Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Пранамами шачи-сута-гаура-варамнава-гаура-варам — только что выплавленное золото; нава-пушпа-шарам — стрелы недавно распустившихся цветов; нава-бхава-дхарам — находясь во все новых настроениях экстаза; нава-ласйа-парам — поглощенный все новыми танцами; нава-хасйа-карам — вызывая все новую радость и смех; нава-хема-варам — блестящее новое золото; пранамами — я склоняюсь; шачи-сута — перед сыном матери Шачи; гаура-варам — из чистого золота. Я склоняюсь перед Гаурой, сыном матери Шачи, чье тело сияет цветом только что выплавленного золота. Все новые и новые настроения экстаза, в которые Он погружается, подобны стрелам из распускающихся цветов. Поглощенный этими переживаниями, Он танцует новые танцы, порождая все новые и новые ощущения радости и вызывая веселье и смех. Нава-према-йутам нава-нита-шучам Нава-веша-кртам нава-према-расам Навадха виласат шубха-према-майам Пранамами шaчи-сута-гаура-варам нава-према-йутам — наделенный вечно новой божественной любовью к Богу; нава-нита-шучам сияющий подобно свежесбитому маслу; нава-неша-кртам — носит одежду, всегда надетую по-новому; нава-према-расам — наслаждается все новыми вкусами любви к Кришне; навадха виласат — который сияет в девять раз больше и разнообразнее, поглощенный девятью формами преданного служения; шубха-према-майам — исполненный чистой любви; пранамами — я склоняюсь; шачи-сута — перед сыном матери Шачи; гаура-варам — из чистого золота. Я склоняюсь перед Гаурой, сыном матери Шачи, который сияет подобно свежесбитому маслу. Проникнутый вечно новой божественной любовью, Он наслаждается все новыми вкусами любви к Кришне. Свежие одежды всегда надеты по-новому. Хари-бхакти-парам хари-нама-дхарам Кара-джапйа-карам хари-нама-парам Найане сататам пранайшру-дхарам
|