Общие положения / General
|
Это разрешение действительно с _____ час Дата _________ до _______час Дата _________
This permit is valid from hrs Date to hrs Date
|
Место выполнения горячих работ_____________________________________________________
Location of hot work
|
|
| Да / Yes
| Нет / No
|
Выдано ли разрешение на вход в закрытое помещение?
Has an enclosed space entry permit been issued?
|
|
|
Указать причину в случае отрицательного ответа: _______________________________________
Reason if “No”
Описание горячих работ _____________________________________________________________
Description of hot work
Персонал, выполняющий горячие работы ______________________________________________
Personnel carrying out hot work
Лицо, ответственное за выполнение горячих работ ______________________________________
Person responsible for hot work
Лицо, ответственное за обеспечение безопасности _______________________________________
Person responsible for safety
|
Раздел 1 / Section 1
|
1.1. Было ли проконтролировано с помощью индикатора воспламеняющегося газа содержание углеводородных паров на данном участке выполнения горячих работ?
Has the hot work area been checked with a combustible gas indicator for hydrocarbon vapours?
|
|
|
Время _________
Time
|
1.2. Обеспечена ли безопасность в прилегающей зоне?
Has the surrounding area been made safe?
|
|
|
Время _________
Time
|
Раздел 2 / Section 2
|
2.1. Было ли проконтролировано с помощью индикатора воспламеняющегося
газа содержание углеводородных паров на данном участке выполнения горячих
работ? Has the hot work area been checked with a combustible gas indicator for hydrocarbon vapours?
|
|
2.2. Было ли дегазировано данное оборудование или трубопровод?
Has the equipment or pipeline been freed?
|
|
|
2.3.Были ли установлены заглушки на данном оборудовании или трубопроводе?
Has the equipment or pipeline been blanked?
|
|
|
2.4. Освобождено ли это оборудование или трубопровод от жидкости?
Is the equipment or pipeline free of liquid?
|
|
|
2.5.Обесточено ли данное оборудование? / Is the equipment isolated electrically?
|
|
|
2.6.Безопасна ли окружающая среда? / Is the surrounding area safe?
|
|
|
2.7.Имеется ли в наличии дополнительная противопожарная защита?
Is additional fire protection available?
|
|
|
2.8.Особые условия и меры предосторожности _________________________________________
Special conditions/precautions
Считаем, что при отмеченных обстоятельствах безопасность выполнения этих горячих работ обеспечена.
In the circumstances noted it is considered safe to proceed with this hot work.
Подписали / Signed: __________________ Капитан / Master
__________________Лицо, ответственное за команду, задействованную в выполнении горячих работ / Person in charge of hot work team
__________________Лица, выполняющие горячие работы / Hot work team person
|
Раздел 3 / section 3
|
Данная работа была завершена, все лица, находившиеся под моим контролем, выведены, а материалы и оборудование удалены с рабочего участка.
The work has been completed and all persons under my supervision, materials and equipment have been withdrawn.
|
Уполномоченное ответственное _____________________ Время _________ Дата ____________
лицо командного состава / Authorised officer in charge Time Date
|
Первый экземпляр предъявляется на участке выполнения работы
First copy display at work area.
| Второй экземпляр регистрируется на судах или терминале
Second copy for ships or terminal records.
|
| | | | | | |