Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Часть II. Древнеегипетские мифы 7 Page





Не нашел я себе места, на которое я мог бы там встать.

Я размыслил в своем сердце, задумал пред моим лицом. И я создал все образы, будучи единым, ибо я (еще) не выплюнул Шуд, я (еще) не изрыгнул Тефнуте, и не было другого, кто творил бы со мною.

Я задумал в моем собственном сердце, и воссуществовали многочисленные существования от существ в образах рождений и в образах их рождений.

Я соединил с моим кулаком, совокупился с моей рукой, упало семя в мой собственный рот.

И я выплюнул Шу, я изрыгнул Тефнут. И мой отец Нун сказал: „Да возрастут они!" И мое Окож было для них защитой вечно, когда они удалялись от меня.

После того как я существовал как бог единый — вот три бога со мною.

 

1 Цифры означают сноски внизу страницы, буквы — ссылки на комментарии в конце переводов. Текст в круглых скобках принадлежит автору настоящей книги.

 

Я был на этой земле, и Шу и Тефнут возликовали из Нуна, в котором они были, и они привели ко мне мое Око с собой после того, как я соединил мои члены. Я оросил их слезами, и воссуществовали люди из моих слезз, вытекающих из моего ока. И оно разгневалось на меня, когда оно пришло и нашло, что я; сотворил другое на его месте, заменив его Великолепными. Но я поместил его на моем челе, и после этого оно господствовало над всей землей...»к.

 

Сотворение мира

(мемфисское сказание)а

 

Возникла в сердце (мысль) в образе Атума, возникла на языке (мысль) в образе Атума. Велик и огромен Птах, (унаследовавший свою силу от) всех (богов) и их духов через это сердце... в котором Гор превратился в Птаха, через этот язык... в котором Тот превратился в Птаха.

Случилось, что сердце и язык получили власть над (всеми) членами, ибо они познали, что он (Птах) в каждом теле, в каждом рту всех богов, всех людей, всех зверей, всех червей и всего живущего, ибо он мыслит и повелевает всеми вещами, какими желает. Его Девятка богов пред ним в виде зубов и губ. Это — семя и руки Атума, ибо возникла Девятка богов Атума через его семя и его пальцы, Девятка же богов (Птаха) — это зубы и губы в этих устах, называвших имена всех вещей и из которых вышли Шу и Тефнут. Девятка создала зрение, слух ушей, дыхание носа, чтобы они осведомляли сердце. Ибо это именно оно дает выходить всякому знанию, а язык повторяет все задуманное сердцем.

И были так созданы этим словом духи Ка и определены духи Хемсут, которые творят всю пищу и всю еду...

И была дана жизнь миролюбивому, и была дана смерть преступнику, и были созданы всякие работы и всякие искусства, труды рук, хождение ног, движение всех членов согласно этому приказанию, задуманному сердцем и выраженному языком и творящему назначение всех вещей.

И случилось, что было сказано о Птахе: «Тот, который создал Атума и произвел богов». Это Та-нен создал богов. Вышли из него все вещи: пища и еда, пища богов и все другие прекрасные вещи. И так было найдено и признано, что его сила больше, чем всех других богов.

И был Птах доволен после того, как он создал все вещи и все божьи слова.

И он родил богов, он создал города, он основал номы, он поставил богов в их святилища, он учредил их жертвы, он основал их храмы, он создал их тела по желанию их сердец. И вошли боги в свои тела из всякого дерева, из всякого камня, из всякой глины, из всяких вещей, которые на нем росли и в которых они приняли свои образы. И собрались вокруг него все боги и их Ка.

 

 

Сотворение мира

(гераклеопольское сказание)а

Охранены люди, стадо бога, он создал небо и землю по их желанию, он уничтожил хаос воды, он создал воздух, чтобы жили их носы. Они его подобия, вышедшие из его тела.

Он восходит в небе по их желанию, он создал для них растения, животных, птиц и рыб, чтобы их питать.

Он убивает своих врагов, он уничтожает (даже) своих детей, если они замыслят зло против него.

Он сотворил свет по их желанию, он плавает (в небе), чтобы они могли видеть. Он воздвиг молельню позади них, — когда они плачут, он их слышит.

Он создал для них князей (еще) от яйца, правителей, чтобы поднять хребет слабого. Он создал для них чары, как оружие, чтобы отвратить то, что может случиться, и сны ночью, как днем.

 

 

Сотворение луны

 

I

Сказало величество этого бога (Ра): «Позовите мне бога Тота».

И привели его тотчас. Сказало величество этого бога Тоту: «Будь на небе вместо меня, пока я сияю для блаженных в Дуате. Да будешь ты вместо меня заместителем моим и назовут тебя: Тот, заместитель Ра»а.

 

II

Хвала тебе, великий, родивший богов,

Создавший один себя самого,

Сотворивший Обе Землиб,

Создавший себя силой плоти своей,

Сделал он тело свое сам:

Нет отца, зачавшего образ его,

Нет матери, родившей его,

Нет места, из которого ты вышел.

Была земля во мраке,

И стал свет после того, как ты возник.

Озарил ты Египет лучами своими,

Когда диск твой засиял.

Прозрели люди, когда сверкнул твой правый глаз впервые,

Левый же глаз твой прогнал тьму ночнуюв.

 

 

Небо и звездыа

 

Ночью плывут эти звезды по ней (Нут) до края неба, они поднимаются и их видят. Они входят за этим богом (Ра) и выходят за ним. И тогда ониб плывут за ним по небу и упокоиваются в селенияхв после того, как упокоится его величество в западном горизонте. Они входят в ее рот на месте ее головы на западе, и тогда она поедает их.

И тогда Геб ссорился с Нут, ибо он гневался на нее из-за поедания детейг. И было наречено ей имя «Свинья, поедающая своих поросят», ибо она их поедает.

И вот ее отец Шу поднял ее и возвысил ее вышед его головы и сказал: «...Геб, да не ссорится он с ней из-за того, что она поедает (их) порождения, ибо она родит их, и они будут жить и выйдут из места под ее задом на востоке ежедневно... И никто из них не упал там, будучи сброшен на землю».

 

 

Истребление людейа

 

...бог, создавший себя самого, после того как он царствовал над людьми и богами вместе.

И тогда люди замыслили злые дела. И вот был уже его величество, да живет он, да здравствует, да будет благополучен! — стар, кости его стали серебром, члены его — золотом и волосы — истинным лазуритом.

И тогда его величество, да живет он, да здравствует, да будет благополучен! услышал о делах, задуманных людьми.

Тогда сказал его величество, да живет он, да здравствует, да будет благополучен! тем, которые были в его свите: «Позовите, приведите мне Окоб мое, Шу, Тефнут, Геба, Нут вместе с отцами и матерямиб, которые были со мною, когда я был в Нуне вместе с Нуном. И да приведет он свиту свою с собою, и да приведешь ты их тайно, да не увидят их люди, да не упадут их сердца. Да приведешь ты в Великий зал, чтобы высказали они свои планы, ибо пойду я из Нуна к месту, где я произошел, и да будут приведены ко мне эти боги».

И тогда эти боги были приведены к нему, и они распростерлись ниц пред его величеством, да скажет он свои слова пред отцом старейших, создавшим людей, царем знатных. Тогда они сказали его величеству: «Скажи нам, да услышим мы это».

Тогда сказал Ра Нуну: «Бог старейший, из которого я произошел! Боги-предки! Смотрите, — люди, созданные из моего глаза, замыслили злые дела против меня. Скажите мне, что бы вы сделали против этого?

Вот я подождал, я не убил их, прежде чем не услышал того, что вы скажете об этом».

Тогда сказал его величество Нун: «Сын мой Ра, бог более великий, чем создавший его и чем сотворившие его! Крепок твой трон и велик страх от тебя, — да направится твое Око против оскорбивших тебя!»

Тогда сказал величество Ра: «Смотрите, они убежали в пустыню, и сердца их боятся...»

Тогда они сказали его величеству: «Отправь свое Око, да поразит оно для тебя замышляющих злое, ибо нет другого Ока, которое могло бы быть пред ним и воспрепятствовать ему, когда оно сходит в образе Хатор».

И пошла богиня, и поразила людей в пустыне.

Тогда сказал величество этого бога: «Иди в мире, Хатор, ибо ты совершила то, (для чего я посылал тебя)!»

Тогда богиня эта сказала: «Жив ты для меня! Осилила я людей, и сладостно в моем сердце!»

Тогда сказало величество Ра: «Силен я над ними как царь в их истреблении».

И случилось, что Сохмет провела ночь, попирая ногами их кровь, начиная с Нени-нисутв.

Тогда сказал Ра: «Позовите мне быстробегущих гонцов, да помчатся они, подобно тени тела!»

Тогда гонцы были приведены тотчас же.

Тогда сказало величество этого бога: «Да бегут они в Элефантину, да принесут они мне много диди»г.

Эти диди были ему принесены.

Тогда дало величество этого бога Мельнику гелиопольскому смолоть эти диди, а служанки размололи ячмень для пива.

Тогда положили эти диди в сусло, уподобив людской крови.

Тогда приготовили 7000 сосудов пива.

Тогда пришел его величество царь Верхнего и Нижнего Египта Ра вместе с богами посмотреть это пиво. Было уже утро истребления людей богиней в дни их бегства вверх по Нилу.

Тогда сказало величество Ра: «О, как прекрасно это, и я спасу этим людей!»

Тогда сказал Ра: «Возьмите и снесите это к месту, где она убивала людей».

Тогда поднялся его величество царь Верхнего и Нижнего Египта Ра из красот ночи, чтобы приказать вылить эти сосуды.

И тогда поля четырех сторон наполнились влагой по желанию величества этого бога.

И пришла утром эта богиня и нашла все залитым, и радостно было ее лицо.

И тогда она стала пить, и сладостно было ее сердце.

И пошла она пьяная, и не узнала людей.

Тогда сказало величество Ра этой богине: «Иди в мире, Имаит!»д.

И возникли красавицы в городе Имау.

Тогда сказало величество Ра этой богине: «Пусть приносят ей сосуды с пивом во время годового праздника, по числу моих служанок».

И все люди приносят сосуды с пивом по числу служанок в праздник Хатор с первого дня.

Тогда сказало величество Ра этой богине: «Болен я пламенем болезни. Откуда случилась со мной эта болезнь?»

Тогда сказало величество Ра: «Живу я, но мое сердце весьма устало пребывать с ними. Поражал я их напрасно, ибо не было истребление полным».

И сказали боги, которые были в его свите: «Не спеши уставать! Ибо ты одолеваешь во всем, чего ты пожелаешь».

Тогда сказало величество этого бога величеству Нуна: «Члены мои впервые ослабли, я не позволю, чтобы другой одолел меня».

Тогда сказало величество Нуна: «Сын мой Шу, будь отцу твоему (поддержкой)... и защити его; а ты, дочь моя Нут, подними его».

Тогда сказала Нут: «Как это, отец мой Нун?»

И превратилась Нут в (корову, и поместилось) величество Ра на ее спине...е

(И пришли) люди, и увидели они его на спине (коровы). Сказали ему эти люди: «(Вернись) к нам, и поразим мы твоих врагов, изрекавших хулу (на тебя, и истребим их)».

Рис. 34. Ра на небесной корове [LD IV, л. 61]

 

И отправилось его величество к (городу) Хет-Ихит, (боги же), которые были с ним, (остались) с ними.

Земля же была во мраке; когда настало утро, эти люди вышли со своими луками и стрелами, (и подняли) они руки против врагов Ра.

Тогда сказало величество этого бога: «Грехи ваши позади вас, ибо истребление за истребление...1».

Тогда сказал этот бог богине Нут: «Я поместился на твою спину, да вознесусь я».

Тогда сказало его величество: «Да упокоится поле великое». И произошли Поля покояж.

Тогда сказал Ра: «И будут для меня тростники и травы там». И произошли Поля тростников.

Тогда сказал Ра: «Создам я в них вещи всевозможные».

И произошли сумерки.

И тогда Нут задрожала из-за высоты...

Тогда сказало величество Ра: «Сын мой Шу, встань под дочерью моей Нут... Возьми ее на голову свою, да поддержишь ты ее».

Тогда сказало величество этого бога Тоту: «Позови мне величество бога Геба, говоря: „Иди, поспеши немедленно!"».

И пришло величество Геба.

Тогда сказало величество этого бога: «Да поразят змей твоих, находящихся в тебе! Вот они будут страшиться меня, пока я существую. Ты ведь знаешь все волхвование их. Пойди же к месту, где находится отец мой Нун, и скажи ему: „Остерегайтесь змей и в земле, и в воде!". И да опишешь ты гнезда змей твоих, находящихся в тебе, говоря: „Берегись, да не повредите вы кому-нибудь". И да знают они, что, хотя и удаляюсь я, все же я сияю над ними. Если же желают они отца, вот будешь ты отцом в земле этой вечно. Остерегайся заклинающих, знающих слова свои: вот заклятие мое собственное там, и вот никто не разделит его со мною в величии, бывшем до меня. Я подчиню их сыну моему Осирису, и детей их будут стеречь, и покорны будут сердца князей и из-за чар тех, которые творят по желанию своему по всей земле силою заклятий своих, которые в них».

 

 

1. Т.е. грехи ваши прощаются вам, так как истреблением моих врагов вы откупились от дальнейшего истребления вас самих.

 

Ра и змейа

Повествование о боге величайшем1, создавшем себя самого, сотворившем небо, землю, воду, воздух2, огонь, богов, людей, зверей, скот, червей, птиц, рыб, о царе людей и богов, едином, извечном, многоименном, чей путь неизвестен, кого не знают боги.

Вот, Исида была женщиной (мудрой)б. Отвернулось ее сердце от миллионов людей, и она избрала миллионы богов и сочла миллионы духов.

И она узнала все на небе и на земле, подобно Ра.

И она замыслила в своем сердце узнать имя могучего бога.

Вот, Ра выходил ежедневно во главе своего отряда и восседал на престоле обоих горизонтов.

И состарился бог, и дрожал его рот, и его слюна стекала на землю, и то, что он плевал, падало на почву. И растерла Исида (слюну) с пылью в своей руке и из этого сделала могучего змея, и сделала его в форме стрелы, да не убежит живой от нее.

И она положила его на дороге, по которой обходил великий бог Обе Земли по своему желанию.

И бог могучий вошел пред богами как фараон, да живет он, да будет он здрав и благополучен! и его свита шла позади него, как ежедневно.

И ужалил его могучий змей, и огонь жизни стал из него выходить, и он поразил живущего в кедрах.

И бог величайший открыл свои уста, и голос его величества, да живет он, да будет он здрав и благополучен! достиг неба, и Девяткав сказала: «Что это?» И боги его стали спрашивать.

И он не находил (силы) ответить о себе. Его челюсти дрожали, и все его члены тряслись, и яд заливал его тело подобно тому, как Нил заливает землю.

Рис. 35. Змей [Neville, 1886, табл. 57]

 

И великий бог укрепил свое сердце и (сказал) своей свите: «Придите, вы, созданные из моего тела, боги, вышедшие из меня, ибо я расскажу вам, что случилось со мною. Меня пронзило нечто болезненное, и мое сердце знает это, но мои глаза не видят его, и моя рука не схватила его. Не ведаю я, кто сделал это со мною! Никогда я не испытывал боли, подобной этой, и нет боли сильнее ее! Я — владыка, сын владыки, семя бога! Я — великий, сын великого, и измыслил мой отец мое имя! Я многоименный и многосущный, и сущность моя в каждом боге! Нарекли меня Атум и Гор-Хекену. И сказали мне мой отец и моя мать мое имяг, и скрыто это в моем теле с моего рождения, да не будет дана власть волхвовская тому, кто стал бы волхвовать против меня.

И когда я вышел, чтобы обозреть то, что я сотворил, и когда я пролагал свой путь через Египет, который я создал, поразил меня змей, которого я не ведаю. Не огонь ли это, не вода ли это? Мое сердце в огне, мое тело дрожит, и члены ужасно болят. Приведите ко мне моих детей, богов, чарующих речами и сведущих своими устами, чья власть достигает до неба!» И дети пришли, и каждый бог рыдал.

И пришла Исида со своими чарами, и ее уста с дыханием жизни, ибо речи ее отгоняют болезни и ее слова оживляют тех, чьи горла закрыты3.

Она сказала: «Что это, что это, отец мой божественный? Не змей ли ужалил тебя? Не одно ли из твоих порождений подняло свою голову против тебя? Воистину, он будет повержен превосходными чарами, и я заставлю его отступить от зрения твоих лучей!»

И могучий бог открыл свои уста, (говоря): «Вот, я шел по дороге, проходя Египет, ибо мое сердце желало обозреть то, что я сотворил. И меня ужалил змей, которого я не видел. Не огонь ли это, не вода ли это? Но я холоднее воды и горячее огня, все мои члены в поту, и я сам дрожу, мое око не твердо, и я не вижу неба, и влага выступает на моем лице, как в летнюю пору».

Тогда Исида сказала Ра: «Скажи мне твое имя, о мой божественный отец! Ибо живет человек, произнесший свое имя».

(Тогда Ра сказал): «Я — создатель неба и земли, я сотворил горы и создал все, находящееся на них».

«Я — создатель воды, я создал Мехт-Урт, и я сотворил Тельца его Матери, и я создал сладость любви. Я — создатель неба и тайн обоих горизонтов, и я поместил души богов в них. Я — отверзающий свои очи и творящий свет, закрывающий свои очи и творящий мрак, по чьему повелению разливается Нил, и не ведают боги моего имени. Я — создатель часов, сотворивший дни. Я — открыватель праздников, создавший поток4. Я — создатель пламени, жизни, сотворивший все дела».

«Я — Хепра утром, Ра в полдень и Атум вечером».

Но яд не выходил, и великий бог не чувствовал облегчения. Тогда Исида сказала Ра: «Не было твоего имени в том, что ты мне говорил! Скажи его мне, и выйдет яд, ибо живет человек, чье имя произнесено».

Яд же жег, разгораясь, и его жар был сильнее пламени огня.

Тогда сказало величество Ра: «Да обыщет меня Исида, и да выйдет мое имя из моего тела в ее тело».

И скрылся божественный от богов, и расширилось место Ладьи миллионов летд.

И когда совершилось выхождение сердца, она сказала сыну своему Гору: «Он свяжет себя божьей клятвой, да отдаст он свои очи!»

И когда он сообщил свое имя, Исида, великая чарами, сказала: «Вытекай яд, выходи из Ра! Око Гора, выходящее из бога, золотись на его устах! Я — я творю, я — я заставляю упасть на землю яд, ибо он побежден!»

«Вот, сообщил великий бог свое имя! Ра — да живет он, а яд да умрет, и яд да умрет, а Ра да живет. И равно — да живет имярек, сын имярека, а яд да умрет»е.

Так сказала Исида, великая чарами, госпожа богов: «Знаю я Ра под его собственным именем».

Говорить слова над изображением Атума и Гора-Хекену, госпожи Исиды и Гора.

 

1. В подлиннике: бог величественный.

2. В подлиннике: дыхание жизни.

3. Т.е. мертвых.

4. Т.е. Нил.

 

Гимн Нилуа

(времени Среднего царства)

 

Восхваление Нила

 

Слава тебе, Нил, выходящий из этой земли,

Приходящий, чтобы оживить Египет!

 

Тайно руководствуемый, тьма во дне,

Хвалят его спутники его.

 

Орошающий поля, сотворенный Ра,

Чтобы всех животных оживить.

 

Напояющий пустыню далеко от воды,

Роса его спускается с небес.

 

Любящий Гебаб, приводящий Неприв,

Заставляющий цвести мастерскую Птахаг.

 

Владыка рыб, вожатый пернатых,

Не спускаются птицы…

 

Творящий ячмень, создающий эммер,

Делает он праздник в храмах.

 

Если он медлит, то замыкается дыхание,

И все люди бледнеют,

 

Уничтожаются жертвы богов,

И миллионы людей гибнут...

 

Когда же он восходит, земля в ликовании,

И все живое в радости,

 

Зубы все начинают смеяться,

И каждый зуб обнажен.

 

Приносящий хлебы, обильный пищей,

Творящий все прекрасное...

 

Творящий траву для скота,

Заботящийся о жертве богу каждому —

 

Находящемуся в преисподней, на небе, на земле

Или в столице Ит-тауид.

 

Наполняющий амбары, расширяющий закрома,

Заботящийся о вещах бедняков.

 

Заставляющий цвести деревья по любому желанию,

И нет в этом недостатка...

 

Нет рабов, и нет владык его,

Не вырвут (его) из тайн!

 

Не знают места его,

Не находят пещер его в писаниях!

 

Нет складов произведений его,

И никто не руководит твоим сердцем.

 

Ликует тебе молодежь твоя и дети твои.

Спрашивают о состоянии твоем как о фараоне.

 

Постоянный законами,

Выходящий пред югом и севером,

 

Выпивается вода каждого глаза благодаря ему!

Заботящийся об изобилии по благости своей!

 

Бывший в печали — выходит в радости.

И каждое сердце ликует.

Зачат Собек, рождает Нейте,

И Девяткаж, сущая в тебе, могущественна...

……………………….

 

Дающий силу одному, как и другому,

И нет судящегося с ним...

Осветитель, выходящий из мрака,

Жир для скота его!

Силач это, творящий все,

И нет живущих в познании его...

Зеленей же, зеленей же,

О Хапиз, зеленей же,

Насыщающий людей скотом,

А скот — полями,

Зеленей же, зеленей же,

О Хапи, зеленей же!

 

 

Гимн Нилуа

(времени Нового царства)

 

Да живет благой бог, возлюбленный Нуном,

Хапи, отец богов и Девятки в волнах!б

Пища, питание, еда Египта,

Оживляющий всех своим питанием!

На его путях — изобилие, на его пальцах — пища,

И люди ликуют, когда он приходит.

Ты — единственный, сотворивший самого себя,

И не знают твоей сущности!

В день, когда ты выходишь из своей пещеры,

Радостно каждое лицо!

Ты — владыка рыб, обильный зерном,

Дарующий Египту птицу и рыбу!

Не ведает твоей сущности Девятка,

А ты — их жизнь!

При твоем приходе удваиваются их жертвы

И наполняются их алтари.

Они приветствуют тебя кликами,

Ибо ты возрождаешь их.

Спешащий оживить людей,

Подобно Ра, когда он правил землей.

Упокояющий Нуна,

Приводящий его в мире.

Весь совет его южный в радости,

Когда пожелает отец Хапи сотворить благо по Возлюбленной земле,

Созидая своим собственным сердцем,

Постоянно стремясь доставить живущим их необходимое,

Умножая зерно, как песок,

Да наполнятся амбары выше краев!

 

Вот, его величество (правящий фараон) искал случаев угодить отцу всех богов и совету богов Юга, главенствующему на волнах. И его сердце, мудрое, как у Тота, размышляло о благах, которые они любят. Нет царя со времен Ра, который сделал бы то, что он сделал в этой стране! И вот его величество сказал:

«Вот Нил оживляет Обе Земли: пища и еда существуют (только) после того, как он разливается. Все живут благодаря ему, богатеют (только) по его приказанию».

«Я знаю то, что находится в архивах, то, что пребывает в домах свитковв. Хапи выходит из двух пещер, чтобы напитать жертвенными хлебами богов. Когда священная вода около Хениг, вот в этом его превосходном месте, то ему здесь удваивают жертвы»д.

 

 

Исида и Нефтида находят тело Осириса а

Приближается Исида,

Приближается Нефтида.

Одна — справа,

Другая — слева.

Одна в образе птицы Хат,

Другая в образе соколицы,

Нашли они Осириса,

Когда убил его брат его Сет в земле Недит.

Приближается птица Хат,

Приближается соколица,

То — Исида и Нефтида.

Пришли они, обнимая брата их, Осириса.

Рис. 36.

Исида и Нефтида в образе птиц оплакивают Осириса [Naville, 1886, табл. 28]

…………………………..

 

Спеши, спеши!

Плачь о брате, твоем, Исида!

Плачь о брате твоем, Нефтида!

Плачь о брате твоем!

Сидит Исида, и руки ее на главе ее,

И Нефтида сжала концы грудей своих

Из-за брата ее Осириса.

 

 

Плач Исиды и Нефтидыа

(Поют Исида и Нефтида)

О прекрасный юноша, приди в свой дом!

Давно уже, давно мы не видим тебя!

О прекрасный сотрясатель систра, приди в свой дом!..

Прекрасный юноша, ушедший безвременно,

Цветущим, не во время свое!..

Владыка, владыка, вознесенный над его отцами,

Первенец тела его матери!

Да вернешься ты к нам в прежнем образе своем,

Да обнимем мы тебя, да не удалишься ты от нас!

Прекрасноликий, многолюбимый!..

Да придешь ли ты в мире, владыка наш,

Да увидим мы тебя!

Да соединишься ты с нами, подобно мужу!..

Да придешь ты в мире, старший сын своего отца!..

О душа, да живешь ты снова!

Обе сестры защищают твое тело...

О прекрасный сотрясатель систра, приди в свой дом!

 

Я женщина, любезная брату своему,

Жена твоя, сестра по матери твоей.

Вернись ко мне быстрее!

Жажду я видеть лицо твое,

Не видев так долго лица твоего,

Тьма здесь для нас предо мною:

Хоть Ра находится в небе!

Сливается небо с землею,

Тень на земле сегодня,

Сердце мое пылает от долгой разлуки с тобою,

Сердце мое пылает, отвратился ты от меня!"

А ведь ты не нашел ни разу во мне вины!

 

Взрыты Обе страныб, и спутаны дороги,

А я все ищу, желая увидеть тебя.

В городе без валов крепостных

Рыдаю о любви твоей ко мне!

Приди! Не будь одиноким! Не будь далеким!..

Брожу я одна, блуждая в болотах,

И многие злобствуют на сына твоего...

Прошла я пути, свернула за братом,

Напрасно покинувшим (меня).

Пылают сердца миллионов.

Огромна скорбь средь богов.

 

(Поют Исида и Нефтида)

 

Плачем мы по владыке,

Не исчезла любовь к тебе средь нас!

О муж, владыка любви,

О Севера царь, господь вечности,

Взлети к жизни, о князь бесконечности!..

 

(Поет Исида)

 

О брат мой, владыка, отошедший в край безмолвия!в

Вернись же к нам в прежнем образе твоем!

Приди же в мире, в мире!

Да узрим мы лик твой, как прежде,

Как жаждала я видеть тебя!

Руки мои подняты в защиту твою,

О ты, кого я так желала!..

О муж, о брат, владыка любви,

Вернись же в мире к дому своему!

О прекрасный сотрясатель систра, вернись в свой дом!

Давно уже, давно ты в отсутствии!

О юный, приди в мире, о брат мой!

Приди, да увижу тебя, Севера царь, князь вечности!

Не уставай усталостью сердца своего, владыка наш!

Приди же в дом свой и не опасайся!..

 

(Говорит жрец)

 

О прекрасный сотрясатель систра, приди в свой дом!

Боги ищут тебя, о юный, о владыка!..

Боги над богами...

Ты больше, чем боги...

Нил — истечение твоего тела,

Оживляющий знать и народ,

Владыка пищи, господин растений,

Великий, древо жизни,

Дающий жертвы богам,

И приношения — духам...

 

Говорят две длинноволосые:

«О прекрасный сотрясатель систра, приди в свой дом!..

О, приди в мире!

О Севера царь, приди в мире!

Сын твой Гор защитит тебя!

Да рассеешь ты горе великое двух женщин!

Да озарит нас лик твой радостью твоей!..

Приди же в дом свой и не опасайся!

О боги, которые в небе!

О боги, которые в почве!

О боги подземного царства!

О боги, которые в Ниле!

О боги, которые следуют Нилу!

Сопутствуйте нам за владыкой, владыкой любви,

За братом, за мужем, за страсти владыкой!»

 

(Поет Исида)

 

О, приди ко мне!

Сливается небо с землею:

Тень на земле сегодня,

Пало небо на землю,

О.приди ко мне!

Мужчины и женщины в городе

Ищут господа нашего,

По земле ходившие

Во время господа нашего.

О, приди ко мне!

Пало небо на землю...

О владыка любви!

Приди ко мне, владыка мой!

Да увижу тебя сегодня!

О брат, приди, да увидим тебя!

Руки мои простерты приветствовать тебя,

Руки мои подъяты, подъяты, чтоб защищать тебя!..

Приди же к жене своей в мире!

Сердце ее трепещет от любви к тебе!

Рис. 37.

Исида и Нефтида оплакивают Осириса [Budge, 1911.П. с. 22]

 

 

Исида и семь скорпионова

 

Изречение заклятия против скорпиона. Говорить словаб: «Я — Исида, я вышла из помещения для рабынь, куда запер меня мой брат Сет. И вот сказал мне Тот, великий бог, глава истины на небе и на земле: „Приди же, о Исида, богиня! Хорошо ведь послушать: один живет, а другой руководит. Спрячься же со своим сыном, младенцем, пришедшим к нам! Когда же вырастут его члены и появится его сила, ты поможешь ему овладеть престолом его отца, и он получит сан владыки Обеих Земель"».

Date: 2015-11-14; view: 359; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию