Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Tatiana de Rosnay





 

 

 

***


[1]* Velódromo de Invierno. [N. del T.]

 

[2]* Distrito. [N. del T.]

 

[3]** Iglesia de la Madeleine, cercana a la plaza de la Concordia. [N. del T.]

 

[4]* Portera. [N. del T.]

 

[5]* Escuela secundaría pública francesa que prepara a los estudiantes para la universidad. [N. del T.]

 

[6]* Parodia de la canción America del musical West Side Story. [N. del T.]

 

[7]* Nena. [N. del T.]

 

[8]* Massachusetts Institute of Technology. [N. del T]

 

ja azul

[9]* Karl Lagerfeld, diseñador de moda alemán. [N. del T.]

 

[10]* Porras. [N. del T.]

 

[11]* Barrio. [N. del T.]

 

[12]* Ángel mío. [N. del T.]

 

[13]* Bebida hecha de licor de grosella negra y champán. [N. del T.]

 

[14]* Carne de pato cocinada en su propia grasa. [N. del T.]

 

[15]** Guiso de alubias y carne típico del sur de Francia. [N. del T.]

 

[16]* Plato típico francés de carne de buey cocinada con verduras. [N. del T.]

 

[17]** Guiso de verduras típico de la región de Provenza. [N. del T.]

 

[18]* Sí. A la orden. [N. del T.]

 

[19]* Rulo de queso de cabra. [N. del T.]

 

[20]* La americana puritana. [N. del T.]

 

[21]* Tarjetas de identificación. [N. del T.]

 

[22]* Abuelito. [N. del T.]

 

[23]* «Destrucción», «holocausto» en hebreo. [N. del T.]

 

[24]* Las hermanas Jarmond. [N. del T.]

 

[25]* Casa adosada de arenisca rojiza. [N. del T.]

 

[26]* «Eres tan vanidoso que apuesto a que piensas que esta canción habla de ti». [N. del T.]

 

[27]* «Entraste en la fiesta como quien camina por la cubierta de un yate». [N. del T.]

 

[28]* El campo, la llave, no olvidar jamás, morir. [N. del T.]

 

[29]* «La americana con sus enormes zuecos». [N. del T.]

 

[30]* Buenas noches. [N. del T.]

 

[31]* Triangle Below Canal Street, «Triángulo bajo la calle Canal», nombre de un barrio de Manhattan. [N. del T.]

 

[32]** Museo Metropolitano de Arte. [N. del T.]

 

[33]* Museo de Arte Moderno de Nueva York. [N. del T.]

 

[34]** New York City Ballet, «Ballet de la Ciudad de Nueva York». [N. del T.]

 







Date: 2015-12-13; view: 401; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию