Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Ты будешь поедаем самим Собой, нравится это Тебе или нет⇐ ПредыдущаяСтр 62 из 62
В: Кажется, будто сейчас у меня есть крылья, как будто сейчас я могу взлететь…
К: Ты уже там, куда хочешь отправиться. Расправляй свои крылья восприятия и проникай через всю Вселенную в Свою бесконечную природу [смех]. Я могу находить чудесные слова для того, что Ты пытаешься сказать [смех]. Ты зависимая, всегда пленяемая движением. Тебя гипнотизирует движение.
В: Хотя это не делает меня плохой…
К: Ты плохая [смех]. Ты такая плохая, Ты само зло. Ты – дьявол. Дьявол означает проживаемое, зло означает живое.[62]То, что ты можешь переживать, – жизнь, и переживание бытия живым – зло.
В: Я хотела бы, чтобы это просто прекратилось…
К: Ты желаешь не желать, Я знаю. Это все слабое [смех]. Это внутренняя стирка – «я хочу очищаться от желаний». Я в прачечной нерешительности.[63] Так что Я не мог бы «ей» помочь. То, чем она себя считает, Мне не интересно, а То, чем она является, не нуждается ни в какой помощи. Это Моя дилемма. То, что является ее природой, никогда не нуждается в помощи; то, чем она себя считает, Мне не интересно. Из этого ничего не может выйти.
В: Представь себе жизнь с этим…
К: Я бы сразу убил «себя» [смех]. Не спрашивай Меня, всегда есть нефть и огонь [смех]. Как с Радхой Ма, всегда есть бензин и – щёлк [зажигалкой]. Некоторые ходят в Макдоналдс [смех]. Но это занимает больше времени. Это уже гнилая плоть. Черви уже довольны и их поедают другие черви, это уже сделано. Этот труп уже похоронен, поскольку судьба так называемого живого мяса – уже могильный камень поверх него.
В: Некуда идти и негде прятаться…
К: Ты будешь поедаем сам Собой, нравится это Тебе или нет. Это приходит как червь, но некоторые слишком скупы, их сжигают. Они не позволяют червям себя есть. Некоторые по‑настоящему щедры, они едят цельную пищу чтобы черви были здоровыми. «Я не хочу питаться плохой пищей, поэтому ем цельную пищу, холистическую».
Последняя идея – «тебе не нужна никакая идея»
В: Когда вопрос не возникает, это потому, что рыба боится быть убитой?
К: Ты не хочешь терять Свою последнюю рыбу. Ты боишься опасности, поэтому не показываешь Свою лавку. «Я лучше не буду показывать мою рыбу, это слишком опасно».
В: Мне очень любопытно, что такое та рыба…
К: Это самая скрытая рыба, Твоя тайная рыба. Ты хранишь ее на потом – когда ничто другое не сработает, та рыба пригодится. Но до тех пор Ты ее не показываешь. Это Твоя тайная рыба, она очень старая и воняет, но «Я все еще ее люблю». Это «Мое возлюбленное "Я", Моя последняя рыба». Это «Я»‑рыба, последняя скрытая тень Меня самого. Она очень старая и очень вонючая, но Ты ее хранишь. Та рыба – Твоя последняя надежда, что Ты все еще можешь держать один сантиметр сознания для Себя. Ты не хочешь этим делиться. Потом приходит какой‑нибудь лама и обещает, что «ты» можешь сохранять свой сантиметр индивидуального сознания какое угодно время. Затем он показывает «тебе», как иметь внетелесное переживание для этого маленького «я», и как его сохранять. Показывая рыбе, что рыба не нуждается в воде – она может оставаться как рыба, это последняя идея, что Тебе не нужна никакая идея, чтобы быть. Ты очищаешься от всех идей, и так Ты будешь рыбой, которой не нужно быть в воде, не нужно быть живой, чтобы быть живой. Это четвертое состояние – Твое существование не зависит от переживания существования, чтобы существовать. Это следующая рыба. Это может случаться, это на самом деле случается каждую ночь. Это Твое следующее драгоценное понимание присутствия чего бы то ни было. Ты всегда создаешь еще одно сокровище, всегда хранишь что‑то еще. Потом Ты хранишь запредельное – то существование, которому не нужно существовать, чтобы существовать. Все это рыба. Это кажется эффективным, поскольку тогда Ты этого не боишься. Затем все это – веревка, и больше не змея. Ты – не что‑то, что может умирать. Ты как будто вступаешь в вечную жизнь, не зависящую от бытия относительной жизнью. Но потом это становится еще одной рыбой. Все семь состояний Сознания – семь лавок, предлагающих семь видов рыбы.
В: Можно ли сказать, что последняя идея – «мне не нужна никакая идея»?
К: Это еще одна идея, поскольку она подтверждает не нуждающегося. До этого был тот, кто нуждался, а теперь есть не нуждающийся. Это все еще на одного слишком много. Это Твоя тайная рыба. Это рыбак, являющийся Твоей самой тайной рыбой. Твоя самая тайная Самость – Твоя драгоценная Самость, Твое внутреннее сокровище. Ты не можешь прекращаться сам по себе, так как это Твоя драгоценная Самость. Ты так влюблен в драгоценную Самость, «я», «себя» и «Я», имея эти чудесные отношения. Ты можешь убивать все, что может быть убито. Но Самость Ты не можешь убить. Так что последняя идея – «есть Самость, от которой Ты не можешь избавиться». Но она кончается сама собой, а не посредством Твоих попыток ее бросить, поскольку Ты не можешь прекратить любовь к самому Себе.
В: Идею, что есть Самость…
К: Нет – что есть любящий и Возлюбленный, что Ты просто называешь Себя. Так что Ты – любящий и Возлюбленный. Есть любящий и Возлюбленный – это рыба Самости. Есть Самость как рыба, Ты всегда хочешь ловить ту рыбу. Однажды Ты даже думаешь, что поймал ее, будучи той рыбой, но даже быть рыбой – на одну рыбу слишком много.
В: Так даже бытие рыбой – это на одну рыбу слишком много?
К: Да. Это Ты не можешь вообразить.
В: Это самая большая шутка!
К: Ты не можешь прекратить шутку. Как Я говорил, исследование никогда не кончится, так что, быть может, когда Ты придешь к тому результату, что Тебе не нужен результат… Все, что есть – никогда не кончающаяся история рыбной ловли.
В: Мы вернулись к тому, что выхода нет…
К: Да, выхода нет, потому что Ты – вся лавка. www.e-puzzle.ru www.e-puzzle.ru [1]Рамана Махарши (1879–1950) – легендарный индийский святой, вокруг которого вырос ашрам и распространилось учение, что естественное, первоначальное состояние человека – Свобода, которую он может осознать путем самоисследования (атмавичара), обычно трактуемое как вопрос «Кто я?» – Ред.
[2]Игра слов. Realizer (реализующий) – real‑lie‑zer (настоящий лжец). – Пер.
[3]Обыгрывает индуистское понятие «лила» (игра) как «lie‑la», где английское lie – ложь. – Ред.
[4]Сат (санскр.) – Бытие. – Пер.
[5]Игра слов. Hell‑alujah – Карл коверкает «аллилуя» как «хеллилуя», и получается ад‑илуя. – Пер.
[6]Игра слов: apart означает «отдельно», «обособленно». – Пер.
[7]Англ. Ga‑ga можно также перевести как «безумный», «псих». – Ред.
[8]Игра слов presence и presence.
[9]То есть предшествующее чувствованию. – Ред.
[10]Игра слов. history (история) – his‑story (его история). – Пер.
[11]Согласно комментарию Карла, первое осознавание подобно отражательной способности зеркала. – Ред.
[12]Ни это, ни то. – Пер.
[13]Игра слов. Vibration (вибрация) – Why‑bration (почему‑брация). – Пер.
[14]Игра слов. Апу‑те (любое «я») – enemy (враг). – Пер.
[15]Игра слов. Piece (кусок, деталь) – peace (покой). – Пер.
[16]Игра слов. Английское punish – наказывать, карать. – Пер.
[17]Игра слов. Again (еще раз) – a gain (прибыль). – Пер.
[18] Cruci‑fiction.
[19]«Лающим псом» называл себя У. Г. Кришнамурти. – Ред.
[20]Обыгрывает слово being – бытие. – Пер.
[21]Обыгрывает depressed (подавленный, депрессивный) как deep rest (глубокий покой). – Пер.
[22]Здесь в оригинале непереводимые вариации на тему слов «ад» (англ. hell) и «аллилуйя» (hallelujah). – Пер.
[23]Обыгрывание сходного звучания слов karma и cow‑ma (букв, стельная корова). – Пер.
[24]Игра слов – to negate (отрицать), gate (врата). – Пер.
[25]Непереводимая игра слов – general‑lie‑zing: здесь имеется в виду ложное или неправомерное обобщение, поскольку в слово «обобщать» = generalize вставлено слово ложь = lie. – Пер.
[26]Скорая служба доставки. – Ред.
[27]Обыгрывает UPS как Universal Personal System. – Ред.
[28] Hello – привет, hell – ад. – Ред.
[29] Dog – собака, dogma – догма, dog‑ma – собака‑мать. – Пер.
[30]Непереводимая игра слов: английское слово profound (глубокий) можно разбить на слова pro (за) и found (найдено). – Пер.
[31]Все это непереводимые вариации на тему слов god (бог), dog (пес), dogma (догма) и та (мать). – Пер.
[32]Игра слов Hell‑see и healthy. – Пер.
[33]Здесь Карл использует словосочетания trip‑trap и tripper‑trapped, не имеющие в русском языке таких смысловых ассоциаций, как в английском. – Пер.
[34]Духовный учитель из США.
[35]Игра слов flu – грипп, influence – влияние. – Пер.
[36]Имеется в виду Радха Ма. – Ред.
[37]Игра на сходном звучании английских слов depressed = подавленный и deep rest = глубокий покой. – Пер.
[38]Игра на сходном звучании английский слов believer = верующий и be‑leaver, от leaver = букв. тот, кто уходит или оставляет что‑либо. – Пер.
[39]Игра слов: me‑steak = я‑бифштекс, misteak = ошибка.
[40]Согласно комментарию Карла, под Бхактой он подразумевает То, что есть бхакта, То, что есть бхакти. Бхакти – преданность, бхакта – преданный [Высшему]. – Прим. ред.
[41]Лягушонок из «Маппет‑шоу». – Ред.
[42]Игра на схожести звучания hermit (отшельник) и Kermit. – Пер.
[43]То есть не «ты» осуществляешь это. – Ред.
[44] Seeker.
[45] Sickness – игра слов.
[46]Р. Декарт.
[47]Игра слов.
[48]Игра слов.
[49]Игра слов.
[50]Игра слов.
[51]Игра слов.
[52]Игра слов.
[53]Созвучно Ауробиндо.
[54]Игра слов.
[55]Игра на сходном звучании английских слов appeal = привлекательность и peel = снимать кожуру, чистить – Пер.
[56]Игра на сходном звучании английский слов pair = пара и compare = сравнивать. Вообще два этих абзаца строятся на игре слов: effect (англ) = следствие; affected = подвергающийся воздействию; effected = осуществленный. – Пер.
[57]Игра на сходном звучании английских слов be God = быть Богом и bigot = фанатик, мракобес. – Пер.
[58] Dare to wish.
[59]Дальше идет непереводимая игра слов: Карл придумывает слово ef‑fish‑cient, в котором обыгрываются слова fish = рыба, fishy = сомнительный и efficient = эффективный, результативный. – Пер.
[60]Рамана Махарши уподоблял исследование «Кто я?» палке для перемешивания погребального костра, в конце концов сгорающей в нем. – Прим. ред.
[61]Игра на созвучии слов husband = муж и hush‑band = пустая дорожка на грампластинке. – Пер.
[62]Обратное прочтение английских слов Devil = дьявол и evil = зло дает, соответственно, слова lived = проживаемое, прожитое и live = живое. – Пер.
[63]Карл обыгрывает слова wish = желание, wash = мыть, стирать, и wishy‑washy = слабый, нерешительный. – Пер.
Date: 2016-05-25; view: 270; Нарушение авторских прав |