., pipilloddi m., pipirilloddi m. N, baga (lat. BACA) C, granu m. S, baca, bucceddu m. Lm, pupioni m. G

Baccellosm. [pod, gousse, cáscara de las legumbres, Hülse] dega f., tega f. (lat. THECA), teghighedda f., therga (ant.) f., carrantolu, corrintolu, corrintzolu, corricciolu, corrischeddu, corrócciulu, corrónciulu (b. delle fave), currentolu, currintzolu, baracucca f., tilimba f. (lat. SILIQUA), silibba f., corra f., ungedda f., angaturra f. (b. dolce, commestibile) L, teca f., tilibba f., tilimba f., tilimbru, corrincione, corrintzolu, corrittolu, corrottolu (b. delle fave), curruncione, corruscheddu, corrischedda f., istegu N, tega f., teghixedda f., silìcua f., sibìcua f., sìcua f., porrixeddu, porru, sciu, tribba f. C, currócciuru, tribba f., granu (frutto del b.) S, currònchjulu, curròcchjulu Cs, currùnchjulu, burunceddu Lm, bucchja di fasgiolu f. G

Bacchettasf. [stik, baguette, baqueta, Rute] bacchetta, bértiga, bertighitta, biltzedda, bintzella, birtzedda, binzella (b. da fucile), frunzedda, frunzitta, pértiga (lat. PERTICA), pertighitta L, bacchetta, bara (sp. vara), baredda, barichedda, bertichitta, frunzitta N, bacchetta, bacchitta, pèrtia, pèttia, pertiedda, frunzixedda, matzareddu m. (b. per fare la maglia; rom. mazzarello) C, bacchetta, verthigghitta S, bacchetta, vèltica, cumpustili m. G

Baciarevt. [to kiss, baiser, besar, küssen] basare (lat. BASIARE), atzuntzurrare (fig.) L, basare, vasae, vasare N, basai C, basgià SG

Bàciosm. [kiss, baiser, beso, Kuss] basu (lat. BASIUM), bàsidu, pà (infant.), óscula (ant. lat. OSCULUM) L, basu, vasu, po’ N, bàsidu, bàsiru, basu, pà C, bàsgiu SG

Badarevt. vi. [to mind, faire attention, cuidar, acht geben] abbaidare (it. ant. (a)guaitare), annotare, attenscionare, attentzionare pònnere afficcu L, badare, badiare, baidare, bardare, annotare, oloire, pompiare N, castiai (lat. CASTIGARE), castiari, chestiai, chistiri, cuntrunnai, donaìnci (cat. donar hi), labai C, abbaiddà, figgiurà, tintà, attuà, dà attentu, annittà S, attindì, avvilguà, dà attentu, punì afficcu, figghjulà G

Baffosm. [moustache, moustache, bigote, Schnurrbart] baffos pl., mustatza f. (Luras) L, mustatzu, mustàccius pl. (cat. mostatxo o it. mustacchio) LN, baffu N, mustatzu, mustàcciu, bigottis pl. (sp. bigotes), baffu C, musthazzu S, mustàcciu G

Bagàgliosm. [luggage, bagage, equipaje, Gepäck] bagàgliu, badàlciu, badàlciulu, baldulette, bardulette(cat. sp. barjuleta), accupàggiu, làbaros pl., trastos pl. (cat. traste; sp. trasto) L, bagàgliu, bagàlliu, bagallu, labarette, làbaros pl., paliettes pl. N, bagàgliu, bagallu, streppu, strexu, fragattas f. pl. C, bagàgliu S, bagàgliu, bàrriu, gàrrigu, algumignu G

buglighetta, loccura (sp. locura), novìtzia, mattacane m. (sp. matacán), gnagneria, ignegnaria, nenneria, nigneria, ignagnaria, gnegneria (sp. niñería), ingognighedda, iscondùtzula, iscundùtzula, perralia, perraria, perreria (sp. perrería) L, bagasciùmene, bagattella, cosaredda, cosigedda, cosutza, innenneria, innennériu m., nennériu m., ispòlia, friolera, vriolera, ambuzu m., pachitate, taliesche m. N, bagattella, bugeria (cat. bogería), frascheria (it. ant. frascheria), friolera, minudèntzias pl. (cat. sp. menudencias), nenneria, perreria, tzantzarrunca C, cosaredda, cosa di nudda, gnugnaria, cioccò m. S, cosaredda, fiulera, ignignaria, viulera, piloti Cs m. pl. G

Bagnare, -arsivt. rifl. [to wet, baigner, bañar, nass machen] bagnare, abbagnare, abbangiare, abbambagare, abbanzulare, abbugnare, assuabbare, assabbare, attilciare, attirciare, attisciare, attricciare, banzare, infùndere (lat. INFUNDERE), insùndere, isciùndere, isfùndere, permàscere (ant.) (lat. PERMADESCERE), tricciare L, bagnare, bannare, abbangiae, abbanzare, s’abburgare, abbanzuliccare, iffùndere, infùndere, insùndere, isciùnnere, issùndere, issùnnere impojare, abbungiare, abbatussiare, imburzare, imburtzinare, fàchere su bagnu, N, bagnai, bangiai, abbangiai, allurdagai, inciuppai, inciùndiri, infundi, isfundi, issundi, sciundi, sfundi, sorai C, bagnà, abbagnà, abbadrinà, acciuppà, arruscià, attricciurà, intricciurà, infundì S, bagnà, infundì, punì a moddu, tricchjulà Cs, truscià Lm G

Bagnosm. [bath, bain, baño, Bad] bagnu ((it.), banzu (lat. BALNEU), anzu, bàniu (ant.), abbangiagulada f. L, bagnu, bannu, banzu, vanzu, impojada f., impoju, impojonzu N, bagnu, bàngiu, bànniuC, bagnu SG

Bàioagg. [bay, bai, rojo oscuro, rotbraun] baju (lat. BADIUS), bàgiu, castanzu (lat. CASTANEUS), pilaju L, bàgiu, baju, bazu, vaju, castanzu N, baju, faxinau (cat. faixa), scrosu C, bàgiu, bàiu S, bàiu, russu, murru G

Balaustra, -atasf. [balustrade, balustrade, balaustrada, Balustrade] barandìglia (sp. barandilla), barandilla, imbarandìglia, barandinu m., balaustra, balaustrada L, barandìglia, barandilla, balaustra, balaustre, baraustra, balannàriu m. N, balaustra, barandìglia, barandìllia, barandau m. (sp. barandado), balandrau m., palandrau m. C, barandìglia, baranda S, barandìglia, balaustra G

Balbettarevi. [to stammer, balbutier, balbucear, stottern] acchicchiare, chicchiare (cat. quac, quaca), illatzare, èssere limbitentu L, acchicchiae, acchicchiare, grarire, coccojare, barbuliscare, imbabusinare,limboriae N, acchicchiai, arretzettai, frafulliai, spaperottai C, allingarassi, impuntassi (in lu fabiddà), fabiddà linghidentu S, intaltaddà, taltaddà, balbuzà, balbittà, barbuttà Lm, allingalassi, intippà, taltaddà G

Balbuzienteagg. smf. [stammering, bègue, balbuciente, stotternd] acchicchiadore, allingaradu, checche, checchinu, limbibiccu, limbichecche, limbichicche, limbichìcchinu, limbichiccu, limbicriccu, limbidulche, limbidruche, limbighicchi, limbipiccu, limbitentu, limbistrónchinu, limbitócchinu, limbitrobeidu, limbitrócchinu, crancu de limba, ticchiadore, trabeccu L, acchicchiadore, allingatu, checchinu, chicchinu, limba de chiccu, limbichecche, limbichécchinu, limbichiccu, limbicócchinu, limbidruche, limbidurche, limbitentu, limbitropediu, limitzitzi N, acchicchiadori, linguauci, lingrùcciu, tartamudu C, allingaraddu, limbighiccu linghidentu, linghitentu S, linghitentu, intaltaddatu, balbottu, barbottu, perra di linga (fig.), balbuzenti G

Balconesm. [balcony, balcon, balcón, Balkon] balcone, barcone, bracone, curridóriu (b. di legno che corre attorno alla casa; cat. sp. corredorjo o it. corridoio), ventana f., fentana f. (sp. ventana), poggiolu (it. poggiolo) L, balcone, barcone, corridorju N, curridóriu, fentana f., braconi, barconi, balconi C, balchoni, baddarina f. S, vintana f., balconi, barcou Lm, passìziu, ispassìziu G

Baleniosm. [lightning, éclairs continus pl., relampagueo, Blitzen] allampiada f., illampizada f., illampizu, lampalughe, lampiada f., lampizada f., lampizamentu, lampizu, lampu L, allampizada f., illampizada f., lampada f., lampaluche, lampizadura f., lampa-lampa, lampu, ocru marinu, pampaluje N, lampu, ingumarras, lampamentu C, lampu, lampiggiamentu S, lampu, accinnu G

Bàliasf. [wet-nurse, nourrice, nodriza, Amme] allattarza, tadaja, tadàgia, tedaja, tatta (tosc. tata),tattàia, mama de titta, ma(m)matitta, mamatittedda L, allattarza, tataja, mamma de latte, mamma de titta N, dida (cat. dida), dira, allattera, lattera (cat. lletera), mama de titta, mammatittedda, dedda, didotta, dirotta C, tadàia, mammaditta, mammatitta, tatta S, mamma di latti, mamma di titta, tatàia, tata, bàglia Lm G

Ballarevt. vi. [to dance, danser, bailar, tanzen] ballare ((it.), dansare L, ballae, ballare, chimbirinare N, ballai, baddai (lat. BALLARE), fai sciampitta C, baddà, danzà S, baddà G

Ballosm. [dance, danse, baile, Ball] ballu, ballonzu, seranu, (sp. serano), seranu, serau (cat. serau; sp. serao), amprassu (probm. it. abbraccio) LN, ballu C, baddu, duru-duru S, baddu, dìllaru, baddamentu G

Balzanoagg. [white-footed, balzan, trabado, weissgestreift] baltzanu, bartzaneri, bartzanu, brassanu, alzu, conchizone, isconcadu, isconchittadu, levantinu, pearbu serronosu, testutza (fig.) L, bartzanu, brassanu, bratzanu, conchibrassanu, conchiscedda, conca de capra, pedarbu, pediarbu, pedibellu N, allabentinau, bartzanu, cambrabu, carròccia, catzolau, comeddarbu, concadroxu, conchidroxu, corròccia, concorròccia, concorredda, concourredda f., levantinu, pe’ abru, pearbu, pedibbellu, sconcau, stramu C, balzanu, aribessu, isdhibesu, isthrabaganti S, baddinosu, balzanu, scasciulittatu G

Bambàgiasf. [cotton-wool, ouate, guata, Watte] bambaghe m., ambaghe m. (lat. BAMBAX, -ACE), bombaghe m., bembenia, albaghe m., cotone frassu m. L, albache m., ambàgia, bambache m., bambatza, cotone frossu m. N, bambaxi m. C, bambazi S, bambàcia (tosc. ant. bambacia), bambàsgia G

Bambinosm. [child, enfant, niño, Kind] pitzinnu (lat. PISINNUS), piseddu, pipieddu, pipiu (lat. PUPA), criu (sp. crío), ninnu, nìgnidu, nignu (sp. niño), bambinu, infantinu L, criu, piccinnu pitzinnu, pipiu, pupittu, bambinu, deddu, deddeddu, ninnicheddu, ninnu, ninnittu, tricchi, crieddu, criatone (lat. CREATIONE) N, pipiu, nennu (cat. ne, nena), nennixeddu, nenneddu, ninnicheddu, ninnixeddu, ninnu, cicciu, chiccheddu, deddu, ddeddu, pitiarreddeddu, pitierreddeddu, piticaddeddu, criatura f., tzerpiu C, pizzinnu S, steddu, steddareddu, piccinnu, ziteddu, bambinu, nenè, nena f., ninnu, criaturu Lm G

Bàmbolasf. [doll, poupée, muñeca, Puppe] pupia, popia L, pipia de istratzu, bàmbola, bàmbula N, pipia de tzàppulu, bàmbula C, pupia, buatta (b. di stracci; piem. büatta) S, puppia, puppa, bàmbula, buatta, bugatta Lm, municca (b. di stracci) G

banana sf. [ banana, banane, banana, Banane ] banana

Date: 2016-11-17; view: 322; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию