Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Задание для практической работы
Прочитайте, произнесите слова. Назовите пары слов, в которых с помощью ударения различается смысл: сорок учеников – стая сорок, выкупать ребенка – выкупать товары, широкие реки – берег реки, дальняя дорога – эта вещь мне дорога, с правой стороны – в разные стороны, крашеные полы – полы пальто, огромные окна – ширина окна. Прочитайте, соблюдая правильное ударение: понять, понял, поняла, поняли; спать, спала, спали; звонить, звонит, звонят; заржаветь, заржавеют, заржавеет; положить, положил, положила; красива, красивее. Образуйте от следующих глаголов формы мужского, среднего, женского рода прошедшего времени: брать, взять, гнать, занять, начать, понять. 4.Образуйте от следующих прилагательных формы всех родов и форму множественного числа: бойкий, веселый, вредный, голодный, гордый, горький, дешевый, дорогой, зеленый, светлый. 5.Просклоняйте существительные, поставьте ударение. Помните, что в этих словах ударение падает на основу: выборы, средства, грабли. 6. Прочитайте с правильным ударением: одолжить, средства, агент, издавна, наготове, ободрить, камбала, намерение, договор, ходатайство, упрочение, хозяева, щавель, квартал, коклюш, избаловать, дремота, обеспечение, облегчить, опека, афера, кулинария, цемент, каучук, фольга, диспансер, торты, шарфы, банты, откупорить. Нормы словоупотребления Лексическое значение слов и их сочетаемость Для точного словоупотребления требуется знание лексического значения слов и их сочетаемости. В речи мы часто встречаем примеры лексической несочетаемости. Происходит это из-за небрежности говорящего (пишущего), его невнимательности. Так, лексическая сочетаемость нарушается в предложениях: «Его поэзия производит на меня неповторимое чувство», «В последнем матче клуб одержал поражение». Причина ошибки состоит в том, что говорящий (пишущий) перепутал части устойчивых выражений в первом и втором случае. В первом случае вместо выражения «производит впечатление» или «вызывает чувство» автор использовал части из двух выражений, разрушив смысл фразы. Во втором случае автор забыл, что существует устойчивое выражение «одержать победу», о поражении говорят: «потерпеть поражение». Причина ошибки – незнание или нетвердое знание фразеологизмов. Незнание лексического значения слов тоже приводит к ошибкам. Так, в предложении: «Придворные высыпали на крыльцо встречать барина» - автор неверно употребил слово «придворные», перепутав его со словом «дворня», или «дворовые». Употребление многозначных слов и слов в переносном значении Верное словоупотребление предполагает знание и четкое разграничение значений многозначных слов (полисемии). Слово, взятое изолированно, всегда воспринимается в своем основном значении. Переносные значения становятся ясными в контексте, например: свежие цветы, свежий хлеб, свежая мысль. Многозначность слов может стать причиной ошибок, дать повод к неправильному истолкованию фразы. Например: «Врач обошел вторую палату» (миновал или подошел к каждому?), «Ребята прослушали объяснение» (выслушали или пропустили мимо ушей?). Писатели находят в полисемии источник выразительности речи. Они строят фразу так, что многозначное слово воспринимается и в прямом, и в переносном значении. Такая игра слов называется «каламбур». В качестве примера приведем афоризмы: «Дети – цветы жизни, не давайте им, однако, распускаться», «Труднее всего провести время». Употребление омонимов, паронимов и синонимов в речи Верное словоупотребление предполагает четкое разграничение омонимов в речи. Незнание омонимов приводит к двусмысленности выражения. Смысл предложения «Способные ученики переводятся» - неясен, так как слова, имеющие одинаковое написание и произношение, обозначают разные понятия: «переводятся в другой класс» и «исчезают». Нередко ошибки в выборе слова связаны с неумением разграничить слова-паронимы (близкие по звучанию однокоренные слова). Так, говорящий путает слова «поступок» и «проступок», «абонент» и «абонемент», «оплатить» и «заплатить». Ошибки подобного рода встречаются даже в речи людей, хорошо владеющих литературным языком. Например, предложение «Заглавный герой романа «12 стульев» никогда не терял чувства юмора» содержит ошибку. Слово «заглавный» имеет значение «содержащийся в заглавии». Получается, что чувством юмора обладали стулья, вынесенные в название романа. Ошибка вызвана тем, что пишущий не различает слова «главный» и «заглавный». Синонимы делают речь точной, яркой, выразительной, но при условии правильного употребления в речи. Обычно синонимы имеют тонкие смысловые различия, которые называются семантическими, например, различаются оттенками лексического значения слова: буря – ураган – буран; бежать – мчаться – нестись. Некоторые синонимы различаются стилистической окраской, например: спать – почивать – дрыхнуть (нейтрально по употреблению первое слово; второе слово имеет книжный архаический оттенок; третье слово допустимо только в разговорном стиле). Такие синонимы называются стилистическими. Употребление слова без учета его стилистической окраски может привести к ошибке, например: «Базаров закончил разговор и отправился дрыхнуть». Точность выражения мысли и многословие Точность выражение мысли – главное требование к речи говорящего. Нарушение этого требования может привести к многословию, то есть речевой ошибке. Выделяют несколько видов многословия: - плеоназм (от греческого слова – «избыток») – употребление в речи логически лишних слов, например: «Все гости получили памятные сувениры». Слово «сувенир» имеет значение «подарок на память», поэтому слово «памятный является лишним. Плеоназмы часто встречаются в нашей речи, например: в мае месяце, необычный феномен, неиспользованные резервы и т.д. - тавтология (от греческого слова «то же самое») – повторение однокоренных слов: «Руководители настроены на деловой настрой», «В экономике сложилась сложная ситуация», «В рассказе рассказывается». Иногда тавтологии избежать нельзя, так как ни одно из однокоренных слов заменить нельзя, например: «словарь иностранных слов», «бригадир первой бригады», «загадать загадку». Date: 2015-04-23; view: 1267; Нарушение авторских прав |